"وتعمل اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Commission is
        
    • the Commission serves
        
    • the Commission works
        
    • the Committee works
        
    • the Committee functions
        
    • the Committee are
        
    • the Commission acts
        
    • the Commission operates
        
    • the Committee is working
        
    • it works
        
    • the Committee has been working
        
    • ESCAP is
        
    • ECA is working
        
    • ICRC is working
        
    • the Committee shall work
        
    Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. UN وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
    Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. UN وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بوصفها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
    the Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    the Commission works to eliminate unlawful discrimination, promote equality of opportunity for all and encourage good practice. UN وتعمل اللجنة أيضا على القضاء على التمييز غير القانوني، وتشجيع تكافؤ الفرص للجميع والممارسات الجيدة.
    the Committee works closely with ICRC. UN وتعمل اللجنة الوطنية بشكل وثيق مع لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    the Committee functions as an advisory body in the dissemination and advocacy work of PNRC in the area of international humanitarian law. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة استشارية في مجال النشر عن أعمال هيئة الصليب الأحمر الوطنية بالفلبين والدعوة لها في ميدان القانون الإنساني الدولي.
    The objectives of the Committee are: UN وتعمل اللجنة على تحقيق الأهداف التالية :
    the Commission acts according to complaints submitted by natural and legal entities and gives recommendations and opinions for concrete cases. UN وتعمل اللجنة وفق الشكاوى التي تقدمها إليها كيانات طبيعية وقانونية وتضع توصيات وتصدر آراء قانونية في الحالات الملموسة.
    the Commission operates with strong support from both Governments but takes an independent approach. UN وتعمل اللجنة بدعم قوي من الحكومتين على السواء، بيد أنها تتبع نهجا مستقلا في عملها.
    the Committee is working on the identification of specific sets of practices of interest, and the target for 2010 is expected to be met. UN وتعمل اللجنة على تحديد مجموعات معينة من الممارسات الجديرة بالاهتمام، ومن المتوقع تحقيق الهدف المحدد للعام 2010.
    Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. UN وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بوصفها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
    Under its statute, the Commission is a subsidiary organ of the Assembly. UN وتعمل اللجنة بموجب نظامها الأساسي، بصفتها جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة.
    Concerns exist, however, that the agreement lacks an agenda and budget. the Commission is promoting the effective implementation of the Agreement. UN غير أن هناك شواغل لافتقار الاتفاق إلى برنامج عمل وميزانية لتنفيذه وتعمل اللجنة حاليا على التنفيذ الفعال للاتفاق.
    the Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    the Commission serves as the City's primary liaison between the City of New York and the United Nations, 192 Permanent Missions, and 107 Consulates. UN وتعمل اللجنة بوصفها هيئة الاتصال الرئيسية بين مدينة نيويورك والأمم المتحدة، و 192 بعثة دائمة و 107 قنصليات.
    Simultaneously, the Commission works thoroughly with policy-makers in the consultation process, thereby becoming a powerful arm in decision-making. UN وتعمل اللجنة على نحو متزامن وواف مع صانعي السياسات في عملية المشاورات، ما مكنها من أن تصبح ذراعا قوية في صنع القرار.
    the Commission works toward achieving a balanced representation of women and men in the operations, teaching, and research of the Hochschule. UN وتعمل اللجنة من أجل تحقيق تمثيل متوازن بين المرأة والرجل في تشغيل المدارس الثانوية والتعليم والبحث فيها.
    the Committee works in partnership with civil society organizations to implement the literacy programmes. UN وتعمل اللجنة في إطار شراكة مع منظمات المجتمع المدني من أجل تنفيذ برامج محو الأمية.
    5. the Committee functions under its adopted rules of procedure, as contained in the annex to its first annual report A/63/328. UN 5 - وتعمل اللجنة وفق نظامها الداخلي المعتمد، بالصيغة الواردة في مرفق تقريرها السنوي الأول (A/63/328).
    The objectives of the Committee are to: UN وتعمل اللجنة على تحقيق الأهداف التالية :
    the Commission acts on the advice of the Minister responsible for Labour, and passes its decisions to the Minister in the form of recommendations, which may be accepted or rejected by the Minister. UN وتعمل اللجنة بمشورة الوزير المسؤول عن العمل وترفع قراراتها إلى الوزير على هيئة توصيات قد يقبلها الوزير أو يرفضها.
    the Commission operates on a tripartite basis under the auspices of the Higher Labour Council. UN وتعمل اللجنة على أسس ثلاثية تحت رعاية المجلس الأعلى للعمل.
    the Committee is working with its secretariat to eliminate such technical deficiencies in order to avoid delay in the approval of contracts. UN وتعمل اللجنة حاليا مع أمانتها على إزالة هذه الصعوبات الفنية تحاشيا للتأخير في الموافقة على العقود.
    it works through 11 thematic clusters bringing together programme managers. UN وتعمل اللجنة من خلال 11 مجموعة مواضيعية تجمع ما بين مدراء البرامج.
    Since its inception, the Committee has been working closely with the Board and attending all of its meetings. UN وتعمل اللجنة منذ إنشائها بشكل وثيق مع مجلس المشورة وتحضر جميع اجتماعاته.
    ESCAP is also vigorously promoting accession by member countries to international land transport facilitation conventions. UN وتعمل اللجنة بنشاط أيضا على تشجيع انضمام البلدان اﻷعضاء إلى الاتفاقيات الدولية المتعلقة بتيسير النقل البري.
    ECA is working on strengthening both its pandemic and business continuity plans. UN وتعمل اللجنة على تعزيز خطة استمرارية الأعمال وخطة مواجهة الأوبئة معا.
    ICRC is working to provide national authorities with technical assistance for the adoption of legislative, regulatory and administrative measures needed to ensure compliance with international humanitarian law at the national level and its full implementation in domestic law. UN وتعمل اللجنة على تقديم المساعدة التقنية للسلطات الوطنية في اعتماد التدابير التشريعية والتنظيمية والإدارية اللازمة لضمان الامتثال على الصعيد الوطني للقانون الإنساني الدولي وتنفيذه الكامل في القانون المحلي.
    the Committee shall work in coordination with all the relevant institutions and agencies. UN وتعمل اللجنة بالتنسيق مع جميع المؤسسات والوكالات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus