"وتقديم مساعدة مالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and financial assistance
        
    • providing financial assistance
        
    140. Employment opportunities have also been enhanced through the provision of extensive in—work benefits such as flexible guidelines allowing part—time work, extending the hours for voluntary work, access to maximum family payments for low income earners, and financial assistance with child—care support. UN ٠٤١- وقد جرى أيضا تعزيز فرص العمل عن طريق توفير مزايا واسعة النطاق أثناء العمل، مثل اﻷخذ بمبادئ توجيهية مرنة تسمح بالعمل جزءا من الوقت، وتمديد ساعات العمل الطوعي، وإمكانية الحصول على الحد اﻷقصى للمدفوعات اﻷسرية في حالة منخفضي الدخل، وتقديم مساعدة مالية مع دعم رعاية اﻷطفال.
    the development of criteria and modalities for humanitarian transfer or evacuation to other countries, fully consistent with international guidelines on the evacuation of children, and financial assistance and other forms of support for the countries involved; UN ' 9` وضع معايير وطرائق لنقل اللاجئين أو إجلائهم إلى بلدان أخرى لأسباب إنسانية(7)، بما يتمشى تماما مع المبادئ التوجيهية الدولية بشأن إجلاء الأطفال(8)، وتقديم مساعدة مالية وغيرها من أشكال الدعم للبلدان المعنية؛
    the development of criteria and modalities for humanitarian transfer or evacuation to other countries, fully consistent with international guidelines on the evacuation of children, and financial assistance and other forms of support for the countries involved; UN `9` وضع معايير وطرائق لنقل اللاجئين أو إجلائهم إلى بلدان أخرى لأسباب إنسانية(7)، بما يتمشى تماماً مع المبادئ التوجيهية الدولية بشأن إجلاء الأطفال(8)، وتقديم مساعدة مالية وغيرها من أشكال الدعم للبلدان المعنية؛
    Through several initiatives, the Foundation has sought to contribute towards the progress and achievement of the Millennium Development Goals, including charitable giving to Doctors Without Borders, Boys' Town of Italy and financial assistance following the Haitian earthquake catastrophe of 2010. UN وقد سعت المؤسسة، من خلال مبادرات متعددة، من أجل الإسهام في إحراز تقدُّم وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بما يشمل تقديم مساهمات خيرية إلى منظمة " أطباء بلا حدود " ومنظمة " مدينة الأطفال في إيطاليا " وتقديم مساعدة مالية في أعقاب كارثة الهزة الأرضية التي ضربت هايتي في عام 2010.
    :: Implementation of awareness-raising activities and vocational training courses and providing financial assistance for vulnerable women; UN - تنفيذ أنشطة توعوية ودورات تدريب مهني وتقديم مساعدة مالية للنساء المعرّضات للخطر؛
    18. Encourages States to promote actions, including through bilateral and multilateral technical cooperation and financial assistance, for the social reintegration of children in difficult situations, in particular girls, considering, inter alia, views, skills and capacities that those children have developed in the conditions in which they lived and, where appropriate, with their meaningful participation; UN 18 - تشجع الدول على تعزيز اتخاذ إجراءات بوسائل منها إقامة تعاون تقني ثنائي ومتعدد الأطراف وتقديم مساعدة مالية من أجل إعادة إدماج الأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة، وبخاصة الفتيات منهم، في المجتمع مع إيلاء الاعتبار، في جملة أمور، إلى الآراء والمهارات والقدرات التي طورها أولئك الأطفال في الظروف التي يعيشون فيها، وبمشاركتهم المفيدة، حيثما اقتضى الأمر؛
    18. Encourages States to promote actions, including through bilateral and multilateral technical cooperation and financial assistance, for the social reintegration of children in difficult situations, in particular girls, considering, inter alia, views, skills and capacities that those children have developed in the conditions in which they lived and, where appropriate, with their meaningful participation; UN 18 - تشجع الدول على اتخاذ مزيد من الإجراءات، بوسائل منها إقامة تعاون تقني ثنائي ومتعدد الأطراف وتقديم مساعدة مالية من أجل إعادة إدماج الأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة، وبخاصة الفتيات منهم، في المجتمع مع إيلاء الاعتبار إلى أمور عدة منها الآراء والمهارات والقدرات التي طورها هؤلاء الأطفال في الظروف التي يعيشون فيها، وبمشاركتهم المفيدة، حيثما اقتضى الأمر؛
    " 21. Encourages States to promote actions, including through bilateral and multilateral technical cooperation and financial assistance, for the social reintegration of children in difficult situations, in particular girls, considering, inter alia, views, skills and capacities that those children have developed in the conditions in which they lived and, where appropriate, with their meaningful participation; UN " 21 - تشجع الدول على اتخاذ مزيد من الإجراءات، بوسائل منها إقامة تعاون تقني ثنائي ومتعدد الأطراف وتقديم مساعدة مالية من أجل إعادة إدماج الأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة، وبخاصة الفتيات منهم، في المجتمع مع إيلاء الاعتبار إلى أمور عدة منها الآراء والمهارات والقدرات التي طورها هؤلاء الأطفال في الظروف التي يعيشون فيها، وبمشاركتهم المفيدة، حيثما اقتضى الأمر؛
    26. Encourages States to promote actions, including through bilateral and multilateral technical cooperation and financial assistance, for the social reintegration of children in difficult situations, in particular girls, considering, inter alia, views, skills and capacities that those children have developed in the conditions in which they lived and, where appropriate, with their meaningful participation; UN 26 - تشجع الدول على تشجيع اتخاذ الإجراءات، بوسائل منها إقامة تعاون تقني ثنائي ومتعدد الأطراف وتقديم مساعدة مالية من أجل إعادة إدماج الأطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة، وبخاصة الفتيات منهم، في المجتمع مع إيلاء الاعتبار إلى أمور عدة منها الآراء والمهارات والقدرات التي طورها هؤلاء الأطفال في الظروف التي عاشوا فيها، وبمشاركتهم المفيدة، حيثما اقتضى الأمر؛
    For that reason, the group agreed that those institutions should play the lead role in both assessing the economic consequences actually incurred by third States and in providing financial assistance to those affected countries. UN ولهذا السبب يوافق الفريق على وجوب أن تؤدي هذه المؤسسات دورا قياديا في كل من تقييم اﻵثار الاقتصادية التي تلحق بالفعل بالدول الثالثة وتقديم مساعدة مالية للبلدان المتأثرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus