"وتقدر اليونيسيف أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNICEF estimates that
        
    • UNICEF has estimated that
        
    UNICEF estimates that 9.7 million infants, or 44 per cent of the eligible population, are still in need of vaccination. UN وتقدر اليونيسيف أن ٩,٧ مليون رضيع أي ٤٤ في المائة من السكان المؤهلين، لا يزالون بحاجة إلى تطعيم.
    UNICEF estimates that there are currently 181 GPPs that meet its definition of the term. UN وتقدر اليونيسيف أن هنالك في الوقت الحاضر 181 شراكة برنامجية عالمية تفي بتعريفها لهذا المصطلح.
    UNICEF estimates that some 90 per cent of schools were destroyed or badly damaged. UN وتقدر اليونيسيف أن حوالي 90 في المائة من المدارس دُمرت أو لحقت بها أضرار فادحة.
    UNICEF estimates that about 12 per cent of all combatants are children. UN وتقدر اليونيسيف أن حوالي ١٢ في المائة من مجموع المقاتلين من اﻷطفال.
    UNICEF has estimated that the water projects have increased the availability of clean water from about 25 litres per person per day to 50 litres per person per day. UN وتقدر اليونيسيف أن مشاريع المياه قد زادت من توافر المياه النقية من نحو ٢٥ لترا إلى ٥٠ لترا للفرد يوميا.
    UNICEF estimates that another 70,000 children live with impoverished foster families. UN وتقدر اليونيسيف أن ٠٠٠ ٧٠ طفل آخرين يعيشون مع أسر متبنية فقيرة الحال.
    UNICEF estimates that there are about 10,000 child prostitutes in Bangladesh. UN وتقدر اليونيسيف أن هناك حوالي ٠٠٠ ١٠ طفل بغي في بنغلاديش.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) estimates that 400,000 children require special feeding. UN وتقدر اليونيسيف أن عدد اﻷطفال الذين يحتاجون إلى تغذية خاصة يصل إلى ٠٠٠ ٤٠٠ طفل.
    UNICEF estimates that $25 billion are required annually to achieve the World Summit for Children goals and suggests that donors should fund one third, or $8.5 billion. UN وتقدر اليونيسيف أن هناك حاجة إلى ٥٢ بليون دولار كل سنة من أجل تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، وتقترح أن يمول المانحون ثلث هذا المبلغ، أو ٥,٨ بليون دولار.
    UNICEF estimates that there are approximately 173,000 restavek children working in Haiti, of whom 60 per cent are girls. UN وتقدر اليونيسيف أن هناك ما يقرب من 000 173 طفل يعملون بالسخرة في المنازل في هايتي، وتبلغ نسبة الفتيات بينهم 60 في المائة.
    UNICEF estimates that approximately $144 million is required to meet the present needs for school rehabilitation, and of this amount, only $24 million, or 14 per cent, has so far been allocated. UN وتقدر اليونيسيف أن هناك حاجة إلى حوالي ١٤٤ مليون دولار لتلبية الاحتياجات الراهنة ﻹصلاح المدارس، ولم يعتمد حتى اﻵن إلا مبلغ ٢٤ مليون دولار، أي ١٤ في المائة من المبلغ اﻹجمالي.
    UNICEF estimates that annual regular resources income from Governments will be $367 million against the medium-term plan forecast of $360 million. UN وتقدر اليونيسيف أن الإيرادات السنوية من الموارد العادية المتلقاة من الحكومات ستبلغ 367 مليون دولار مقارنة بمبلغ 360 مليون دولار الذي توقعته الخطة المتوسطة الأجل.
    UNICEF estimates that annual regular resources income from Governments will be $367 million against the medium-term plan forecast of $360 million. UN وتقدر اليونيسيف أن الإيرادات السنوية من الموارد العادية المتلقاة من الحكومات ستبلغ 367 مليون دولار مقارنة بمبلغ 360 مليون دولار الذي توقعته الخطة المتوسطة الأجل.
    25. Among the unaccompanied refugee children in Goma, Zaire, UNICEF estimates that around 25 per cent are severely traumatized. UN ٢٥ - وتقدر اليونيسيف أن نسبة ٢٥ في المائة من اﻷطفال اللاجئين غير المصحوبين في غوما وزائير، مصابون بصدمات عنيفة.
    UNICEF estimates that over 12,000 hospitals have been designated “baby-friendly” as a result of hospitals’ efforts to promote and protect breastfeeding. UN وتقدر اليونيسيف أن هناك ما يزيد على ٠٠٠ ١٢ مستشفى اعتبرت " مستشفيات صديقة للرضع " نتيجة لما بذلته من جهود لتشجيع وحماية الرضاعة الثديية.
    UNICEF estimates that more than 1 million female babies die each year from malnutrition and abuse who would have lived if they were boys. UN وتقدر اليونيسيف أن أكثر من مليون رضـيعة تموت كل عام من سوء التغذية وإساءة المعاملة، واللاتي كن سيعشن لو أنهن كن صبياناً(41).
    Globally, UNICEF estimates that children account for at least half of the poor, which implies that more than 700 million children in the developing countries live currently in conditions of extreme poverty (on less than $1 a day). UN وتقدر اليونيسيف أن اﻷطفال يشكلون على اﻷقل نصف عدد الفقراء في العالم، مما يعني أن أكثر من ٧٠٠ مليون طفل في البلدان النامية يعيشون حاليا في أوضاع تتسم بفقر بالغ )على أقل من دولار واحد يوميا(.
    The AIDS epidemic there has only compounded humanitarian needs and increased vulnerability to drought cycles: UNICEF estimates that 4 million children orphaned by HIV/AIDS live with little access to the basics for survival; the Food and Agriculture Organization of the United Nations estimates that countries affected by the AIDS pandemic could lose 13 to 26 per cent of their agricultural labour force by the year 2020. UN وزاد وباء الإيدز الاحتياجات الإنسانية تفاقما، كما زاد تأثر السكان بموجات الجفاف: وتقدر اليونيسيف أن أربعة ملايين طفل ممن فقدوا والديهم بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يعيشون عيشة لا يتوافر لهم فيها إلا القليل من أساسيات البقاء؛ وتقدر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن البلدان المتضررة من وباء الإيدز قد تفقد 13 إلى 26 في المائة من قوتها العاملة الزراعية بحلول عام 2020.
    UNICEF has estimated that 1.2 million children are trafficked each year, usually for sexual exploitation or domestic labour (United Nations Children's Fund, 2004). UN وتقدر اليونيسيف أن 1.2 مليون طفل يتجر بهم سنويا، لغرض الاستغلال الجنسي أو العمل المنزلي عادة (منظمة الأمم المتحدة للطفولة، 2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus