the increase is due to the need to cover additional security expenses stemming from the deteriorating situation and the increased threat to UNAMA. | UN | وتعزى الزيادة إلى الحاجة إلى تغطية نفقات الأمن الإضافية المنبثقة عن تدهور الوضع وزيادة التهديد الذي تتعرض له البعثة. |
the increase is due to the cost of leasing printing equipment. | UN | وتعزى الزيادة إلى تكلفة استئجار معدات طباعة. |
the increase is attributable to the inward redeployment of one General Service (Other level) staff member from subprogramme 8, Public economics and public administration. | UN | وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة. |
the increase is attributable to the inward redeployment of one General Service (Other level) staff member from subprogramme 8, Public economics and public administration. | UN | وتعزى الزيادة إلى نقل داخلي لوظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٨، الاقتصاد العام واﻹدارة العامة. |
the increase was attributable to the amendment of the memorandum of understanding with 1 troop-contributing Government | UN | وتعزى الزيادة إلى تعديل مذكرة التفاهم المبرمة مع إحدى الحكومات المساهمة بقوات |
the increase was due to additional posts authorized for the current period. | UN | وتعزى الزيادة إلى إضافة وظائف جديدة أذن بها خلال الفترة الحالية. |
the increase is due to the continued deployment of the medical support unit at a reduced strength. | UN | وتعزى الزيادة إلى استمرار نشر وحدات الدعم الطبي بقوام منخفض. |
the increase is due to the higher projected costs of subscriptions. | UN | وتعزى الزيادة إلى ارتفاع التكاليف المقدرة للاشتراكات. |
the increase is due to additional travel requirements in relation to implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction adopted by the General Assembly at its twentieth special session. | UN | وتعزى الزيادة إلى احتياجات إضافية للسفر لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين. |
the increase is due to additional travel requirements in relation to implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction adopted at the special session. | UN | وتعزى الزيادة إلى احتياجات إضافية للسفر لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات الذي اعتمد أثناء الدورة الاستثنائية. |
the increase is due to additional travel requirements in relation to implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction adopted at the special session. | UN | وتعزى الزيادة إلى احتياجات إضافية للسفر لتنفيذ اﻹعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات الذي اعتمد أثناء الدورة الاستثنائية. |
the increase is due to expected higher frequency of travel to Nairobi following the incorporation of the Division of Conference Services, Nairobi, into the Department. | UN | وتعزى الزيادة إلى الارتفاع المتوقع في عدد رحلات السفر إلى نيروبي عقب إدماج شعبة خدمات المؤتمرات الكائنة في نيروبي في الإدارة. |
the increase is attributable to the shipping and forwarding of all UNOMIL assets from the Mission area. | UN | وتعزى الزيادة إلى شحن ونقل جميع أصول البعثة من منطقة البعثة. |
the increase is attributable to write-off action initiated at the end of the 2004/05 period but not completed by 30 June 2005 in respect of a substantial number of assets valued at $0.8 million | UN | وتعزى الزيادة إلى عملية الشطب التي بدأت في نهاية الفترة 2004/2005 ولكنها لم تكتمل بحلول 30 حزيران/يونيه 2005 فيما يتعلق بعدد كبير من الموجودات المحددة قيمتها بمبلغ 0.8 مليون دولار |
the increase is attributable to the fact that, unlike in the biennium 1998–1999, the United Nations share in the costs of JIU would incorporate the related shares of UNHCR and UNRWA, the requirements for which had been excluded since the biennium 1994–1995. | UN | وتعزى الزيادة إلى أن حصـة اﻷمم المتحدة في تكاليف الوحدة ستشمل، بخلاف فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ حصتي مفوضيـة اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين واﻷونروا في تلك التكاليف التي لم تدرج الاحتياجات الخاصة بهما في الميزانية منذ فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
the increase is attributable to the mandated increase in authorized strength as described in paragraph 19 (a) above. | UN | وتعزى الزيادة إلى زيادة في القوام المأذون صدر بشأنها تكليف، على النحو المبين في الفقرة 19 (أ) أعلاه. |
the increase is attributable to the fact that, unlike in the biennium 1998–1999, the United Nations share in the costs of the Joint Inspection Unit would incorporate the related shares of UNHCR and UNRWA, the requirements for which had been excluded since the biennium 1994–1995. | UN | وتعزى الزيادة إلى أن حصـة اﻷمم المتحدة في تكاليف الوحدة ستشمل، بخلاف فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ حصتي مفوضيـة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واﻷونروا في تلك التكاليف التي لم تدرج الاحتياجات الخاصة بهما في الميزانية منذ فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١. |
Sector patrols: 2 troops x 102 patrols per day x 365 days; Mobile Force Reserve: 2 troops x 6 patrols per day x 365 days; Force Military Police Unit: 2 troops x 12 patrols per day x 365 days; the increase is attributable to a change from a manned patrol base to a mobile concept of operations | UN | دوريات القطاعات: جنديان x 102 دورية يوميا x 365 يوما؛ الاحتياط المتنقل للقوة: جنديان x 6 دوريات يوميا x 365 يوما؛ وحدة الشرطة العسكرية للقوة: جنديان x 12 دورية x 365 يوما؛ وتعزى الزيادة إلى تغير مفهوم العمليات من المفهوم القائم على قواعد الدوريات المزودة بالجنود إلى مفهوم العمليات المتنقلة |
the increase was attributable to additional requirements arising from the extension of the Mission's mandate until 15 February 2000. | UN | وتعزى الزيادة إلى احتياجات إضافية ناتجة عن تمديد ولاية البعثة لغاية 15 شباط/فبراير 2000. |
the increase was attributable to terminations incurred under substantive servicing of intergovernmental meetings, which accounted for 54 per cent of all programmatic terminations. | UN | وتعزى الزيادة إلى حالات الإنهاء في فئة تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات الحكومية الدولية، التي مثّلت 54 في المائة من جميع حالات الإنهاء البرنامجية. |
the increase was due to AMISOM's expansion throughout south central Somalia | UN | وتعزى الزيادة إلى توسع البعثة على نطاق جنوب وسط الصومال |
the increase is owing to the delayed impact of two P-3 posts that were approved in the 2012-2013 biennium. | UN | وتعزى الزيادة إلى الأثر المرجأ لإنشاء الوظيفتين برتبة ف-3 اللتين أقرتا أثناء فترة السنتين 2012-2013. |