"وتعمل الوحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Unit works
        
    • the Unit is working
        
    • RMU works
        
    • the unit acts
        
    • the unit worked
        
    • the Unit serves
        
    • Unit is operating
        
    • the Unit functions
        
    • the Unit is operational
        
    • the Unit operates
        
    the Unit works with the legal profession and comments on selected draft laws to ensure compliance with the international human rights treaties to which Cambodia is party. UN وتعمل الوحدة مع العاملين في المجال القانوني وتقدم تعليقات على مشاريع قوانين مختارة لكفالة اتساقها مع المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها كمبوديا.
    the Unit works in cooperation with such agencies as the police, customs, revenue intelligence, and district administration throughout the country. UN وتعمل الوحدة بالتعاون مع وكالات مثل الشرطة والجمارك واستخبارات الضرائب، والإدارة المحلية في جميع أنحاء البلد.
    the Unit works to ensure a coherent and overarching analysis on key humanitarian and development issues, while contributing also to a better understanding of security-related issues, and builds evidence on needs, results and impact. UN وتعمل الوحدة على كفالة إجراء تحليل متسق وشامل للمسائل الإنسانية والإنمائية الرئيسية، مع المساهمة أيضا في إيجاد فهم أفضل للقضايا المتعلقة بالأمن، وبناء قاعدة من الأدلة بشأن الاحتياجات والنتائج والأثر.
    the Unit is working to prepare East Timor for ratification of key international human rights treaties upon independence. UN وتعمل الوحدة على إعداد تيمور الشرقية للتصديق على المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان لدى استقلالها.
    the Unit is working with Communities in partnership to solve problems, reduce crime and other anti-social behaviors and to ensure law and order, peace and security within communities and the Nation at large. UN وتعمل الوحدة بالشراكة مع المجتمعات المحلية لحل المشاكل والحد من الجرائم وغيرها من التصرفات المعادية للمجتمع وضمان سيادة القانون والنظام والسلام والأمن في المجتمعات المحلية وفي الدولة ككل.
    RMU works in close collaboration with the substantive divisions and has regular contacts with the permanent missions. UN وتعمل الوحدة في إطار تعاون وثيق مع الشُعَب الفنية وتجري اتصالات منتظمة مع البعثات الدائمة.
    the unit acts as the primary coordination point for the collection and distribution of intelligence related to suspected terrorist and organised criminal activity. UN وتعمل الوحدة بوصفها هيئة التنسيق الرئيسية من أجل جمع وتوزيع المعلومات الاستخبارية المتعلقة بالأنشطة المشتبه في ارتباطها بالإرهاب والجريمة المنظمة.
    the unit worked with private and public bodies to promote crime prevention and the safety of tourists in the streets, in hotels and in other places. UN وتعمل الوحدة مع الأجهزة العامة والخاصة لترويج منع الجريمة وتوفير الأمان للسياح في الشوارع والفنادق وسائر الأماكن.
    the Unit serves as the legal and policy focal point for DFS for the Administrative Law Unit. UN وتعمل الوحدة بوصفها مركز تنسيق للشؤون القانونية والسياسات لشعبة الموظفين الميدانيين فيما يتعلق بوحدة القانون الإداري.
    At this time the Unit is operating at maximum capacity, and expects additional arrests. UN وتعمل الوحدة في هذه الفترة بأقصى ما لديها من قدرة استيعابية وتتوقع قدوم محتجزين إضافيين.
    the Unit functions in close cooperation with the Joint Logistics Operations Centre. UN وتعمل الوحدة في إطار من التعاون الوثيق مع مركز العمليات التشغيلية المشترك.
    the Unit is operational in all police districts. UN وتعمل الوحدة في جميع أقسام الشرطة.
    the Unit works closely with the Chief Air Service Officer, who schedules movement of aircraft and ensures effective utilization of the Mission's fleet among the various locations of the Mission's units. UN وتعمل الوحدة بتعاون وثيق مع الموظف المسؤول عن الخدمة الجوية الذي يضع الجداول الزمنية لرحلات الطائرات ويكفل الاستخدام الفعال ﻷسطول البعثة فيما بين المواقع المختلفة لوحدات البعثة.
    the Unit works closely with a wide range of community groups, women's groups, Non Government Organisations and statutory agencies in fighting forced marriage. UN وتعمل الوحدة في تعاون وثيق مع مجموعة واسعة من جماعات المجتمع، وجماعات النساء، والمنظمات غير الحكومية، والوكالات القانونية لمكافحة الزيجات القسرية.
    the Unit works in close cooperation, and shares information with, Sierra Leonean security agencies, the Special Court, diplomatic missions, international non-governmental organizations and United Nations security units in Guinea, Liberia and Côte d'Ivoire. UN وتعمل الوحدة بتعاون وثيق، وتتبادل المعلومات، مع هيئات الأمن السيراليونية ومع المحكمة الخاصة والبعثات الدبلوماسية والمنظمات الدولية غير الحكومية ووحدات أمن الأمم المتحدة في غينيا وليبريا وكوت ديفوار.
    the Unit works in close collaboration with United Nations agencies, non-governmental organizations and donors, as well as the Famine Early Warning System of the United States Agency for International Development (USAID). UN وتعمل الوحدة بتعاون وثيق مع وكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية والمانحين، باﻹضافة إلى نظام اﻹنذار المبكر ضد المجاعة التابع لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية.
    the Unit works in partnership with school personnel, families, religious, government and non-governmental organizations to develop inclusive school communities which nurture and appreciate diverse learning needs of all students. UN وتعمل الوحدة بالتعاون مع منظمات العاملين في المدارس والمنظمات الأسرية والمنظمات الدينية والمنظمات غير الحكومية، على تطوير مجتمعات مدرسية شاملة تنمّي وتقدِّر مختلف احتياجات التعليم لدى جميع التلاميذ.
    the Unit is working with the CEB secretariat to reduce the period for comments from the current six months, in accordance with the JIU statute, to three months. UN وتعمل الوحدة مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لتقليص الفترة المخصصة للتعليقات، الممتدة حالياً على ستة أشهر وفقاً للنظام الأساسي للوحدة، لتصبح ثلاثة أشهر.
    the Unit is working in partnership with the European Commission and other EU Member States to take forward the work on violence against women, reinforcing its holistic and multi-disciplinary approach. UN وتعمل الوحدة في إطار شراكة مع لجنة الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء الأخرى بغية السير قدما بالعمل المتعلق بالعنف ضد المرأة، مع تعزيز نهجها الشامل متعدد الفروع.
    the Unit is working with the National Commission for disarmament, demobilization and reintegration to address issues related to vulnerable groups affected by the conflict. UN وتعمل الوحدة مع اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لمعالجة القضايا التي تهم الفئات المستضعفة المتضررة من النزاع.
    the Unit operates on the African, European and North American continents. UN وتعمل الوحدة في المقار في أفريقيا وأوروبا وأمريكا الشمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus