If you wanna go up there and fight unlicensed, that's your prerogative. | Open Subtitles | لو أردت أن تذهب إلى هناك وتقاتل بلا ترخيص، فهذا حقّك |
All countries and peoples of the world have a serious responsibility to stand united and fight this evil. | UN | فعلى جميع بلدان العالم وشعوبه مسؤولية جدية إزاء أن تقف موحدة وتقاتل هذا الشر. |
And it will not be possible as long as third world countries, which make up the majority of the world, fail to unite and fight together for their rights. | UN | ولن يصبح ممكنا ما دامت بلدان العالم الثالث، التي تشكل غالبية العالم، تفشل في أن تتحد وتقاتل معا من أجل حقوقها. |
When you're a computer geek invading dungeons and fighting ogres, | Open Subtitles | عندما تكون مهووس بالعاب الكمبيوتر تغزو القصور وتقاتل الوحوش |
You train and you fight way harder than those other guys. | Open Subtitles | يمكنك أن تتدرب وتقاتل أفضل من أولئك الآخرون. |
These groups are fighting Kata Katanga in order to control mining sites, such as the gold mine at Ntoya, and to protect communities that oppose the objectives of Kata Katanga. | UN | وتقاتل هذه المجموعات كاتا كاتانغا من أجل السيطرة على مواقع التعدين، مثل منجم الذهب الموجود في نيوتا، وبغية حماية المجتمعات المحلية التي تعارض أهداف كاتا كاتانغا. |
Mr. Rickey was afraid you wouldn't leave. You'd want to stay there and fight. Man, what in the hell are you laughing at? | Open Subtitles | السيد ريكي كان خائفا ان لا ترحل معي وتبقى وتقاتل يارجل على ماذا تضحك؟ |
Will you stay and fight for Helium? | Open Subtitles | هل ستبقى وتقاتل من أجل هيليوم؟ هل ستبقى وتقاتل من أجل هيليوم؟ |
Now, why the hell you want to come up here and fight, or, hell, anywhere, when you've been fighting over there for so long? | Open Subtitles | لمَ عساك تريد القدوم إلى هنا وتقاتل أو في أي مكان آخر بينما كنت تقاتل هنالك لوقت طويل؟ |
You can either sit there with your baby spoon or you can stand beside me and fight. | Open Subtitles | يمكنك أما أن تجلس هناك مع ملعقتك الصغيرة أو يمكنك أن تقف بجانبي وتقاتل |
Because if we did, you would dig those badger teeth and claws of yours in and fight. | Open Subtitles | لأننا إن فعلنا ذلك ستخرج أسنانك وأظافرك وتقاتل |
There's a good chance you'll spend the rest of your life here. But the choice is yours. You can stay here and fight roaches over your kibble or you can come with me and fight cats. | Open Subtitles | يا فتي , لقد قضيت معظم عمرك داخل هذا القفص ورفضك سيجعلك تمضي الباقي به او تأتي معي وتقاتل القطط |
No, you need the gods to descend and fight by your side! | Open Subtitles | لا. أنت تنتظر أن تنزل الآلهة وتقاتل بجانبك |
Well, you taught me sometimes you gotta stand and fight... and sometimes you gotta run like hell for help. | Open Subtitles | حسناً، علّمتني في بعض الأحيان أنّ عليك أن تقف وتقاتل... وفي بعض الأحيان عليك الركض لطلب المساعدة |
Rocky, please don't go to Mars and fight the Martian. | Open Subtitles | روكي .. رجاءً لاتذهب إلى المريخ وتقاتل المريخي |
If you wanna hang in there and fight, I'll be behind you 100 percent. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تبقى هناك وتقاتل فأنا سأكون خلفك مئة بالمئة |
Aryan tribes were settled across North India and fighting each other for supremacy. | Open Subtitles | تمت تسويتها القبائل الآرية عبر شمال الهند وتقاتل بعضها البعض من أجل التفوق. |
Armed opposition groups engage in cross-border infiltration and fighting with Government forces on a daily basis, while the 94-16391 (E) 050494 /... | UN | فالجماعات المعارضة المسلحة تقوم بعمليات تسلل عبر الحدود وتقاتل القوات الحكومية بصفة يومية، بينما ما زالت المعارضة المسلحة تواصل شن هجمات داخل البلد. |
Ah, Doctor, fixing toys and fighting monsters. | Open Subtitles | أوه دكتور، تصلح الألعاب وتقاتل الوحوش.. |
You walk like a cop, you fight like a cop, you even smell like a fucking cop. | Open Subtitles | وتقاتل مثل الشرطي، ورائحتك مثل الشرطي أيضًا. |
28. A range of ethnic Chechen terrorist commanders from the Russian Federation are fighting with ANF, but with continuing loyalties to Emarat Kavkaz (QE.E.131.11). | UN | 28 - وتقاتل في صفوف جبهة النصرة مجموعة وافدة من الاتحاد الروسي تضم قادة إرهابيين ذوي أصول شيشانية، غير أن هؤلاء القادة ما زالوا يدينون بالولاء لإمارة القوقاز (QE.E.131.11). |
Be out there on the street, motherfucker, running $5 fights for winos and junkies? | Open Subtitles | تكون هناك في الشارع، أيها اللعين تركض بخمسة دولارات وتقاتل مثل المدمنين والحشاشين؟ |