"وتغطي الميزانية المقترحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the proposed budget provides
        
    • proposed budget provides for
        
    • the proposed budget for
        
    • the proposed budget covers
        
    • proposed budget provided for
        
    the proposed budget provides for the phased reduction of posts from 1,049 on 1 July 2003 to 910 by 30 June 2004. UN وتغطي الميزانية المقترحة الخفض على مراحل للوظائف من 049 1 في 1 تموز/يوليه 2003 إلى 910 بحلول 30 حزيران/يونيه 2004.
    the proposed budget provides for 14 helicopters and 19 fixed-wing aircraft. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف استخدام 14 طائرة عمودية و 19 طائرة ثابتة الجناحين.
    the proposed budget provides for the replacement of only 98 vehicles, compared with the 240 provided for in the current period. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف الاستعاضة عن 98 مركبة فقط، بالمقارنة بميزانية الفترة الراهنة التي أدرجت فيها اعتمادات للاستعاضة عن 240 مركبة.
    the proposed budget for UNMIL provides for external and internal training of some 2,024 participants, comprising 700 international, 1,222 national and 102 military and police personnel. UN وتغطي الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا التدريب الخارجي والداخلي لحوالي 024 2 من المشاركين يضمون 700 موظف دولي، و 222 1 موظفا وطنيا، و 102 من الأفراد العسكرين وأفراد الشرطة.
    the proposed budget covers the Investigations Division, the Internal Audit Division, the Inspection and Evaluation Division and the Executive Office. UN وتغطي الميزانية المقترحة شعبة التحقيقات، وشعبة المراجعة الداخلية للحسابات، وشعبة التفتيش والتقييم، والمكتب التنفيذي.
    The proposed budget provided for 18 positions, including that of the Joint Special Envoy, who had been appointed on 23 February 2012. UN وتغطي الميزانية المقترحة 18 وظيفة، بما فيها وظيفة المبعوث الخاص المشترك، الذي عُيِّن في 23 شباط/ فبراير 2012.
    14. the proposed budget provides for the maintenance of the Force, which comprises 4,513 troops supported by a civilian establishment of 491 staff, including 141 international and 350 local posts. UN 14 - وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف الإبقاء على القوة التي تضم 513 4 جنديا، يدعمهم عنصر مدني قوامه 491 موظفا، بما في ذلك 141 موظفا دوليا و 350 موظفا محليا.
    the proposed budget provides for the costs of a military adviser and 14 civilian police advisers estimated at $595,900; salaries and common staff costs for 118 positions and the cost of 1 United Nations Volunteer amounting to $11,876,800; and operational costs of $6,534,800. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وهي تكاليف تقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكاليف أحد متطوعي الأمم المتحدة البالغة 800 876 11 دولار والتكاليف التشغيلية البالغة 800 534 6 دولار.
    the proposed budget provides for the deployment of 21,931 personnel of MONUC, including 760 military observers, 16,115 military contingent personnel, 391 civilian police officers, 750 formed police personnel, 1,122 international staff, 2,189 national staff and 604 United Nations Volunteers. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 931 21 شخصا من العاملين في البعثة، بمن فيهم 670 مراقبا عسكريا، و 115 16 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 391 فردا من أفراد الشرطة المدنية، و 750 فردا من أفراد الشرطة المشكلة، و 122 1 موظفا دوليا، و 139 2 موظفا وطنيا و 604 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    the proposed budget provides for the costs of a military adviser and 14 civilian police advisers estimated at $595,900; salaries and common staff costs for 118 positions and the cost of 1 United Nations Volunteer amounting to $11,876,800; and operational costs of $6,543,900. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف مستشار عسكري واحد و 14 من مستشاري الشرطة المدنية، وتقدر بمبلغ 900 595 دولار؛ والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يخص 118 وظيفة وتكلفة متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة وتبلغ 800 876 11 دولار، والتكاليف التشغيلية وتبلغ 900 543 6 دولار.
    the proposed budget provides for the planned deployment of 223 international staff and 152 national staff, in support of an authorized strength of 17,181 AMISOM military contingent personnel, 280 African Union formed police personnel and 270 African Union police officers. UN وتغطي الميزانية المقترحة النشر المقرر لـ 223 موظفا دوليا و 152 موظفا وطنيا، لدعم القوام المأذون به البالغ 181 17 من أفراد الوحدات العسكرية للبعثة و 280 من أفراد الشرطة المشكلة للاتحاد الأفريقي و 270 من ضباط شرطة الاتحاد الأفريقي.
    the proposed budget provides for the planned deployment of 241 international staff and 160 national staff, in support of an authorized strength of 17,191 AMISOM military contingent personnel, 260 AMISOM police officers and 280 AMISOM formed police personnel. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف النشر المقرر لما عدده 241 موظفًا دوليًا و 160 موظفًا وطنيًا، لدعم القوام المأذون به والبالغ 191 17 فردًا من أفراد الوحدات العسكرية التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، و 260 ضابطًا من ضبّاط شرطة البعثة و 280 فردًا من أفراد الشرطة المشكّلة.
    the proposed budget provides for the deployment of 225 military observers, 3,975 military contingent personnel, 50 United Nations police officers, 146 international staff, 97 national staff and 33 United Nations Volunteers, including 16 temporary positions. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 225 مراقباً عسكرياً و 975 3 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية و 50 فرداً من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 146 موظفاً دولياً و 97 موظفاً وطنياً و 33 من متطوعي الأمم المتحدة، بما في ذلك 16 وظيفة مؤقتة.
    the proposed budget provides for 169 existing and 3 new posts; 10 temporary posts, compared with 16 in 2012-2013; and the continuation of an extrabudgetary post. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف 169 وظيفة قائمة و 3 وظائف جديدة؛ و 10 وظائف مؤقتة، بالمقارنة مع 16 وظيفة في الفترة 2012-2013، واستمرار وظيفة واحدة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    the proposed budget provides for the deployment of 225 military observers, 5,101 military contingent personnel, 50 United Nations police officers, 150 international staff, 107 national staff, 37 United Nations Volunteers and 15 temporary positions. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 225 مراقبا عسكريا و 101 5 من أفراد الوحدات العسكرية و 50 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 150 موظفا دوليا و 107 موظفين وطنيين و 37 من متطوعي الأمم المتحدة، و 15 منصبا مؤقتا.
    16. the proposed budget provides for the deployment in the Observer Mission of 90 military observers, 955 contingent personnel and 345 civilian police observers supported by a civilian establishment of 281 international staff, 225 local staff and 71 United Nations Volunteers. UN ٦١ - وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف انتشار ٠٩ مراقبا عسكريا لبعثــة المراقبين، و ٥٥٩ من أفــراد الوحدات، و ٥٣٤ مراقبا للشرطة المدنية، يدعمهم ملاك من الموظفين المدنيين قوامه ١٨٢ موظفا دوليا و ٥٢٢ موظفا محليا و ١٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    17. the proposed budget provides for the deployment of 50 military observers, 300 United Nations police, 511 international staff, 572 national staff, 2 temporary staff, 117 United Nations Volunteers and 25 Government-provided personnel. UN 17 - وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 50 فردا من المراقبين العسكريين، و 300 فردا من شرطة الأمم المتحدة، و 511 موظفا دوليا، و 572 موظفا وطنيا، وموظفَين مؤقتين، و 117 من متطوعي الأمم المتحدة، و 25 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    81. the proposed budget provides for 119 positions (64 international, 54 national and 1 United Nations Volunteer) at a total estimated cost of $11.9 million. UN 81 - وتغطي الميزانية المقترحة 119 وظيفة (64 موظفا دوليا و 54 موظفا وطنيا ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة) بتكلفة إجمالية تقدر بمبلغ 11.9 مليون دولار.
    the proposed budget for the period 2009/10 provides for the redeployment of the existing 27 Standing Police Capacity posts, which were previously funded through the support account for peacekeeping operations, to the Base from July 2009, and a proposed increase in the standing police personnel by an additional 49 posts. UN وتغطي الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010، تكاليف نقل المراكز القائمة لقدرة الشرطة الدائمة وعددها 27 مركزا، كانت تمول في السابق من خلال حساب دعم عمليات حفظ السلام، إلى قاعدة اللوجستيات اعتبارا من تموز/يوليه 2009، وتكاليف تنفيذ مقترح زيادة عدد أفراد قدرة الشرطة الدائمة بإضافة 49 وظيفة.
    the proposed budget covers both administrative costs and the implementation of the initial work programme. UN وتغطي الميزانية المقترحة كلاً من التكاليف الإدارية وتنفيذ برنامج العمل الأولي.
    The proposed budget provided for seven positions, including that of the Special Envoy, whose main task was to support the establishment and maintenance of good relations between the Sudan and South Sudan. UN وتغطي الميزانية المقترحة سبع وظائف، بما فيها وظيفة المبعوث الخاص الذي تتمثل مهمته الرئيسية في دعم لإقامة علاقات الطيبة بين السودان وجنوب السودان وصيانتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus