Oman pledged its continuing support for and cooperation in the international efforts to combat and eliminate terrorism. | UN | وأضاف أن عُمان تتعهد بمواصلة دعمها وتعاونها في الجهود الدولية المبذولة لمكافحة الإرهاب والقضاء عليه. |
I should also like to thank all delegations for their constructive participation and cooperation in reaching consensus on many draft resolutions and decisions. | UN | كما أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها البناءة وتعاونها في التوصل إلى توافق الآراء على الكثير من مشاريع القرارات والمقررات. |
Turkey is also determined to maintain its support and cooperation in this field. | UN | تركيا مصممة أيضا على المحافظة على دعمها وتعاونها في هذا المجال. |
:: To enhance United Nations capacity and collaboration in the subregion, and to complement existing activities, a United Nations office for West Africa should be established. | UN | :: ينبغي إنشاء مكتب للأمم المتحدة معني بغرب أفريقيا من أجل تعزيز قدرة الأمم المتحدة وتعاونها في المنطقة دون الإقليمية واستكمال الأنشطة القائمة. |
(a) Inform their governing bodies about the progress and outcome of the IPF/Forum process so as to strengthen their forest-related activities and their inter-agency cooperation in this regard; | UN | )أ( أن تبلغ مجالس إدارتها بشأن التقدم المحرز ونتيجة عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى لكي تعزز أنشطتها المتصلة بالغابات وتعاونها في هذا المجال؛ |
Member States and Task Force entities should increase their efforts and cooperation in this regard. Strengthening partnership | UN | وينبغي للدول الأعضاء وكيانات فرقة العمل، تكثيف جهودها وتعاونها في هذا الصدد. |
I pledge Iceland's support and cooperation in the important work that lies ahead. | UN | وأتعهد بأن تقدم أيسلندا دعمها وتعاونها في العمل الهام الذي ينتظرنا. |
I would also like to take this opportunity to thank all representatives, individually and collectively, for their support and cooperation in this process. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الوفود، منفردة ومجتمعة، على دعمها وتعاونها في هذه العملية. |
The Non-Aligned Movement extends its full support and cooperation in facilitating your task of presiding over this sixty-second session of the First Committee. | UN | وتعرب حركة عدم الانحياز عن دعمها وتعاونها في تيسر مهمة رئاستكم هذه الدورة الثانية والستين للجنة الأولى. |
The Non-Aligned Movement will extend its full support and cooperation in facilitating your task in chairing this sixty-first session of the First Committee. | UN | وإن حركة عدم الانحياز ستقدم لكم دعمها الكامل وتعاونها في سبيل تسهيل عملكم في رئاسة هذه الدورة الحادية والستين للجنة الأولى. |
She believed that the United Nations could increase its participation and cooperation in that field. | UN | وقالت إنها تعتقد أن الأمم المتحدة يمكنها أن تزيد من مشاركتها وتعاونها في هذا المجال. |
The Rio Group reaffirms its full support and cooperation in the effort to revitalize the work of the General Assembly. | UN | وتؤكد مجموعة ريو من جديد مساندتها الكاملة وتعاونها في الجهد الرامي إلى تنشيط عمل الجمعية العامة. |
All delegations are to be thanked for their assistance and cooperation in the preparation of the draft resolution, and I have the great honour to commend it to the Assembly for adoption. | UN | وتستحق جميع الوفود الشكر على مساعداتها وتعاونها في إعداد مشروع القرار الذي يشرفني أن أوصي الجمعية باعتماده. |
The Special Representative wishes to thank the Government of Mexico for its openness and cooperation in this regard. | UN | وتود الممثلة الخاصة أن تعرب عن شكرها لحكومة المكسيك على انفتاحها وتعاونها في هذا الصدد. |
The Secretary-General wishes to express his appreciation to the Government of Zambia for its assistance and cooperation in the organization of the meeting, and to the Government of the Netherlands for the financial contribution it made towards the convening of the meeting. | UN | ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة زامبيا على مساعدتها وتعاونها في تنظيم الاجتماع. ولحكومة هولندا على المساهمة المالية التي قدمتها من أجل عقد الاجتماع. |
In his closing remarks, the 2010 GFMD Chair, Julián Ventura Valero, expressed his appreciation to all the delegates for their active participation and cooperation in holding substantial, open and sincere debates. | UN | وأعرب رئيس المنتدى لعام 2010 جوليان فنتورا فاليرو في ملاحظاته الختامية عن تقديره لجميع الوفود على مشاركتها الفعالة وتعاونها في عقد مناقشات جوهرية ومفتوحة وصادقة. |
Kuwait supports the implementation of General Assembly resolution 65/217 and extends its support and cooperation in this regard. | UN | وتؤيد الكويت تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/217، وتقدم دعمها وتعاونها في هذا الصدد. |
:: To enhance United Nations capacity and collaboration in the subregion, and to complement existing activities, a United Nations office for West Africa should be established. | UN | :: ينبغي إنشاء مكتب للأمم المتحدة معني بغرب أفريقيا من أجل تعزيز قدرة الأمم المتحدة وتعاونها في المنطقة دون الإقليمية واستكمال الأنشطة القائمة. |
3. The Special Rapporteur thanks the Government for its invitation and collaboration in facilitating meetings with officials from the various ministries and departments. | UN | 3- وتشكر المقررة الخاصة الحكومة على دعوتها وتعاونها في تسهيل اللقاءات مع المسؤولين من مختلف الوزارات والإدارات. |
She thanked the Government of Switzerland for its support and collaboration in organizing the Special Event on Reproductive Health and Reproductive Rights, held in the context of the annual session of the Executive Board. | UN | وشكرت المديرة التنفيذية حكومة سويسرا على دعمها وتعاونها في تنظيم المناسبة الخاصة المعقودة في إطار الدورة السنوية للمجلس التنفيذي والمتعلقة بالصحة اﻹنجابية وبالحقوق اﻹنجابية. |
(a) Inform their governing bodies about the progress and outcome of the IPF/Forum process so as to strengthen their forest-related activities and their inter-agency cooperation in this regard; | UN | )أ( أن تبلغ مجالس إدارتها بشأن التقدم المحرز ونتيجة عملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى لكي تعزز أنشطتها المتصلة بالغابات وتعاونها في هذا المجال؛ |
Further support of this process by the United Nations and its cooperation in this matter will go a long way towards creating a climate of trust and good-neighbourliness in Asia. | UN | وسيساهم تقديم دعم إضافي لهذه العملية من الأمم المتحدة وتعاونها في هذه المسألة إلى حد كبير في تهيئة المناخ اللازم من الثقة وحسن الجوار في آسيا. |
I thank all delegations for having granted us their trust, their friendship and their cooperation in our work. | UN | وأشكر جميع الوفود على منحنا ثقتها وصداقتها وتعاونها في عملنا. |