"وتقريره عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • and his report on
        
    • on his
        
    • in its report on
        
    • and the report on
        
    • as his report on the
        
    We will address both the Secretary-General's report on the work of the Organization and his report on follow-up to the outcome of the Millennium Summit. UN وسنتناول في آن واحد تقرير الأمين العام عن عمل المنظمة وتقريره عن متابعة نتائج قمة الألفية.
    Building on his letter and his report on the recommendations of the High-level Panel, the Secretary-General has reaffirmed his broad support for the report, as well as the need to take urgent steps to improve the coherence and effectiveness of United Nations operational activities. UN وبناء على رسالة الأمين العام وتقريره عن توصيات الفريق الرفيع المستوى، فقد أكد مجددا تأييده الكبير للتقرير، وأكد أيضا ضرورة اتخاذ خطوات عاجلة لتحسين تماسك وفعالية الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    AALCO is pleased to make its statement on the two draft resolutions on oceans and the law of the sea and sustainable fisheries, and would like to commend the Secretary-General on his comprehensive reports on the law of the sea and his report on sustainable fisheries. UN ويسر المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الإدلاء ببيانها بشأن مشروعي القرارين المتعلقين بالمحيطات وقانون البحار والمصائد المستدامة، وتود أن تشيد بالأمين العام على تقاريره عن قانون البحار وتقريره عن المصائد المستدامة.
    The present report provides additional information in response to the recommendations of the Board of Auditors as contained in its report on the United Nations for the biennium ended 31 December 2007 and its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2007. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 وتقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    Mr. Akram (Pakistan): The Pakistan delegation welcomes the Secretary-General's report on the work of the Organization and the report on the Millennium Summit. UN السيد أكرم (باكستان) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفد باكستان بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة وتقريره عن مؤتمر قمة الألفية.
    The excellent report of the Secretary-General on the work of the Organization, and his report on measures to eliminate international terrorism, mentioned many geographical areas where peace and human rights are violated, and there is no need for me to list them all again. UN وقد ذكر التقرير الممتاز للأمين العام عن أعمال المنظمة، وتقريره عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي، العديد من المناطق الجغرافية التي يجري فيها انتهاك السلم وحقوق الإنسان، ولا حاجة بي إلى تعدادها مرة أخرى.
    22. The high-level ministerial segment of the Economic and Social Council noted with appreciation the opening remarks and statement by the President, the statement of the Secretary-General and his report on the World Summit for Social Development. UN ٢٢ - إن الجزء الوزاري الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أحاط علما مع التقدير بملاحظات الرئيس الاستهلالية وبيانه، وببيان اﻷمين العام وتقريره عن القمة العالمية من أجل التنمية الاجتماعية.
    Mr. Rosenthal (Guatemala) (spoke in Spanish): We would like to thank the Secretary-General for presenting us with his report on the implementation of the United Nations Millennium Declaration (A/57/270) and his report on the work of the Organization, under symbol A/57/1. UN السيد روزنتال (غواتيمالا) (تكلم بالاسبانية): نشكر الأمين العام على أن قدم لنا تقريره عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (A/57/270)، وتقريره عن أعمال المنظمة الذي يحمل الرمز A/57/1.
    1. Takes note of the note by the SecretaryGeneral (E/CN.4/2004/71) and his report on violence against women migrant workers submitted to the General Assembly at its fiftyeighth session (A/58/161); UN 1- تحيط علماً بمذكرة الأمين العام (E/CN.4/2004/71)، وتقريره عن العنف ضد العاملات المهاجرات المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين (A/58/161)؛
    16. With regard to information and communications technology strategy (A/59/558), the Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the Secretary-General's progress report on implementing the ICT strategy (A/59/265) and his report on the United Nations website (A/59/336). UN 16 - وفيما يتعلق باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/59/558)، قال إن اللجنة الاستشارية أوصت بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير المرحلي للأمين العام عن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/59/265) وتقريره عن موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت (A/59/336).
    1. Welcomes the report of the Secretary-General on the fifth quinquennial review and appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and his report on the status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الاستعراض والتقييم الخمسي الخامس لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين()، وتقريره عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري()؛
    We thank the Secretary-General for his fifth consolidated report (A/62/203) on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) and his report on causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/62/204). UN ونشكر الأمين العام على تقريره الموحد الخامس (A/62/203) عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتقريره عن أسباب الصراع وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا (A/62/204).
    and his report on the use of private security, UN ) وتقريره عن الاستعانة بالأمن الخاص(
    Welcoming with appreciation the report of the Secretary-General on the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011 to 2020 and his report on strengthening investment promotion regimes for foreign direct investment in the least developed countries, UN وإذ نرحب مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل العقد 2011-2020() لصالح أقل البلدان نمواً، وتقريره عن تعزيز نظم تشجيع الاستثمار لحفز الاستثمار الأجنبي المباشر في أقل البلدان نموا()،
    1. Welcomes the report of the SecretaryGeneral on the fifth quinquennial review and appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and his report on the status of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol thereto; UN 1 - ترحب بتقرير الأمين العام عن الاستعراض والتقييم الخمسي الخامس لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين() وتقريره عن حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري()؛
    Welcoming the reports of the Secretary-General of 31 May 2011 (S/2011/332) on the United Nations operation in Cyprus and of 4 March 2011 (S/2011/112) on his mission of good offices in Cyprus, UN إذ يرحِّب بتقرير الأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في قبرص المؤرخ 31 أيار/مايو 2011 (S/2011/332) وتقريره عن بعثته للمساعي الحميدة في قبرص المؤرخ 4 آذار/مارس 2011 (S/2011/112)،
    The present report provides additional information in response to the recommendations of the Board of Auditors as contained in its report on the United Nations for the biennium ended 31 December 2011 and its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2011. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذا لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وتقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The present report provides additional information in response to the recommendations of the Board of Auditors as contained in its report on the United Nations for the biennium ended 31 December 2009 and its report on the capital master plan for the year ended 31 December 2009. UN يقدم هذا التقرير معلومات إضافية تنفيذاً لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 وتقريره عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009.
    However, the Secretary-General's report on the work of the Organization (A/62/1) and the report on progress in and international support for the implementation of NEPAD (A/62/203), note a decrease in ODA for Africa. UN ومع ذلك، فإن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة (A/62/1) وتقريره عن التقدم المحرز في تنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا والدعم الدولي لها (A/62/203)، يشيران إلى انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية لأفريقيا.
    Let me thank the Secretary-General for his report on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, as well as his report on the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s and that on the implementation of the Programme for the Second Industrial Development Decade for Africa. UN وأود أن أشكر الأمين العام على تقريره عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها، وكذلك تقريره عن الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينيات، وتقريره عن تنفيذ برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus