"وتعتزم الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Department intends to
        
    • the Administration plans to
        
    • the Administration intends to
        
    • the Department intended to
        
    • management was to
        
    • the Department planned to
        
    • the Department is planning to
        
    • the Administration planned to
        
    • it is the intention of the Department
        
    • the Department plans to
        
    • the Administration proposes
        
    the Department intends to gather further lessons from the current start-up process to inform the development of the guidance. UN وتعتزم الإدارة جمع المزيد من الدروس المستخلصة من العملية الحالية للاستفادة منها في وضع التوجيهات.
    the Department intends to pursue the matter through the Permanent Missions to the United Nations of the concerned countries. UN وتعتزم الإدارة متابعة المسألة مع البعثات الدائمة للبلدان المعنية لدى الأمم المتحدة.
    the Administration plans to create 100,000 new jobs through a temporary employment programme and the improvement of public and private infrastructure. UN وتعتزم الإدارة استحداث 000 100 منصب عمل جديد بفضل برنامج للعمالة المؤقتة وتحسين الهياكل الأساسية العامة والخاصة.
    the Administration intends to develop a unified method of reporting funding and expenditure. UN وتعتزم الإدارة وضع طريقة موحدة للإبلاغ عن التمويل والنفقات.
    the Department intended to use the information to determine the degree of compliance with established rules in the context of the delegation of authority in missions. UN وتعتزم الإدارة أن تحدد بذلك درجة الامتثال للقواعد المنصوص عليها في إطار تفويض السلطة إلى البعثات.
    the Department intends to pursue the matter through the concerned Permanent Missions to the United Nations. UN وتعتزم الإدارة متابعة هذه المسألة عن طريق البعثات الدائمة المعنية لدى الأمم المتحدة.
    the Department intends to disseminate the policy to field missions. UN وتعتزم الإدارة نشر هذه السياسة على البعثات الميدانية.
    the Department intends to exert greater efforts to better meet the requirements of the intergovernmental process. UN وتعتزم الإدارة بذل جهود أكبر لتحسين الوفاء بمتطلبات العملية الحكومية الدولية.
    the Department intends to move the entire document processing chain, as an integrated operation, to swing space by the end of the third quarter of 2008. UN وتعتزم الإدارة أن تنقل سلسلة تجهيز الوثائق برمتها، باعتبار ذلك عملية متكاملة، إلى مكان الإيواء المؤقت بحلول نهاية الربع الثالث من عام 2008.
    the Department intends to tailor the regionalization concept to the diverse geographic and cultural characteristics of each region. UN وتعتزم الإدارة أن تكيف مفهوم الهيكلة الإقليمية ليتناسب مع الخصائص الجغرافية والثقافية المختلفة لكل منطقة.
    the Department intends to follow up on those suggestions. UN وتعتزم الإدارة متابعة تلك التوصيات.
    the Administration plans to submit updated consolidated cash management guidelines to the Committee. UN وتعتزم الإدارة عرض مبادئ توجيهية موحدة في مجال إدارة النقد على اللجنة.
    179. the Administration plans to implement a career development and mobility framework in a phased manner from 2016 onwards. UN ١٧٩ - وتعتزم الإدارة تنفيذ إطار للتطوير الوظيفي وتنقل الموظفين بشكل تدريجي اعتبارا من عام 2016.
    In the latter half of 2014, the Administration intends to pilot flexible office solutions that move away from a one-person-to-one-desk ratio and make far more efficient use of office space. UN وتعتزم الإدارة اختبار حلول مرنة لاستخدام المكاتب في النصف الثاني من عام 2014، بالتحول عن تخصيص مكتب واحد لكل شخص واستخدام الحيز المكتبي على نحو أكثر كفاءة.
    11. The 15 areas in which benefits are to be tracked provide comprehensive coverage of the main expected benefits of IPSAS, and key performance indicators will provide appropriate information to measure the benefits achieved (see annex III). Accountability for benefits measurement and reporting lines has also been clarified; and the Administration intends to report the results to the Management Committee. UN 11 - والمجالات الخمسة عشر التي ستجري متابعة الفوائد فيها توفر تغطيةً شاملة للفوائد الرئيسية المتوقعة من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛ وستوفر مؤشرات الأداء الرئيسية معلومات مناسبة لقياس الفوائد المتحققة (انظر المرفق 3). وتم أيضاً توضيح سبل المساءلة عن قياس الفوائد والتسلسل الإداري؛ وتعتزم الإدارة إبلاغ لجنة الشؤون الإدارية بالنتائج.
    the Department intended to establish an integrated mission training centre with at least one civilian training officer post in every new mission. UN وتعتزم الإدارة إنشاء مركز متكامل لتدريب البعثات، يضم على الأقل وظيفة واحدة لموظف مدني للتدريب في كل بعثة جديدة.
    management was to introduce a multi-year format for the 2006 country operation plans. UN وتعتزم الإدارة تطبيق نموذج متعدد السنوات لخطط العمليات القطرية التي ستصدر في عام 2006.
    the Department planned to undertake action for improvements in this area but noted that any action would be greatly dependent on the resources available. UN وتعتزم الإدارة اتخاذ إجراء لإدخال تحسينات في هذا المجال، وإن كانت قد ذكرت أن أي إجراء سوف يتوقف إلى حد كبير على توفر الموارد.
    In the next biennium, the Department is planning to introduce more graphic presentations in the Disarmament Yearbook. UN وتعتزم الإدارة في فترة السنتين القادمة إضافة مزيد من العروض التصويرية إلى حولية نزع السلاح.
    the Administration planned to submit to the Fono a bill that would provide for a life sentence without possibility of parole. UN وتعتزم الإدارة أن تعرض على الفونو مشروع قانون ينصّ على توقيع حكم بالسجن المؤبد مع عدم إمكانية الإفراج المشروط.
    it is the intention of the Department to make further progress by integrating the existing digital production system with a digital delivery mechanism. UN وتعتزم الإدارة المضي قدما بإدماج نظام الإنتاج الرقمي الحالي مع آلية إيصال رقمية.
    the Department plans to produce and widely disseminate the following information materials: UN وتعتزم اﻹدارة إصدار المواد اﻹعلامية التالية وتوزيعها على نطاق واسع:
    the Administration proposes to submit to the Standing Committee in September 1997 an analysis of the audit certificates received. UN وتعتزم اﻹدارة أن تقدم إلى اللجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ تحليلا لشهادات المراجعة التي وردت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus