"وتقرر أن تعود" - Traduction Arabe en Anglais

    • and decides to revert
        
    3. Recalls section IX, paragraph 1, of its resolution 57/305, and decides to revert to this subject at its sixty-first session; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    3. Recalls section IX, paragraph 1, of its resolution 57/305, and decides to revert to this subject at its sixty-first session; UN 3 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء التاسع من قرارها 57/305، وتقرر أن تعود إلى تناول هذا الموضوع في دورتها الحادية والستين؛
    17. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and decides to revert to this issue at its sixty-third session; UN 17 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بصورة فعلية، وتقرر أن تعود لبحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين؛
    3. Recognizes the improvements made in the functioning of the Unit, encourages the Unit to continue its efforts in this respect, and decides to revert to the issue of the functioning of the Unit at its fifty-sixth session; UN ٣ - تسلم بالتحسينات التي أدخلت على أداء الوحدة، وتشجعها على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد وتقرر أن تعود إلى مسألة أداء الوحدة في دورتها السادسة والخمسين؛
    10. Notes that there are officers on loan in the Procurement and Transportation Division, and decides to revert to this question during its consideration of the report of the Secretary-General on gratis personnel; UN ١٠ - تلاحظ أن ثمة موظفين معارين يعملون في شعبة المشتريات والنقل وتقرر أن تعود إلى النظر في هذه المسألة أثناء نظرها في تقرير اﻷمين العام عن الموظفين المقدمين من دون مقابل؛
    3. Recognizes the improvements made in the functioning of the Unit, encourages the Unit to continue its efforts in this respect, and decides to revert to the issue of the functioning of the Unit at its fifty-sixth session; UN ٣ - تحيط علما بالتحسينات التي أدخلت على أداء الوحدة، وتشجعها على مواصلة بذل جهودها في هذا الصدد وتقرر أن تعود إلى مسألة أداء الوحدة في دورتها السادسة والخمسين؛
    1. Notes the study conducted by the Secretariat as requested in section X, paragraph 4, of resolution 55/258, and decides to revert to this subject at its fifty-ninth session; UN 1 - تحيط علما بالدراسة التي أجرتها الأمانة العامة على النحو المطلوب في الفقرة 4 من الفرع عاشرا من القرار 55/258، وتقرر أن تعود إلى هذا الموضوع في دورتها التاسعة والخمسين؛
    1. Notes the study conducted by the Secretariat as requested in section X, paragraph 4, of resolution 55/258, and decides to revert to this subject at its fifty-ninth session; UN 1 - تحيط علما بالدراسة التي أجرتها الأمانة العامة على النحو المطلوب في الفقرة 4 من الجزء العاشر من القرار 55/258، وتقرر أن تعود إلى هذا الموضوع في دورتها التاسعة والخمسين؛
    10. Notes that there are officers on loan in the Procurement and Transportation Division, and decides to revert to this question during its consideration of the report of the Secretary-General on gratis personnel; UN ١٠ - تلاحظ أن ثمة موظفين مستعارين يعملون في شعبة المشتريات والنقل دون أن تتكبد المنظمة تكاليفهم وتقرر أن تعود إلى هذه المسألة أثناء نظرها في تقرير اﻷمين العام عن الموظفين الذين يعملون بالمجان؛
    56. Recalls paragraph 13 of its resolution 63/253, and decides to revert to the mandate and functioning of the Office of Staff Legal Assistance, including the participation of current and former staff as volunteers, at its sixty-sixth session; UN 56 - تشير إلى الفقرة 13 من قرارها 63/253، وتقرر أن تعود إلى مسألة ولاية مكتب تقديم المساعدة القانونية إلى الموظفين وعمله، بما في ذلك مشاركة الموظفين السابقين والحاليين كمتطوعين، في دورتها السادسة والستين؛
    17. Reiterates its requests to the Secretary-General to present proposals to effectively increase the representation of developing countries in the Secretariat, and decides to revert to this issue at its sixty-third session; UN 17 - تكرر طلبها إلى الأمين العام بأن يقدم مقترحات لزيادة تمثيل البلدان النامية في الأمانة العامة بصورة فعلية؛ وتقرر أن تعود إلى بحث هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين؛
    27. Takes note of paragraph 13 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,11 and decides to revert to this question during its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999; UN ٢٧ - تحيط علما بالفقرة ١٣ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١١( وتقرر أن تعود إلى هذه المسألة أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    27. Takes note of paragraph 13 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,10 and decides to revert to this question during its consideration of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999; UN ٢٧ - تحيط علما بالفقرة ١٣ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٠( وتقرر أن تعود إلى النظر في هذه المسألة أثناء نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    2. Requests the Secretary-General to invite the Board of Trustees of the United Nations Institute for Training and Research to rationalize the financial structure of the Institute, including through the possible application of a consistent programme support rate to the special purpose grants fund in order to bring it in line with the standard rate applied by the United Nations, and decides to revert to the issue at its fifty-ninth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو مجلس أمناء المعهد إلى ترشيد الهيكل المالي للمعهد، بعدة طرق من بينها تطبيق معدل متسق للدعم البرنامجي على صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، حتى يتماشى مع المعدل الموحد الذي تأخذ به الأمم المتحدة، وتقرر أن تعود إلى هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    28. Takes note of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 7 of its report,10 and decides to revert to this issue in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, also taking into account section XI, paragraph 27, of its resolution 59/276; UN 28 - تحيط علما بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 7 من تقريرها(10) وتقرر أن تعود لبحث هذه المسألة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، مع الأخذ بعين الاعتبار أيضا الفقرة 27 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    28. Takes note of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 7 of its report,10 and decides to revert to this issue in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008 - 2009, also taking into account paragraph 27 of section XI of its resolution 59/276; UN 28 - تحيط علما بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 7 من تقريرها(10)، وتقرر أن تعود لبحث هذه المسألة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، مع الأخذ بعين الاعتبار أيضا الفقرة 27 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276؛
    8. Notes that the provisions of the present resolution include guidelines that should assist the Advisory Committee in its consideration of the information and communication technology strategy, and decides to revert to this question and the report of the Secretary-General in the light of the observations and recommendations of the Advisory Committee thereon, in the context of the proposed programme budget for the biennium 2004 - 2005. UN 8 - تلاحظ أن أحكام هذا القرار تشمل مبادئ توجيهية يجـب أن تستعين بها اللجنة الاستشارية عند النظر في استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقرر أن تعود إلى هذه المسألة وإلى تقرير الأمين العام في ضوء ما تقدمه اللجنة الاستشارية من ملاحظات وتوصيات بشأنهما، وذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    2. Requests the Secretary-General to invite the Board of Trustees of the United Nations Institute for Training and Research to rationalize the financial structure of the Institute, including through the possible application of a consistent programme support rate to the Special Purpose Grants Fund in order to bring it in line with the standard rate applied by the United Nations, and decides to revert to the question at its fifty-ninth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى ترشيد الهيكل المالي للمعهد بطرق عدة من بينها إمكانية تطبيق معدل متسق للدعم البرنامجي على صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، حتى يتماشى مع المعدل الموحد الذي تأخذ به الأمم المتحدة، وتقرر أن تعود إلى هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Requests the Secretary-General to invite the Board of Trustees of the United Nations Institute for Training and Research to rationalize the financial structure of the Institute, including through the possible application of a consistent programme support rate to the special purpose grants fund in order to bring it in line with the standard rate applied by the United Nations, and decides to revert to the question at its fifty-ninth session; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى ترشيد الهيكل المالي للمعهد، بعدة طرق من بينها تطبيق معدل متسق للدعم البرنامجي على صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، حتى يتماشى مع المعدل الموحد الذي تأخذ به الأمم المتحدة، وتقرر أن تعود إلى هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    2. Requests the Secretary-General to invite the Board of Trustees of the United Nations Institute for Training and Research to rationalize the financial structure of the Institute, including through the possible application of a consistent programme support rate to the Special Purpose Grants Fund in order to bring it in line with the standard rate applied by the United Nations, and decides to revert to the issue at its fifty-ninth session. " UN " 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يدعو مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث إلى ترشيد الهيكل المالي للمعهد بطرق عدة من بينها إمكانية تطبيق معدل متسق للدعم البرنامجي على صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة، حتى يتماشى مع المعدل الموحد الذي تأخذ به الأمم المتحدة، وتقرر أن تعود إلى هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus