"وتقرير المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • and the report of the Conference
        
    • of the report of the Conference
        
    • and Report of the Conference
        
    IV. Consideration and adoption of the final documents of the Conference and the report of the Conference to the General Assembly UN رابعا - النظر في الوثائق الختامية للمؤتمر وتقرير المؤتمر المقدم إلى الجمعية العامة واعتمادها
    14. Adoption of the final document and the report of the Conference. UN 14- اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    The COP may wish to discuss the draft report of the CST and the report of the Conference and provide any necessary guidance to the CST. UN وقد يود مؤتمر الأطراف مناقشة مشروع تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا وتقرير المؤتمر وتقديم ما يراه ضرورياً من إرشادات إلى لجنة العلم والتكنولوجيا.
    4. The closing plenary meeting is expected to conclude with the adoption of the outcome document and of the report of the Conference. UN 4 - ويُتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية باعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقرير المؤتمر.
    One representative of organization attended and lobbied for the Hyogo Declaration and Report of the Conference. UN حضر ممثل عن المنظمة ومارس الضغط من أجل إعلان هيوجو وتقرير المؤتمر.
    (j) Adoption of the final document and the report of the Conference. UN (ي) اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    The Dublin Statement and the report of the Conference (Geneva, World Meteorological Organization, 1992). UN بيان دبلن وتقرير المؤتمر )جنيف، المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، ١٩٩٢(.
    :: The closing high-level plenary meeting on 6 June, from 3 p.m. to 7 p.m. at the Conference venue, which is expected to conclude with the adoption of the focused political document and the report of the Conference. UN :: الجلسة العامة الرفيعة المستوى الختامية تُعقد في 6 حزيران/يونيه، من الساعة 3 بعد الظهر إلى الساعة 7 مساء في مكان انعقاد المؤتمر، ويُتوقع أن تُختتم باعتماد الوثيقة السياسية المركزة وتقرير المؤتمر.
    " 7. The closing plenary meeting, on the afternoon of Wednesday, 6 June 2012, is expected to conclude with the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN " 7 - ومن المتوقع أن تُختتم الجلسة العامة الختامية بعد ظهر الأربعاء 6 حزيران/يونيه 2012، باعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    " 9. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with the reporting on partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN " 9 - ومن المتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر يوم الخميس 4 أيلول/سبتمبر بعرض التقرير المتعلق بجلسات الحوار بشأن الشراكات، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    8. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with reporting on multi-stakeholder partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 8 - ويُتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر يوم الخميس 4 أيلول/سبتمبر بعرض التقرير المتعلق بجلسات الحوار بشأن الشراكات، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    7. The closing plenary meeting, to be held during the afternoon of Friday, 22 June, is expected to conclude with the presentation of the summaries by the Rapporteurs of the high-level round tables and the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 7 - ومن المتوقع أن تختتم الجلسة العامة الختامية التي ستعقد بعد ظهر يوم الجمعة 22 حزيران/يونيه، بتقديم مقرري جلسات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للموجزات وباعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    8. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with reporting on multi-stakeholder partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 8 - ويتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر يوم الخميس 4 أيلول/سبتمبر بعرض التقرير المتعلق بالجلسات الحوارية المعنية بإقامة الشراكات، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    It is my pleasure to submit herewith copies of the Cairo Declaration and the report of the Conference (see annex) and to request that they be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 108. UN ويسعدني أن أقدم نسخا من إعلان القاهرة وتقرير المؤتمر (انظر المرفق) وأن أطلب تعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 108.
    11. The closing plenary meeting, to be held during the afternoon of Friday, 22 June, is proposed to conclude with the presentation of the summaries by the Rapporteurs of the high-level round tables and the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 11 - ويُقترَح أن تُختتَم الجلسة العامة الختامية، التي تُعقَد بعد ظهر يوم الجمعة 22 حزيران/يونيه، بتقديم مقرري جلسات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى للموجزات وباعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    12. The closing plenary meeting, to be held in the afternoon of Thursday, 4 September, is expected to conclude with reporting on multi-stakeholder partnership dialogues, to be followed by the adoption of the outcome document and the report of the Conference. UN 12 - ويُـتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية المقرر عقدها بعد ظهر الخميس، 4 أيلول/سبتمبر، بعرض تقرير الجلسات الحوارية بشأن إقامة الشراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، يليه اعتماد الوثيقة الختامية وتقرير المؤتمر.
    13. The closing plenary in the afternoon of Tuesday, 2 December, is expected to conclude with the adoption of the outcome document and of the report of the Conference. UN 13 - ويُتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية التي تُعقد بعد ظهر يوم الثلاثاء، 2 كانون الأول/ديسمبر، باعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقرير المؤتمر.
    12. The closing plenary in the afternoon of Wednesday, 3 June, is expected to conclude with the adoption of the outcome document and of the report of the Conference. UN 12 - ويُتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية التي ستعقد بعد ظهر يوم الأربعاء، 3 حزيران/يونيه، باعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقرير المؤتمر.
    12. The closing plenary in the afternoon of Thursday, 3 December, is expected to conclude with the adoption of the outcome document and of the report of the Conference. UN 12 - ويُتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية، التي ستعقد بعد ظهر يوم الخميس، 3 كانون الأول/ديسمبر، باعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقرير المؤتمر.
    The Declaration and Report of the Conference would be circulated at the current session of the General Assembly. UN وسيعمم الإعلان وتقرير المؤتمر في الدورة الحالية للجمعية العامة.
    a. Parliamentary documentation. Reports of the Preparatory Committee (2) and background documents (4) (1998); and Report of the Conference and background documents (4) (1998); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير اللجنة التحضيرية )٢( وثائق معلومات أساسية )٤( )١٩٩٨(؛ وتقرير المؤتمر ووثائق معلومات أساسية )٤( )١٩٩٨(؛
    a. Parliamentary documentation. Reports of the Preparatory Committee (2) and background documents (4) (1998); and Report of the Conference and background documents (4) (1998); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير اللجنة التحضيرية )٢( وثائق معلومات أساسية )٤( )١٩٩٨(؛ وتقرير المؤتمر ووثائق معلومات أساسية )٤( )١٩٩٨(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus