the increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين. |
the increase in resources proposed for 2010 is due to revised rates in the contract for fixed-wing aircraft. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد المقترحة لعام 2010 إلى تنقيح الأسعار في العقد المتعلق بالطائرة الثابتة الجناحين. |
the increase in the funding requirements is also attributable to an increase in requirements for rations associated with the increase in the number of troops. | UN | وتعزى الزيادة في احتياجات التمويل أيضا إلى زيادة احتياجات حصص الإعاشة، المرتبطة بالزيادة في عدد القوات. |
the increase in troop-days is due to the high number of patrols used in support of security events | UN | وتعزى الزيادة في أيام عمل القوات إلى ارتفاع عدد الدوريات المستخدمة لدعم الأحداث الأمنية |
the higher number of meetings was the result of the co-location of a human rights adviser at the Commission two days a week. | UN | وتعزى الزيادة في عدد الاجتماعات إلى وجود مستشار واحد لحقوق الإنسان في نفس موقع عمل اللجنة في يومين من أيام الأسبوع. |
the increase in expenditure was mainly attributable to the increase in payment of benefits as, overall, the Fund is an ageing one. | UN | وتعزى الزيادة في النفقات أساسا إلى الزيادة في دفع الاستحقاقات مع تقادم عهد الصندوق عموما. |
the increase in the utilization rate is to a large extent due to the continued promotional efforts undertaken by the management of the centre, which included marketing the centre to internationally recognized meeting organizers. | UN | وتعزى الزيادة في معدل الاستعمال إلى حد كبير إلى الجهود المتواصلة التي تبذلها إدارة المركز من أجل الترويج له، بما في ذلك تسويق المركز لدى منظمي الاجتماعات المعترف بهم دوليا. |
the increase in capacity was attributable to an increase in operational activities in missions | UN | وتعزى الزيادة في القدرة إلى زيادة الأنشطة التنفيذية في البعثات |
the increase in mission trainees was attributable to rotation of contingents and United Nations police officers | UN | وتعزى الزيادة في عدد المتدربين من البعثة إلى تناوب الوحدات وضباط شرطة الأمم المتحدة |
the increase in Santiago is due to rental rate adjustment according to the variation of the consumer price index. | UN | وتعزى الزيادة في سانتياغو إلى تعديل معدل الإيجار وفقا للتغيرات في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك. |
the increase in the United Nations regular budget share under this component results from the increase of the full budget of the Unit. | UN | وتعزى الزيادة في الميزانية العادية للأمم المتحدة تحت هذا العنصر إلى الزيادة في الميزانية الكاملة للوحدة. |
the increase in Santiago is due to a rental retail adjustment according to the variation of the consumer price index. | UN | وتعزى الزيادة في سانتياغو إلى تعديل معدل الإيجار وفقا للتغيرات في الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك. |
the increase in life expectancy at birth is due to declining death rates at all ages. | UN | وتعزى الزيادة في العمر المتوقع عند الولادة إلى هبوط معدلات الوفيات في جميع الأعمار. |
the increase in the number of women who died of cardiovascular diseases was primarily due to age and other factors. | UN | وتعزى الزيادة في عدد النساء اللاتي لقين حتفهن بسبب أمراض القلب الوعائية أساسا إلى السن وعوامل أخرى. |
the increase in provisions is attributable mainly to the spare parts required to maintain the water purification plants in Asmara and Addis Ababa. | UN | وتعزى الزيادة في الاعتمادات بشكل رئيسي إلى قطع الغيار والقطع اللازمة لصيانة منشآت تنقية المياه في أسمرة وأديس أبابا. |
the increase in resources is due mainly to the decision of the Board to undertake at least three additional country missions per year. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد بشكل رئيسي إلى المقرر الذي اتخذته الهيئة بإيفاد ما لا يقل عن ثلاث بعثات قطرية إضافية في السنة. |
the increase in resources is due mainly to the decision of the Board to undertake at least three additional country missions per year. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد بشكل رئيسي إلى المقرر الذي اتخذته الهيئة بإيفاد ما لا يقل عن ثلاث بعثات قطرية إضافية في السنة. |
the increase in resources is due mainly to the decision of the Board to undertake at least three additional country missions per year. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد بشكل رئيسي إلى المقرر الذي اتخذته الهيئة بإيفاد ما لا يقل عن ثلاث بعثات قطرية إضافية في السنة. |
the higher output was attributable to 9 permanent observation posts, while the planned output related to only 1 observation post | UN | وتعزى الزيادة في النواتج إلى 9 مراكز مراقبة دائمة، في حين أن النواتج المقررة تتعلق بمركز مراقبة واحد فقط |
the increase is due mainly to the increase in the standard salary costs and the provision for the six new posts proposed. | UN | وتعزى الزيادة في معظمها إلى الزيادة في التكاليف القياسية للمرتبات وتغطية 6 وظائف مقترحة جديدة. |
the increase is attributable mainly to reduced requirements under: | UN | وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية: |
the increased requirements are mainly attributable to: | UN | وتعزى الزيادة في تلك الاحتياجات بالأساس إلى العوامل التالية: |
the increase is owing primarily to the implementation of the United Nations SONET Ring Network ($250,000), which will link United Nations offices in New York with high-speed and reliable connectivity. | UN | وتعزى الزيادة في المقام الأول إلى تنفيذ شبكة التزامن الضوئية الحلقية للأمم المتحدة (000 250 دولار) التي ستربط مكاتب الأمم المتحدة في نيويورك بموصولية موثوقة وعالية السرعة. |
the increase in cases investigated was a result of human rights awareness programmes implemented in Abkhazia by the Human Rights Office in Abkhazia, Georgia, and by local partners | UN | وتعزى الزيادة في الحالات التي جرى التحقيق فيها إلى برامج التوعية بحقوق الإنسان التي ينفذها في أبخازيا مكتب حقوق الإنسان في أبخازيا، جورجيا، والشركاء المحليون. |
the increased requirements are attributable mainly to the increased guaranteed costs for the rental and operation of helicopters. | UN | وتعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة التكاليف المضمونة لاستئجار طائرات هليكوبتر وتشغيلها. |
the increase under maintenance of premises is attributable to the higher costs of cleaning services. | UN | وتعزى الزيادة في صيانة المباني الى ارتفاع تكاليف خدمات التنظيف. |