The Red Cross and Red Crescent National Societies have a long-standing history of disease prevention and health promotion. | UN | وللجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تاريخ بعيد الأمد للوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة. |
Interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goals process | UN | التعاون الأقاليمي لتعزيز الإدماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الصحة في سياق عملية الأهداف الإنمائية للألفية |
In the past few years disease prevention and health promotion targeted at ethnic minorities have been a prioritized area for the Danish National Board of Health. | UN | وفي السنوات القليلة الماضية أصبحت الوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة التي تستهدف أقليات عرقية مجالا ذا أولوية بالنسبة إلى المجلس الوطني الدانمركي للصحة. |
International trade policies and agreements need to be placed within the context of protecting and promoting health and well-being. | UN | يتعين إدراج السياسات والاتفاقات التجارية الدولية في سياق حماية وتعزيز الصحة والعافية. |
Such activities could include the development of communication, sports and recreation as opportunities to develop life-skills and promote health. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه اﻷنشطة تنمية الاتصالات واﻷلعاب الرياضية واﻷنشطة الترفيهية بوصفها فرصا لتنمية مهارات الحياة وتعزيز الصحة. |
It consists of intensive support for the care, monitoring and promotion of health in early childhood, from gestation through to 4 years of age. | UN | ويقدّم دعماً مكثفاً لرعاية ورصد وتعزيز الصحة في مرحلة الطفولة المبكرة، من فترة الحمل حتى سن الرابعة. |
4. The Madrid Plan of Action established three priority directions for specific action on ageing: older persons and development; advancing health and well-being into old age; and ensuring enabling and supportive environments. | UN | 4 - وقد حددت خطة عمل مدريد ثلاثة اتجاهات ذات أولوية بالنسبة للإجراءات المتعلقة بالشيخوخة تحديدا، وهي: كبار السن والتنمية؛ وتعزيز الصحة والرفاه في السن المتقدمة؛ وضمان بيئة تمكينية وداعمة. |
Institutional health programme as a strategy for meeting international commitments with respect to primary health care and health promotion | UN | البرنامج المؤسسي للنهوض بالصحة كاستراتيجية للوفاء بالالتزامات الدولية في مجال العناية اﻷولية وتعزيز الصحة |
Programmed health education and health promotion in primary health protection of women. | UN | - التثقيف الصحي المبرمج وتعزيز الصحة في الحماية الصحية الأولية للمرأة. |
Interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goals process | UN | التعاون الأقاليمي لتعزيز الإدماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الصحة في سياق عملية الأهداف الإنمائية للألفية |
It is also tasked with parent support measures and health promotion. | UN | كما يتخذ تدابير لدعم الآباء وتعزيز الصحة. |
71. Prevention and health promotion are central to primary health care. | UN | 71- إن الوقاية وتعزيز الصحة هما محور الرعاية الصحية الأولية. |
Students are trained in primary care, prevention, and health promotion. | UN | والطلاب مدربون على الرعاية الأولية والوقاية وتعزيز الصحة. |
WHO also provided direct support for programmes involving managerial development in health services, primary health care and health promotion. | UN | وتدعم منظمة الصحة العالمية أيضا بشكل مباشر برامج في التنمية اﻹدارية في مجال الخدمكات الصحية والرعاية الصحية اﻷولية وتعزيز الصحة. |
51. In both cases the prevention and health promotion component is the first to which reference should be made. | UN | 51 - في كلتا هاتين الحالتين ينبغي الرجوع أولا إلى عنصر الوقاية وتعزيز الصحة. |
This policy will focus on strengthening families, supporting early childhood development and promoting health through the schools. | UN | وسينصب تركيز هذه السياسة على تقوية الأسر، ودعم تنشئة الطفولة المبكرة وتعزيز الصحة عن طريق المدارس. |
Major achievements were reported in adapting social protection systems and promoting health and independent living. | UN | وأُبلغ عن تحقيق إنجازات هامة في تعديل نظم الحماية الاجتماعية وتعزيز الصحة والاستقلال المعيشي. |
UNODC supports the efforts of Member States to combat illicit drugs, corruption, crime and terrorism and promote health, integrity and justice. | UN | ويدعم المكتب الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل مكافحة المخدرات غير المشروعة والفساد والجريمة والإرهاب وتعزيز الصحة والنـزاهة والعدالة. |
(e) The provision of various educational activities designed to raise awareness and promote health; | UN | ج - تقديم النشاطات التثقيفية العديدة لزيادة الوعي وتعزيز الصحة |
Zohra Rasekh is the President of Global Watch Group (GWG), an independent nonprofit organization, dedicated to the protection of human rights and promotion of health for all people. | UN | زهرة راسخ رئيسة مجموعة المراقبة العالمية، وهي مؤسسة مستقلة غير ربحية، مكرسة لحماية حقوق الإنسان وتعزيز الصحة لجميع الناس. |
In the context of the Plan of Action, we are committed to actions at all levels, including national and international levels, on three priority directions: older persons and development; advancing health and well-being into old age; and ensuring enabling and supportive environments. | UN | وفي سياق خطة العمل هذه، نلتزم باتخاذ إجراءات على جميع الصعد، بما فيها الصعيدان الوطني والدولي، في ثلاثة اتجاهات ذات أولوية هي: كبار السن والتنمية، وتعزيز الصحة والرفاه في السن المتقدمة؛ وضمان بيئة تمكينية وداعمة. |
We approach comprehensive sex education in a way that stresses a holistic concept of sexuality and the promotion of health. | UN | ونحن نتبع نهجا شاملا بشأن التثقيف الجنسي بصورة تركز على مفهوم جامِع للسلوك الجنسي وتعزيز الصحة. |
MSI attended the conference to advocate for the protection and promotion of reproductive health and rights of couples and individuals. | UN | وشاركت المؤسسة في المؤتمر من أجل الدعوة إلى حماية وتعزيز الصحة الإنجابية وحقوق الأزواج والأفراد. |
580. With this in mind, the Ministry has developed a basic package of services that comprises maternal health, child health, communicable diseases, non-communicable diseases, health promotion and environmental health. | UN | 580- ومع مراعاة ذلك وضعت وزارة الصحة مجموعة أساسية من الخدمات تتألف من صحة الأمهات وصحة الأطفال والأمراض السارية والأمراض غير السارية وتعزيز الصحة والصحة البيئية. |
:: By 2030, reduce by one third premature mortality from noncommunicable diseases through prevention and treatment, and promote mental health and well-being | UN | :: تخفيض الوفيات المبكرة الناجمة عن الأمراض غير المعدية بمقدار الثلث من خلال الوقاية والعلاج، وتعزيز الصحة والسلامة العقليتين بحلول عام 2030 |