"وتعتقد بيلاروس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Belarus believes
        
    Belarus believes that the 2010 summit should be viewed as one of partnership that serves as a platform for exploring and putting into practice the idea of global partnership. UN وتعتقد بيلاروس أن مؤتمر قمة عام 2010 ينبغي أن يُرى كمؤتمر قمة للشراكة، وكمنبر لاستكشاف فكرة الشراكة العالمية وتطبيقها.
    Belarus believes that these summaries facilitate a more profound analysis of the Council's work and the finding of new ways to improve the work of the Council. UN وتعتقد بيلاروس أن هذه الملخصات تسهل تحليلا أعمق لعمل المجلس وإيجاد طرق جديدة لتحسين عمل المجلس.
    Belarus believes that genuine space security can be achieved only if a comprehensive treaty is adopted on the prohibition of the deployment of weapons in outer space. UN وتعتقد بيلاروس أنه لا يمكن تحقيق أمن فضائي حقيقي إلا إذا اعتُمدت معاهدة شاملة بشأن حظر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    Belarus believes that the process of nuclear disarmament must be complemented by concrete steps to consolidate the nuclear non-proliferation regime. UN وتعتقد بيلاروس بأن عملية نزع السلاح النووي يجب أن تُستكمل بخطوات ملموسة لتعزيز نظام منع الانتشار النووي.
    Belarus believes that the nuclear danger must be reduced through consistent and phased measures in the area of disarmament. UN وتعتقد بيلاروس أنه يجب تخفيض درجة الخطر النووي من خلال اتخاذ تدابير متسقة وذات مراحل في مجال نزع السلاح.
    Belarus believes that the High Commissioner, the Secretary-General and other senior United Nations officials should make similar statements about the need to abolish unilateral coercive measures against all States under sanctions. UN وتعتقد بيلاروس أن المفوضة السامية، والأمين العام وغيرهما من كبار المسؤولين في الأمم المتحدة ينبغي أن يصدروا بيانات مشابهة حول ضرورة إلغاء التدابير القسرية من جانب واحد ضد جميع الدول الخاضعة للجزاءات.
    Belarus believes that it is necessary to consider the possibility of creating an effective mechanism within the United Nations system to monitor the adverse effects of unilateral coercive measures. UN وتعتقد بيلاروس أنه من الضروري النظر في إمكانية إنشاء آلية فعالة داخل منظومة الأمم المتحدة لرصد الآثار السلبية للتدابير القسرية من جانب واحد.
    Belarus believes that the 2005 New York summit on the implementation of the Millennium Development Goals will provide real impetus to all initiatives aimed at stimulating economic development. UN وتعتقد بيلاروس أن مؤتمر قمة نيويورك لعام 2005 المعنـــي بتنفيـــذ الأهداف الإنمائية للألفية سيعطي زخما حقيقيا لجميـــع المبـــادرات الرامية إلى تنشيط التنمية الاقتصادية.
    Belarus believes it is necessary to take into consideration the consequences of climate change in the long-term strategies on financing for development and developing a green economy. UN وتعتقد بيلاروس أنه من الضروري مراعاة الآثار الناجمة عن تغير المناخ لدى وضع الاستراتيجيات الطويلة الأجل بشأن تمويل التنمية وتطوير الاقتصاد المراعي للبيئة.
    Belarus believes that the adoption of such a treaty would be a major contribution to addressing the specific gaps and unregulated issues in the context of other space law treaties. UN وتعتقد بيلاروس أن اعتماد تلك المعاهدة سيشكل إسهاما كبيرا في معالجة الفجوات المحددة والمسائل التي لم يتم تنظيمها في سياق المعاهدات الأخرى لقانون الفضاء.
    Belarus believes that the draft resolution it has prepared on improving coordination of efforts against slavery and trafficking in persons will prove to be an important step towards a global partnership framework. UN وتعتقد بيلاروس أن مشروع القرار الذي أعدته بشأن تحسين تنسيق الجهود لمكافحة الرق والاتجار بالبشر سيتضح أنه خطوة مهمة تجاه إطار للشراكة العالمية.
    Belarus believes that, while taking into account the provisions of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and the Statute of the IAEA, existing international mechanisms must work together to ensure equal and non-discriminatory access by all interested States to the benefits of nuclear energy. UN وتعتقد بيلاروس أنه، مع مراعاة أحكام اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية والنظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، يجب أن تعمل الآليات الدولية الموجودة معا لكفالة الحصول المتكافئ وغير التمييزي لجميع الدول المهتمة على منافع الطاقة النووية.
    Belarus believes that nuclear disarmament must be complemented by practical measures aimed at strengthening the nuclear non-proliferation regime, inter alia through the consolidation of existing nuclear-weapon-free zones and the setting up of new ones. UN وتعتقد بيلاروس أنه لا بد من استكمال نزع السلاح النووي بتدابير عملية ترمي إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، عن طريق جملة أمور، منها توطيد المناطق الخالية من الأسلحة النووية القائمة حاليا وإنشاء مناطق جديدة.
    Belarus believes that it is extremely important for the forthcoming September 2001 conference on facilitating its entry into force to be successful. UN وتعتقد بيلاروس أن من الأهمية القصوى أن ينجح المؤتمر القادم المعني بتيسير دخول المعاهدة حيز النفاذ، الذي يعقد في أيلول/ سبتمبر 2001.
    Belarus believes that nuclear disarmament requires that practical steps be taken in the area of strengthening the nuclear non-proliferation regime, including by strengthening existing, and establishing new, nuclear-weapon-free zones. UN وتعتقد بيلاروس أن نزع السلاح النووي يقتضي اتخاذ خطوات عملية في مجال تعزيز نظام عدم الانتشار النووي، بما في ذلك تعزيز المناطق الخالية من الأسلحة النووية الموجودة حاليا وإنشاء مناطق جديدة خالية من الأسلحة النووية.
    Belarus believes such an approach would take into account the views of Security Council members that are in favour of retaining the traditional conservative or closed methods of work, as well as the wishes of those that are in favour of trying out more modern work methods. UN وتعتقد بيلاروس أن هذا النهج من شأنه أن يأخذ في الحسبان وجهات نظر أعضاء المجلس الذين يؤيدون الإبقاء على الأساليب التقليدية المحافظة أو أساليب العمل المغلقة، بالإضافة إلى الذين يفضلون تجربة أساليب عمل أكثر عصرية.
    Belarus believes that Member States and organizations of the United Nations system must pay special attention to ensuring unswerving respect for the principles of free and fair trade that precludes recourse to protective measures or unilateral economic sanctions. UN وتعتقد بيلاروس أن الدول الأعضاء ومنظمات منظومة الأمم المتحدة يجب عليها إيلاء اهتمام خاص لكفالة الاحترام الثابت لمبادئ التجارة الحرة والعادلة التي تحول دون اللجوء إلى التدابير الحمائية أو الجزاءات الاقتصادية الانفرادية.
    Belarus believes that only constructive interaction -- taking into account the views of countries large and small, rich and poor -- will make it possible to create a more authoritative, representative and effective Security Council. UN وتعتقد بيلاروس أن التفاعل البناء وحده - الذي يراعي وجهات نظر البلدان الكبيرة والصغيرة، والغنية والفقيرة - سيجعل من الممكن خلق مجلس أمن أكثر سلطة وتمثيلا وفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus