Malaysia is proud to have been part of IFOR. | UN | وتفخر ماليزيا بمشاركتها في قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
Cuba is proud that it has a profoundly popular and participatory democracy, without electoral parties as political intermediaries. | UN | وتفخر كوبا بأن لديها ديمقراطية شعبية وتشاركية إلى أقصى حد، لا تشكل الأحزاب الانتخابية وسطاء فيها. |
Austria is proud to contribute to the work of the United Nations by hosting the United Nations Office at Vienna. | UN | وتفخر النمسا بالإسهام في عمل الأمم المتحدة من خلال استضافة مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
Brazil was proud to be a melting pot of cultures, all of which had contributed to building a tolerant, multi-ethnic society. | UN | وتفخر البرازيل بأنها بوتقة تنصهر فيها الثقافات، وتسهم جميع هذه الثقافات في بناء مجتمع متسامح ومتعدد اﻷعراق. |
Today Lithuania takes pride in its good relations with all neighbouring States. | UN | وتفخر ليتوانيا في الوقت الحاضر بحسن علاقاتها مع جميع الدول المجاورة. |
78. Costa Rica was proud of its goal of becoming carbon neutral by 2021, two centuries after its independence. | UN | 78 - وتفخر كوستاريكا بهدفها بأن تصبح متعادلة الأثر الكربوني بحلول عام 2021، بعد قرنين من استقلالها. |
Israel is proud to be taking part in today's discussion on information and communication technologies for development. | UN | وتفخر إسرائيل بأنها تشارك في مناقشات اليوم حول تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية. |
The Government of Honduras is proud to announce that today it has deposited with the Secretary-General its instrument of ratification of the landmines Convention. | UN | وتفخر حكومة هندوراس بأن تعلن أنها قد أودعت اليوم لدى اﻷمين العام صك تصديقها على اتفاقية اﻷلغام اﻷرضية. |
CARICOM is proud of its own contribution to this collaborative effort and remains committed to Haiti's development within our family of nations. | UN | وتفخر الجماعة الكاريبية بإسهامها في هذا الجهد التعاوني، وهي لا تزال ملتزمة بتنمية هايتي في إطار أسرة أممنا. |
Malaysia is proud to have been associated with the efforts to rebuild peace in Bosnia and Herzegovina. | UN | وتفخر ماليزيا بمشاركتها في جهود إعادة بناء السلام في البوسنة والهرسك. |
The United States is proud of the role it played in the founding of UNFPA in 1969. | UN | وتفخر الولايات المتحدة بالدور الذي اضطلعت به في إنشاء الصندوق في عام ١٩٦٩. |
Israel is proud to have been one of the original, founding signatory States of the Convention. | UN | وتفخر إسرائيل بأنها من بين الدول اﻷصلية المؤسسة لهذه الاتفاقية والموقعة عليها. |
For its part, Malaysia is proud to have been associated with the efforts to rebuild peace and stability in Bosnia and Herzegovina. | UN | وتفخر ماليزيا من جانبها بأنها شاركت في الجهود الرامية لإعادة بناء السلم والاستقرار في البوسنة والهرسك. |
Canada is proud to recall the contribution of Canadian John Peters Humphrey in penning the initial draft of that landmark instrument. | UN | وتفخر كندا بمساهمة الكندي جون بيترز هامفري بكتابة المسودة الأولية لهذا الصك التاريخي. |
The United States is proud to be a committed participant in those Outreach Programme efforts. | UN | وتفخر الولايات المتحدة بأن تكون مشاركاً ملتزما في جهود برنامج التوعية هذا. |
Equatorial Guinea is proud to be part of the United Nations. | UN | وتفخر غينيا الاستوائية بكونها جزءا من الأمم المتحدة. |
All forms of terrorism should be condemned, including State terrorism, and Pakistan was proud to be in the forefront of counter-terrorism efforts. | UN | فجميع أشكال الإرهاب ينبغي استنكارها بما في ذلك إرهاب الدولة، وتفخر باكستان بأنها تقف في مقدمة جهود مكافحة الإرهاب. |
Malta was proud to be the host country for the United Nations International Institute on Ageing, which supported State implementation of the Madrid International Plan of Action. | UN | وتفخر مالطا بأنها البلد المضيف لمعهد الأمم المتحدة الدولي للشيخوخة الذي يدعم التنفيذ الحكومي لخطة عمل مدريد الدولية. |
Israel was proud to have served for one year on the Executive Board of UNICEF, where it had played a meaningful role in promoting the organization's crucial efforts. | UN | وتفخر إسرائيل بأنها عملت لمدة عام واحد في المجلس التنفيذي لليونيسيف، حيث أدت دورا مفيدا في تعزيز الجهود ذات الأهمية الحاسمة التي تبذلها المنظمة. |
Pakistan takes pride in its role and contribution to those efforts as the largest troop contributor to United Nations peacekeeping operations. | UN | وتفخر باكستان بدورها وبمساهمتها في تلك الجهود بوصفها أكبر بلد مساهم بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Brazil takes pride in being a multi-ethnic, multicultural country. | UN | وتفخر البرازيل بأنها متعددة الأعراق والثقافات. |
Israel was proud of its good relations and longstanding cooperation with peacekeeping forces in its region. | UN | وتفخر إسرائيل بعلاقاتها الجيدة وتعاونها الطويل الأمد مع قوات حفظ السلام في المنطقة. |
This year, Malaysia, as the host, is proud and privileged to have extended a warm welcome to all the relevant national institutions and bodies entrusted with the task of fighting corruption. | UN | وتتشرف ماليزيا وتفخر بكونها البلد المضيف هذا العام، وترحب في الواقع ترحيبا حارا بجميع المؤسسات والهيئات الوطنية المختصة المكلفة بمهمة مكافحة الفساد. |
OPCW now boasts a membership of 182 countries, equivalent to over 95 per cent of the world's population. | UN | وتفخر منظمة حظر الأسلحة الكيميائية بعضويتها التي وصلت إلى 182 بلداً، أي ما يعادل أكثر من 95 في المائة من سكان العالم. |