Japan intends to continue to work with the international community to achieve our common goal of controlling malaria. | UN | وتعتزم اليابان أن تواصل العمل مع المجتمع الدولي لبلوغ هدفنا المشترك المتمثل في السيطرة على الملاريا. |
Japan intends to work together with NGOs and municipalities in order to promote disarmament and non-proliferation education. | UN | وتعتزم اليابان العمل مع المنظمات غير الحكومية والبلديات بغية تعزيز التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Japan intends to take advantage of the Mechanism in the implementation of its own assistance to Africa. | UN | وتعتزم اليابان الاستفادة بهذه الآلية في تنفيذ مساعدتها المقدمة لأفريقيا. |
Japan intends to make efforts to conclude the Convention as soon as possible. | UN | وتعتزم اليابان بذل جهود للدخول في الاتفاقية في أقرب وقت ممكن. |
Japan intended to work continuously to implement those recommendations. | UN | وتعتزم اليابان العمل دون كلل على تطبيق هذه التوصيات. |
Japan intends to fully take part in those international endeavours. | UN | وتعتزم اليابان أن تشارك مشاركة كاملة في تلك المساعي الدولية. |
Japan intends to exclude civil-use nuclear materials under the FMCT. | UN | وتعتزم اليابان استبعاد المواد النووية ذات الاستخدامات المدنية من نطاق معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Japan intends to continue to make such efforts. | UN | وتعتزم اليابان المضي في بذل مثل هذه الجهود. |
Japan intends to continue to make such efforts. | UN | وتعتزم اليابان مواصلة الاضطلاع بمثل هذه الجهود. |
Japan intends to proactively support the ICC activities further through providing financial and human resources. | UN | وتعتزم اليابان تقديم مزيد من الدعم بشكل استباقي لأنشطة المحكمة من خلال توفير الموارد المالية والبشرية. |
Japan intends to work together with non-governmental organizations and municipalities to promote disarmament and non-proliferation education. | UN | وتعتزم اليابان العمل مع المنظمات غير الحكومة والبلديات من أجل تعزيز ثقافة نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Japan intends to further enhance its contribution for the consolidation of peace and stability in Africa. | UN | وتعتزم اليابان زيادة تعزيز إسهامها في توطيد دعائم السلام والاستقرار في أفريقيا. |
Japan intends to continue implementing the Programme of Action in cooperation with the international community. | UN | وتعتزم اليابان مواصلة تنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع المجتمع الدولي. |
Japan intends to make positive contributions to the struggle against nuclear terrorism. | UN | وتعتزم اليابان تقديم إسهامات إيجابية في مكافحة الإرهاب النووي. |
Japan intends to make the maximum contribution possible to that initiative. | UN | وتعتزم اليابان تقديم أكبر مساهمة ممكنة في هذه المبادرة. |
Japan intends to make various efforts in this regard and hopes that the present report will provide momentum to the discussions. | UN | وتعتزم اليابان بذل جهود عديدة في هذا الصدد وتأمل أن يعطي التقرير الحالي زخما لهذه المناقشات. |
Japan intends to work hard to that end. | UN | وتعتزم اليابان أن تبذل كل جهد لتحقيق هذا الهدف. |
Japan intends to continue to make such efforts. | UN | وتعتزم اليابان الاستمرار في بذل هذه الجهود. |
Japan intends to continue to make such efforts. | UN | وتعتزم اليابان الاستمرار في بذل هذه الجهود. |
Japan intends to continue to cooperate actively in such United Nations peace-keeping operations. | UN | وتعتزم اليابان مواصلة التعاون بنشاط في عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام. |
Japan intended to continue to support the various activities carried out by the IAEA in those three areas. | UN | وتعتزم اليابان الاستمرار في دعم مختلف الأنشطة التي تضطلع بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذه المجالات الثلاثة. |