"وتقدم المفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • OHCHR provides
        
    • UNHCR provides
        
    • UNHCR is providing
        
    • the Office provides
        
    • Peoples' Commission offers
        
    • OHCHR is providing
        
    • OHCHR submits
        
    • the Office is providing
        
    OHCHR provides training for law enforcement and security officials, in order to build the necessary skills to implement international human rights instruments. UN وتقدم المفوضية التدريب لمسؤولي إنفاذ القانون والأمن، من أجل بناء المهارات اللازمة لتنفيذ الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
    OHCHR provides full assistance for the proper functioning of the Centre in the fulfilment of its mandate. UN وتقدم المفوضية مساعدة كاملة لكفالة نهوض المركز بمهام ولايته على أكمل وجه.
    UNHCR provides assistance to persons leaving for resettlement from Iraq via Jordan. UN وتقدم المفوضية المساعدة لﻷشخاص الذين يغادرون العراق عن طريق اﻷردن للاستيطان من جديد.
    UNHCR provides assistance to some 31,000 internally displaced persons in Open Relief Centres. UN وتقدم المفوضية المساعدة لنحو ٠٠٠ ١٣ من المشردين داخليا في مراكز اغاثة مفتوحة.
    UNHCR is providing technical expertise and financial support to the Government of Nepal for this process and has offered the same to the Government of Bhutan. UN وتقدم المفوضية الخبرات التقنية والدعم المالي إلى حكومة نيبال من أجل هذه العملية كما أنها عرضت تقديم هذه الخبرة والدعم إلى حكومة بوتان.
    8. the Office provides legal and technical assistance to national human rights institutions and other national stakeholders. UN 8 - وتقدم المفوضية المساعدة القانونية والفنية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والجهات الوطنية الأخرى.
    As part of its mandate, the Indigenous Peoples' Commission offers recommendations on indigenous peoples' participation in national decision-making and other decisions that affect their lives. UN وتقدم المفوضية في إطار ولايتها توصيات بشأن مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات الوطنية وغيرها من القرارات التي تؤثر في حياتها.
    In Uganda, OHCHR is providing technical advice to the International Crimes Division of the High Court to ensure that its rules of procedure and evidence are in accordance with international best practice. UN وتقدم المفوضية في أوغندا المشورة التقنية إلى شعبة الجرائم الدولية في المحكمة العليا لضمان تماشي قواعد الإجراءات والإثبات فيها مع أفضل الممارسات الدولية.
    OHCHR provides support to the work of the experts preparing the guidelines. UN وتقدم المفوضية الدعم لعمل الخبراء الذين يقومون بإعداد المبادئ التوجيهية.
    OHCHR provides technical assistance and monitors prosecution initiatives to ensure their compliance with international human rights standards. UN وتقدم المفوضية المساعدة الفنية في هذا الصدد وترصد مبادرات النيابة لضمان امتثالها المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    OHCHR provides technical assistance to the State Secretary on the Integration of Disabled Persons, focusing on (i) raising awareness on universal accessibility and (ii) the harmonization of the Labour Code with the framework law. UN وتقدم المفوضية المساعدة التقنية لوزير الدولة المكلف بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، مع التركيز على `1` التوعية بإمكانية وصول المعوقين إلى جميع المرافق، و`2` مواءمة قانون العمل مع القانون الإطاري.
    OHCHR provides technical assistance in the design and implementation of reparations programmes, supports the participation of civil society organizations in reparations discussions, and advocates for the full implementation of reparations initiatives. UN وتقدم المفوضية المساعدة الفنية في تصميم برامج الجبر وتنفيذها، وتدعم مشاركة منظمات المجتمع المدني في المناقشات المتعلقة بالجبر، وتدعو إلى التنفيذ الكامل لمبادرات الجبر.
    OHCHR provides assistance to the Special Rapporteurs of the Commission on the right to food, and the right to education, and to the new mandate on the right to the highest attainable standard of physical and mental health. UN وتقدم المفوضية المساعدة لمقرريْ اللجنة الخاصَّيْن المعنيين بالحق في الغذاء والحق في التعليم، وللمقرر الخاص الجديد المعني بالحق في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغها.
    UNHCR provides the necessary technical advice and some material support to make these bodies fully operational. UN وتقدم المفوضية ما يلزم من مشورة تقنية وقدرا من الدعم المادي كيما تعمل هذه الهيئات بكامل طاقتها.
    UNHCR provides assistance to some 31,000 internally displaced persons in Open Relief Centres. UN وتقدم المفوضية المساعدة لنحو ٠٠٠ ١٣ من المشردين داخليا في مراكز اغاثة مفتوحة.
    UNHCR provides the necessary technical advice and some material support to make these bodies fully operational. UN وتقدم المفوضية ما يلزم من مشورة تقنية وقدرا من الدعم المادي كيما تعمل هذه الهيئات بكامل طاقتها.
    UNHCR is providing the most vulnerable Syrian IDPs and refugees with cash-based assistance. UN وتقدم المفوضية مساعدة نقدية لأضعف المشردين داخلياً واللاجئين من السوريين.
    the Office provides assistance to international and national actors in their work in countering racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and support for the mechanisms established to follow up on the Durban Declaration and Programme of Action. UN وتقدم المفوضية مساعدات إلى الجهات الفاعلة الدولية والوطنية فيما تضطلع به من أعمال لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وتقديم الدعم إلى الآليات المنشأة لمتابعة إعلان وبرنامج عمل دوربان.
    As part of its mandate, the Indigenous Peoples' Commission offers recommendations on indigenous peoples' participation in national decision-making and other decisions that affect their lives. UN وتقدم المفوضية في إطار ولايتها توصيات بشأن مشاركة الشعوب الأصلية في صنع القرارات الوطنية وغيرها من القرارات التي تؤثر في حياتها.
    OHCHR is providing support to national efforts to end caste-based discrimination, including by encouraging United Nations entities to focus on this issue in their programming. UN وتقدم المفوضية الدعم للجهود الوطنية الرامية إلى إنهاء التمييز على أساس الانتماء إلى طبقة منغلقة، وذلك بطرق منها تشجيع كيانات الأمم المتحدة على التركيز في برامجها على هذه المسألة.
    OHCHR submits regular updates to the Chair of CTC on relevant conclusions and observations of the United Nations human rights treaty bodies and special procedures. UN وتقدم المفوضية ما يستجد من معلومات بشكل منتظم إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب بشأن الاستنتاجات والملاحظات ذات الصلة لهيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، والإجراءات الخاصة.
    32. the Office is providing advice to the Public Defender’s Office of Georgia, as part of a UNDP three-year project, entitled “Capacity-building of the public defender’s office in Georgia”, which aims at assisting this institution to operate as a functional, independent national institution with a mandate for the protection and promotion of human rights. UN ٣٢ - وتقدم المفوضية المشورة إلى مكتب المحامي العام في جورجيا كجزء من مشروع للبرنامج اﻹنمائي مدته ثلاث سنوات ويسمى " بناء قدرات مكتب المحامي العام في جورجيا " . ويهدف المشروع إلى مساعدة تلك المؤسسة على العمل كمؤسسة وطنية مستقلة تسند إليها ولاية حماية حقوق اﻹنسان وتعزيزها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus