A. Context and definition of human rights education 1 - 7 4-5 | UN | ألف - سياق التثقيف في مجال حقوق الإنسان وتعريفه 1-7 4 |
In the last two meetings there was a wide-ranging debate on the scope and definition of the concept of prevention of torture. | UN | وخلال الاجتماعين الأخيرين، دارت مناقشات موسعة بشأن نطاق مفهوم منع التعذيب وتعريفه. |
This was to be carried out in the context of the review and definition of the mobility policy. | UN | ومن المزمع أن يجري هذا في سياق استعراض سياسة التنقُل وتعريفه. |
This first formal debate is truly an important milestone for discussing and defining human security. | UN | وهذه المناقشة الرسمية الأولى هي حقا مَعْلم هام على درب مناقشة الأمن البشري وتعريفه. |
Such share is also contrary to the Equal Opportunities for Women and Men Act and its definition of gender-balanced representation. | UN | وتناقض هذه الحصة أيضاً قانون تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة وتعريفه للتمثيل المتوازن بين الجنسين. |
Five years ago, heads of State and Government committed themselves to discuss and define the notion of human security. | UN | وقبل خمسة أعوام، تعهد رؤساء الدول والحكومات بمناقشة مفهوم الأمن البشري وتعريفه. |
Torture should be designated and defined as a specific crime of the utmost gravity in national legislation. | UN | وينبغي اعتبار التعذيب وتعريفه في التشريعات الوطنية كجريمة خطيرة إلى أقصى الحدود. |
:: Workshops for the prevention and identification of gender violence. | UN | :: حلقات عمل لمنع العنف ضد المرأة وتعريفه. |
In the last two meetings there was a wide-ranging debate on the scope and definition of the concept of prevention of torture. | UN | وخلال الاجتماعين الأخيرين، دارت مناقشات موسعة بشأن نطاق مفهوم منع التعذيب وتعريفه. |
In the last two meetings there was a wide-ranging debate on the scope and definition of the concept of prevention of torture. | UN | وخلال الاجتماعين الأخيرين، دارت مناقشات موسعة بشأن نطاق مفهوم منع التعذيب وتعريفه. |
Context and definition of human rights education | UN | سياق التثقيف في مجال حقوق الإنسان وتعريفه |
A. Context and definition of human rights education 1 - 7 3 | UN | ألف - سياق التثقيف في ميدان حقوق الإنسان وتعريفه 1-7 3 |
Purpose and definition of evaluation in UN-Women | UN | هدف التقييم وتعريفه في هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
III. EMPHASIS ON THE INFORMAL SECTOR and definition | UN | ثالثا ـ التأكيد على القطاع غير المنظم وتعريفه |
To this end, we commit ourselves to discussing and defining the notion of human security in the General Assembly. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نلتزم بمناقشة مفهوم أمن البشر وتعريفه في الجمعية العامة. |
To this end, we commit ourselves to discussing and defining the notion of human security in the General Assembly. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نلتزم بمناقشة مفهوم أمن البشر وتعريفه في الجمعية العامة. |
Attention is focused below on the implementation of national execution and its definition. | UN | وينصب الاهتمام أدناه على القيام بالتنفيذ الوطني وتعريفه. |
203. Costa Rica: The Special Rapporteur welcomes the adoption of the law against domestic violence in April 1996 and its definition of domestic violence, which includes physical, psychological and sexual violence, violencia patrimonial and economic violence. | UN | 203- كوستاريكا: ترحب المقررة الخاصة باعتماد قانون مناهضة العنف المنزلي في نيسان/أبريل 1996 وتعريفه للعنف المنزلي الذي يشمل العنف البدني والنفسي والجنسي، والعنف المالي والاقتصادي. |
To that end, we committed ourselves to discuss and define the notion of human security. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، التزمنا بمناقشة مفهوم الأمن البشري وتعريفه. |
The Parties saw the need to introduce and define the term `pre-shipment'to: | UN | ورأت الأطراف ضرورة استخدام مصطلح " معالجات ما قبل الشحن " وتعريفه من أجل: |
The concept was broadened, explained and defined in later United Nations resolutions, even though the Commission's attributions were still up in the air. | UN | وتم في قرارات لاحقة من قرارات الأمم المتحدة توسيع نطاق المفهوم وتفسيره وتعريفه بالرغم من أن صفات اللجنة لم تحدد بعد. |
Torture should be designated and defined as a specific crime of the utmost gravity in national legislation. | UN | وينبغي اعتبار التعذيب وتعريفه في التشريعات الوطنية كجريمة خطيرة إلى أقصى الحدود. |
:: Field inspection and identification of the general line of the boundary where it is defined by catchments and general identification of pillar locations | UN | :: التفتيش الميداني على خط الحدود العام وتعريفه حيث تحدده مستجمعات المياه والتعريف العام للعلامات الحدودية |
The sponsor and other delegations observed that the question of the convening of the conference should be considered without linking it to the draft comprehensive convention, as the conference could address other issues, such as the underlying causes of terrorism and the definition thereof. | UN | ولاحظ الوفد الذي قدم ورقة العمل والوفود الأخرى أنه ينبغي النظر في مسألة عقد المؤتمر دون ربطها بمشروع الاتفاقية الشاملة لأن المؤتمر يمكن أن يعالج مسائل أخرى مثل الأسباب الكامنة وراء الإرهاب وتعريفه. |