"وتعاوننا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • and cooperation in
        
    We assure you, as well as the incoming President, Bangladesh, of our support and cooperation in this regard. UN ونحن نود أن نطمئنكم ونطمئن الرئيس الذي سيخلفكم، وهو ممثل بنغلاديش، على أننا لن نبخل بدعمنا وتعاوننا في هذا الصدد.
    He can count on our active support and cooperation in the fulfilment of his responsibilities. UN ويمكنه التعويل على دعمنا الفعال وتعاوننا في الوفاء بمسؤولياته.
    We assure Mr. ElBaradei and his colleagues of our full support and cooperation in achieving progress and prosperity for all. UN ونؤكد للسيد البرادعي ولزملائه على دعمنا الكامل وتعاوننا في إحراز التقدم وتحقيق الازدهار للجميع.
    Tanzania assures the entire United Nations membership of our wholehearted support and cooperation in this process. UN وتود تنـزانيا أن تطمئن عضوية الأمم المتحدة قاطبة على دعمنا المخلص وتعاوننا في هذه العملية.
    We would also like to assure you and all the P-6 of our support and cooperation in their endeavours to bring the CD back to its substantive work. UN كما نود أن نؤكد لكم، أنت ومجموعةَ الرؤساء الستة، دعمَنا وتعاوننا في جهودكم من أجل إعادة المؤتمر لعمله الموضوعي.
    We also assure you of our full support and cooperation in all future deliberations. UN كما نطمئنكم على كامل دعمنا وتعاوننا في جميع المداولات المقبلة.
    On behalf of the African Group, I assure you and the Bureau of our full support and cooperation in addressing the tasks ahead. UN وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية، أؤكد لكم وللمكتب كامل دعمنا وتعاوننا في الاضطلاع بالمهام المقبلة.
    You may count on our support and cooperation in your work. UN ويمكنكم التعويل على دعمنا وتعاوننا في عملكم.
    We pledge our full support and cooperation in this regard. UN ونتعهد بتقديم دعمنا الكامل وتعاوننا في هذا الصدد.
    We offer him all our support and cooperation in the deliberations of that body. UN ونحن نعرب له عن دعمنا وتعاوننا في مداولات تلك اللجنة.
    We reaffirm our support and cooperation in working with the President and other members of this body to successfully complete our task of reforming the Security Council so that it is more democratic, representative, effective and transparent. UN ونعيد تأكيد دعمنا وتعاوننا في العمل مع رئيس هذه الهيئة وبقية أعضائها، للإنجاز الناجح لمهمتنا المتمثلة في إصلاح مجلس الأمن، بحيث يصبح أكثر ديمقراطية وتمثيلا وفعالية وشفافية.
    The delegation of Botswana takes this opportunity to assure both the incoming Chair of the Kimberley Process, India, and the Vice-Chair, Namibia, of our continued goodwill, support and cooperation in the coming years. UN ويغتنم وفد بوتسوانا هذه الفرصة ليؤكد للرئيس المقبل لعملية كيمبرلي، الهند، ونائبه الرئيس، ناميبيا، استمرار حسن نيتنا ودعمنا وتعاوننا في السنوات القادمة.
    I will close by assuring you, Madam President, and the Deputy Secretary-General of our support and cooperation in building an efficient, coherent and accountable multilateral institution that is able to reach the excluded and the most vulnerable. UN وسأختتم بياني بالتأكيد لكم، سيدتي الرئيسة، ولنائبة الأمين العام على دعمنا وتعاوننا في بناء مؤسسة متعددة الأطراف وكفؤة ومتماسكة ومسؤولة وقادرة على الوصول إلى المستبعدين وأكثر الأشخاص المعرضين للخطر.
    We, the Malaysian delegation, are delighted to see you in the Chair and will give you our support and cooperation in your efforts to make some headway in the rather difficult task that lies in front of us. UN ويسر وفد ماليزيا جدا رؤيتكم رئيساً، ونؤكد لكم كامل دعمنا وتعاوننا في جهودكم الرامية إلى إحراز بعض التقدم في المهمة العسيرة حقا التي تنتظرنا.
    Multilateralism is one of the main pillars of the foreign policy of the Dominican Republic, as can be seen by our participation and cooperation in all international forums. UN وتشكل تعددية الأطراف إحدى الدعائم الأساسية للسياسة الخارجية للجمهورية الدومينيكية، حسبما يبدو في مشاركتنا وتعاوننا في جميع المنتديات الدولية.
    We now look forward to working with them as full partners in the South Pacific Forum, and we offer them our support and cooperation in addressing our common regional and global concerns. UN ونتطلع اﻵن للعمل مع أبناء بالاو بوصفهم شركاء كاملي الشراكة في محفل جنوب المحيط الهادئ، ونقدم لهم دعمنا وتعاوننا في معالجة شواغلنا اﻹقليمية والعالمية المشتركة.
    Finally, Mr. Chairman, let me conclude by assuring you of our full support and cooperation in bringing your work and the Committee's deliberations to a successful conclusion. UN أخيراً، سيدي الرئيس، أختتم كلمتي مؤكداً لكم مرة أخرى على كامل دعمنا وتعاوننا في الوصول بعملكم ومداولات اللجنة هذه إلى خاتمة ناجحة.
    We are determined to extend the scope of francophone collaboration and cooperation in order to fight poverty and contribute to the emergence of a more equitable form of globalization that will bring progress, peace, democracy and human rights, in full respect for cultural and linguistic diversity, in the interests of the most vulnerable populations and the development of all countries. UN ونحن مصممون على تعميق مجالات تشاورنا وتعاوننا في إطار الفرانكوفونية من أجل مكافحة الفقر، والمساهمة في ظهور عولمة أكثر إنصافا تنطوي على تحقيق التطور وإحلال السلام والديمقراطية، وتصون حقوق الإنسان، وتحترم التنوع الثقافي واللغوي، في خدمة السكان الأكثر ضعفا والتنمية في جميع البلدان.
    We are working closely with the international community to strengthen our efforts and cooperation in regional and multilateral frameworks in order to prevent and combat terrorism and transnational crime, such as illicit drug trafficking, trafficking in persons and cybercrime. UN ونعمل بصورة وثيقة مع المجتمع الدولي لتعزيز جهودنا وتعاوننا في أطر العمل الإقليمية والمتعددة الأطراف لمنع ومكافحة الإرهاب والجريمة عبر الوطنية، من قبيل الاتجار غير المشروع بالمخدرات، والاتجار بالأشخاص وجرائم الفضاء الحاسوبي.
    Through you, Sir, we would like to convey to the Commissioner-General of UNRWA the assurances of our continued support and cooperation in the important tasks his Agency is undertaking in Palestine despite reduced resources and in the face of Israel's failure to cooperate. UN ونود أن ننقل عن طريقك، سيدي، إلى المفوض العام لوكالــة اﻷمــم المتحــدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئيـــن الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، تأكيداتنا باستمرار دعمنا وتعاوننا في المهام الجليلة التي تضطلع بها وكالته في فلسطين رغم تناقص الموارد وفي وجه تقاعس إسرائيل عن التعاون معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus