"وتقدير التكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • and costing
        
    • and cost estimate
        
    • and cost estimates
        
    • cost estimation
        
    • costing and
        
    • and estimation of costs
        
    • estimate costs
        
    • cost estimate for
        
    Pilot project for a time-recording and costing system in the Office of Internal Oversight Services UN مشروع رائد لنظام لتسجيل الوقت وتقدير التكاليف في مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    :: Business case preparation and costing UN :: إعداد الملفات التجارية وتقدير التكاليف
    Conference services funding and costing arrangements at the United Nations Office at Vienna UN ترتيبات التمويل وتقدير التكاليف لخدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    to 31 October 1993 and cost estimate for the period from UN ١٩٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ وتقدير التكاليف للفترة من
    A new site for the setting up of a prison facility for use by the Tribunal and the Residual Mechanism in Senegal has been identified and work is proceeding on the design and cost estimates. UN واختير موقع جديد لإنشاء سجن كي تستخدمه المحكمة وآلية تصريف الأعمال المتبقية في السنغال ويمضي العمل قدما في التصميم وتقدير التكاليف.
    These deficiencies in scope assessment and cost estimation may be partly attributable to the security consulting firm's lack of expertise in the sphere of construction. UN ونواحي القصور هذه في تقييم الحجم وتقدير التكاليف يمكن أن تعزى جزئيا إلى افتقار شركة الاستشارات الأمنية إلى الدراية الفنية في مجال التشييد.
    To address this shortcoming, UNFPA plans to access expertise on expenditure frameworks, costing and budgeting and strengthen national capacity for integrating population factors in national planning and expenditure frameworks. UN ولمعالجة هذا القصور، يعتزم الصندوق الاستعانة بالخبرات في مجال أطر النفقات، وتقدير التكاليف والميزنة وتعزيز القدرات الوطنية لإدماج العوامل السكانية في التخطيط الوطني وأطر النفقات.
    This would allow for proper budgeting and estimation of costs. UN وهذا يسمح بالإعداد المناسب للميزانية وتقدير التكاليف.
    Workload and costing of services UN خدمات تحديد عبء العمل وتقدير التكاليف
    It finds that the broad application of cost-accounting techniques would involve not only time recording and costing, but also activity-based costing. UN ويخلص التقرير إلى أن تطبيق أساليب محاسبة التكاليف على نطاق واسع لن يستلزم فحسب تسجيل الوقت وتقدير التكاليف على أساس الوقت، بل سيشمل أيضا تقدير التكاليف على أساس الأنشطة.
    :: Business case preparation and costing UN :: إعداد الملفات وتقدير التكاليف
    With UNDP support, governments of 22 African countries have adopted and incorporated gender needs assessments as planning and costing tools. UN وبدعم من البرنامج الإنمائي، اعتمدت حكومات 22 بلدا أفريقيا عمليات تقييم احتياجات المرأة، ثم أدرجتها في برامجها كأدوات للتخطيط وتقدير التكاليف.
    In this connection, a needs-based training campaign has been undertaken by the Information Technology Services Division on how to develop high-level business cases in accordance with established professional best practices and standards in project management and costing methodologies. UN وفي هذا الصدد، قامت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات بحملة تدريب على أساس الاحتياجات بشأن كيفية إعداد دراسات الجدوى المرجعية وفقا لأفضل الممارسات والمعايير المهنية المقررة في مجال منهجيات إدارة المشاريع وتقدير التكاليف.
    3. The resultant report of the consultants set out options for applying cost-accounting principles to support services, peacekeeping operations and the wider Secretariat through the development and implementation of a time-recording and costing system. UN 3 - وأورد الاستشاريون في التقرير الذي وضعوه خيارات معينة لتطبيق مبادئ المحاسبة التحليلية في ما يتعلق بخدمات الدعم وعمليات حفظ السلام والأمانة العامة برمتها، وذلك من خلال استحداث وتطبيق نظام لتسجيل الوقت وتقدير التكاليف.
    Bangladesh. UNDP provided support to preparing and implementing national development plans and strategies aligned with the Millennium Development Goals, and to strengthening national capacities to undertake Goals-related needs assessments and costing. UN بنغلاديش - قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دعما من أجل إعداد وتنفيذ خطط واستراتيجيات إنمائية وطنية متوائمة مع الأهداف الإنمائية للألفية، ومن أجل تعزيز القدرات الوطنية اللازمة للاضطلاع بتقييم للاحتياجات المتعلقة بالأهداف وتقدير التكاليف المتصلة بذلك.
    VI. Expenditure and revised apportionment for periods from 9 October 1991 to 31 October 1993 and cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 . 47 UN السادس - النفقات والمخصصات المنقحة للفترات من ٩ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩١ الى ٣١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٣ وتقدير التكاليف للفتــرة من ١ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤
    IV. Expenditure and revised apportionment for periods from 9 April 1992 to 31 October 1993 and cost estimate for the period from 1 November 1993 to 31 October 1994 . 24 UN النفقات والمخصصات المنقحة للفترة من ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٢ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وتقدير التكاليف للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    IV. Expenditure of the United Nations Protection Force for the period from 12 January 1992 to 31 March 1993 and cost estimates for the period from 1 April 1993 to 30 June 1994 . 30 UN نفقات اﻷمم المتحدة للحماية للفترة من ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣ وتقدير التكاليف للفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ الخامس -
    (b) Integration into one single programme of the calendar of conferences and the requirements in documentation and other services provided by the Division for the purpose of planning and cost estimates. UN )ب( دمج جدول المؤتمرات والاحتياجات الواردة في الوثائق والخدمات اﻷخرى التي تقدمها الشعبة في برنامج وحيد ﻷغراض التخطيط وتقدير التكاليف.
    45. The Democratic People's Republic of Korea has improved the capacity of the Construction Design and Calculation Centre through the introduction of new design methods and strengthening expertise in the area of architectural planning and design, structural analysis, design and drafting, building services and cost estimation. UN ٥٤ - قامت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بتحسين قدرات مركز تصميم الانشاءات والاحتساب من خلال إدخال أساليب تصميم جديدة وتعزيز الخبرات في مجال التخطيط والتصميم ووضع المسودات وخدمات المباني وتقدير التكاليف.
    Therefore, major projects were split into several " easy to handle " packages; joint ventures were implemented where human resources training was set as a central issue; and high standards were established in the areas of design, cost estimation, planning, construction and inspection. UN ولذلك، قُسمت المشاريع الكبرى إلى عدة مجموعات " يسهل التعامل معها " ؛ ونُفذت مشاريع مشتركة احتل فيها تدريب الموارد البشرية حيزاً أساسياً؛ وحُددت معايير رفيعة في مجالات التصميم وتقدير التكاليف والتخطيط والبناء والتفتيش.
    The challenge for Pacific small island developing States is to turn the policy and legal frameworks into reality through appropriate planning, costing and budgetary allocations. UN ويتمثل التحدي بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ في تحويل السياسات والأطر القانونية إلى واقع من خلال التخطيط المناسب وتقدير التكاليف والاعتمادات المدرجة في الميزانية.
    However, it was essential to specify timeframes and responsibilities and estimate costs. UN وأُشير إلى أنه ينبغي، بصفة أساسية، تحديد أطر زمنية وتعيين المسؤوليات وتقدير التكاليف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus