"وتقديم تقرير إلى المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • and report to the Council
        
    • and to report to the Council
        
    • to present a report to the Council
        
    • and report to the Board
        
    • and to report to the Board
        
    • and to report back to the Council
        
    • and report back to the Board
        
    • to submit a report to the Council
        
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    12. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 12 - الطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة.
    In the same resolution, the Council requested the High Commissioner to consult with the Government of Lebanon on the report and its findings and on the relevant recommendations contained therein and to report to the Council at its fourth session. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى المفوضة السامية التشاور مع حكومة لبنان بشأن التقرير وما خلص إليه من استنتاجات وبشأن التوصيات ذات الصلة الواردة فيه، وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة.
    The Council may establish a working party to examine such an agreement or enlargement or modification of that agreement and to report to the Council on its consistency with this Article. UN ويجوز للمجلس إنشاء فريق عامل لبحث هذا الاتفاق أو ما أدخل عليه من تعديلات وتقديم تقرير إلى المجلس بشأن مدى اتساقه مع نص هذه المادة.
    (a) Travel of the Special Rapporteur to Myanmar and to present a report to the Council ($17,000); UN (أ) سفر المقرر الخاص إلى ميانمار، وتقديم تقرير إلى المجلس (000 17 دولار)؛
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية القادمة
    11. To request the Secretary-General to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 11 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية المقبلة.
    Upon the concurrence of the Security Council, I will dispatch a mission to the area and report to the Council within the proposed three-month period. UN وبعد موافقة مجلس اﻷمن، سأقوم بإيفاد بعثة إلى المنطقة وتقديم تقرير إلى المجلس في غضون فترة الثلاثة أشهر المقترحة.
    It would be my intention that, as the Peace Plan was accepted by all concerned, I would designate the Human Rights Commissioner and report to the Council on the human and financial resources required for the Monitoring Mission. UN وأعتزم، بعد قبول جميع اﻷطراف المعنية لخطة السلم، تعيين مفوض حقوق الانسان وتقديم تقرير إلى المجلس عن الموارد المالية والبشرية اللازمة لبعثة الرصد.
    13. To request the Secretary-General of the League to follow up this matter and report to the Council at its next session. UN 13 - الطلب إلى الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية المقبلة.
    2. Requests the Secretary-General, having conveyed his views to the Security Council, to appoint the Commission at the earliest possible time, and to report to the Council on the establishment of the Commission; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام، أن يقوم، بعد أن أبلغ مجلس اﻷمن بوجهات نظره، بتعيين اللجنة في أقرب وقت ممكن، وتقديم تقرير إلى المجلس بشأن إنشاء اللجنة؛
    In the same resolution, the Council requested the High Commissioner for Human Rights to consult with the Government of Lebanon on the report and its findings and on the relevant recommendations contained therein and to report to the Council at its fourth session. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس من المفوضة السامية لحقوق الإنسان التشاور مع حكومة لبنان بشأن التقرير وما خلص إليه من استنتاجات وبشأن التوصيات ذات الصلة الواردة فيه، وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة.
    " 2. Requests the Secretary-General, having conveyed his views to the Security Council, to appoint the Commission at the earliest possible time, and to report to the Council on the establishment of the Commission; UN " ٢ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم، بعد أن أبلغ مجلس اﻷمن بوجهات نظره، بتعيين اللجنة في أقرب وقت ممكن، وتقديم تقرير إلى المجلس بشأن إنشاء اللجنة؛
    It requested the mandate holder to engage with the newly created human rights forums in the Sudan as well as the human rights sections of the African Union, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), and to report to the Council at its fourteenth session. UN وطلب المجلس من المكلف بهذه الولاية العمل مع محافل حقوق الإنسان المنشأة حديثا في السودان ومع الأقسام المعنية بحقوق الإنسان في الاتحاد الأفريقي وبعثة الأمم المتحدة في السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    (a) Travel of the Special Rapporteur for consultations/to attend the annual meeting of special procedures, to present a report to the Council and the General Assembly, and for two field missions per year ($50,400); UN (أ) سفر المقرر الخاص لإجراء مشاورات/لحضور الاجتماع السنوي للإجراءات الخاصة، وتقديم تقرير إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، والقيام ببعثتين ميدانيتين (400 50 دولار)؛
    Encourages the Administrator and the Executive Director to take the necessary steps to address the issues contained in the reports on internal audit and oversight (DP/2002/12 and DP/FPA/2002/8) and report to the Board at the annual session 2003 in the context of their respective reports on internal audit and oversight. UN يشجع مدير البرنامج والمديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لمعالجة المسائل الواردة في التقريرين المتعلقين بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2002/12 و DP/FPA/2002/8) وتقديم تقرير إلى المجلس في الدورة السنوية لعام 2003 في سياق التقرير الذي سيقدمه كل منهما بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية.
    69. The Executive Board adopted decision 2003/14, in which it encouraged UNDP and UNOPS to address the issues contained in their respective reports and to report to the Board at its annual session 2004. UN 69 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2003/14 الذي حث فيه البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع على معالجة المسائل الواردة في تقريريهما وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2004.
    " The Security Council, mindful of the conclusions of the team of border police experts dispatched by the Secretary-General at the request of the Government of Lebanon, invites the Secretary-General to pursue further technical and independent assessment of the situation along the border and to report back to the Council on further findings and recommendations in this regard. UN " ومجلس الأمن، إذ يضع في اعتباره الاستنتاجات التي توصل إليها فريق خبراء شرطة الحدود الذي أوفده الأمين العام بناء على طلب من حكومة لبنان، يدعو الأمين العام إلى إجراء تقييم عمليات تقنية مستقلة أخرى للحالة على طول الحدود وتقديم تقرير إلى المجلس عن أي استنتاجات وأي توصيات أخرى في هذا الصدد.
    There was an appeal to conduct an evaluation of Atlas cost-benefits, advantages, shortcomings and relevance, and report back to the Board on a regular basis. UN وكان هنالك نداء لإجراء تقييم لفوائد وتكاليف ومزايا نظام أطلس وعيوبه وأهميته وتقديم تقرير إلى المجلس بشكل منتظم.
    8. To request the Secretary-General to follow up this topic and to submit a report to the Council at its next session. UN 8 - تكليف الأمين العام متابعة هذا الموضوع وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus