"وتقترح اللجنة أن تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee suggests that the
        
    • the Committee proposes that
        
    • the Committee further suggests that the
        
    the Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بإدراج الاتفاقية في مناهج التعليم في المدارس والجامعات.
    the Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بإدراج الاتفاقية في مناهج التعليم في المدارس والجامعات.
    the Committee suggests that the State party incorporate the Convention in school and university curricula. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بإدراج الاتفاقية في مناهج التعليم في المدارس والجامعات.
    the Committee proposes that States parties, if they have not already done so, should review the machinery of government from the perspective of implementation of the Convention and in particular of the four articles identified as providing general principles (see paragraph 12 above). UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدول الأطراف، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل، باستعراض الآلية الحكومية من منظور تنفيذ الاتفاقية ولا سيما المواد الأربع التي تم تحديدها بوصفها توفر مبادئ عامة (انظر الفقرة 12).
    the Committee proposes that States parties, if they have not already done so, should review the machinery of government from the perspective of implementation of the Convention and in particular of the four articles identified as providing general principles (see paragraph 12 above). UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدول الأطراف، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل، باستعراض الآلية الحكومية من منظور تنفيذ الاتفاقية ولا سيما المواد الأربع التي تم تحديدها بوصفها توفر مبادئ عامة (انظر الفقرة 12).
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بحملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً.
    the Committee suggests that the State party expedite the ongoing discussion with regard to consideration of the establishment of a separate ombudsperson for children. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بتعجيل المناقشة الجارية بصدد النظر في إنشاء مكتب أمين مظالم مستقل للأطفال.
    the Committee suggests that the Government and religious and community leaders take an active role in supporting efforts to eliminate the practice of female genital mutilation. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الحكومة والزعماء الروحيون والقادة المجتمعيون بدور نشط في دعم الجهود المبذولة للقضاء على عادة ختان البنات.
    108. the Committee suggests that the State party review its arrangements for the coordination by one ministry of all actions in implementation of the Convention, including reporting obligations. UN ٨٠١- وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف باستعراض ترتيباتها كي تقوم وزارة واحدة بتنسيق كافة الاجراءات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير.
    110. the Committee suggests that the State party undertake more comprehensive research on the possible effects of environmental pollution on the health of children. UN ٠١١- وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف ببحوث أشمل بشأن التأثيرات المحتملة من تلوث البيئة على صحة اﻷطفال.
    the Committee suggests that the authorities engage a prevention campaign on the HIV virus and strengthen its procedures to supervise tourist areas where the problem prevails. UN وتقترح اللجنة أن تقوم السلطات بحملة للوقائة من فيروس نقص المناعة البشري، وأن تقوي إجراءات الاشراف على المناطق السياحية التي تسود فيها هذه المشكلة.
    the Committee suggests that the State party undertake more comprehensive research on the possible effects of environmental pollution on the health of children. UN ٧٤٥- وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف ببحوث أشمل بشأن التأثيرات المحتملة من تلوث البيئة على صحة اﻷطفال.
    949. the Committee suggests that the State party undertake a comprehensive study of child abuse, including sexual abuse, and ill-treatment in the family, as well as a study on youth suicide. UN ٩٤٩ - وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بدراسة شاملة لاستغلال اﻷطفال بما في ذلك الاستغلال الجنسي وسوء المعاملة داخل اﻷسرة، وكذلك دراسة عن انتحار الشباب.
    90. the Committee suggests that the State party take all appropriate measures, including of a legislative nature, to prevent and combat the use of corporal punishment, especially at home and in institutions. UN ٠٩- وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التدابير ذات الطابع التشريعي، لمنع ومقاومة استخدام العقاب البدني، وخاصة في البيت وفي المؤسسات.
    305. the Committee suggests that the State party undertake a comprehensive study of child abuse, including sexual abuse, and ill—treatment in the family, as well as a study on youth suicide. UN ٥٠٣- وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بدراسة شاملة لاستغلال اﻷطفال بما في ذلك الاستغلال الجنسي وسوء المعاملة داخل اﻷسرة، وكذلك دراسة عن انتحار الشباب.
    78. the Committee suggests that the State party take all appropriate measures, including of a legislative nature, to prevent and combat the use of corporal punishment, especially at home and in institutions. UN 78- وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك التدابير ذات الطابع التشريعي، لمنع ومقاومة استخدام العقاب البدني، وخاصة في البيت وفي المؤسسات.
    the Committee proposes that States parties, if they have not already done so, should review the machinery of government from the perspective of implementation of the Convention and in particular of the four articles identified as providing general principles (see paragraph 12 above). UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدول الأطراف، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل، باستعراض الآلية الحكومية من منظور تنفيذ الاتفاقية ولا سيما المواد الأربع التي تم تحديدها بوصفها توفر مبادئ عامة (انظر الفقرة 12).
    the Committee proposes that States parties, if they have not already done so, should review the machinery of government from the perspective of implementation of the Convention and in particular of the four articles identified as providing general principles (see paragraph 12 above). UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدول الأطراف، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل، باستعراض الآلية الحكومية من منظور تنفيذ الاتفاقية ولا سيما المواد الأربع التي تم تحديدها بوصفها توفر مبادئ عامة (انظر الفقرة 12).
    the Committee proposes that States parties, if they have not already done so, should review the machinery of government from the perspective of implementation of the Convention and in particular of the four articles identified as providing general principles (see paragraph 12 above). UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدول الأطراف، إذا لم تكن قد فعلت ذلك بالفعل، باستعراض الآلية الحكومية من منظور تنفيذ الاتفاقية ولا سيما المواد الأربع التي تم تحديدها بوصفها توفر مبادئ عامة (انظر الفقرة 12 أعلاه).
    the Committee further suggests that the State party introduce an awareness-raising campaign to facilitate the effective use by children of such a mechanism. UN وتقترح اللجنة أن تقوم الدولة الطرف بحملة توعية لتسهيل استخدام الأطفال لهذه الآلية استخداماً فعالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus