"وتقرير مجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • and report of the
        
    • and the report of the
        
    • the report of the Board
        
    • Report of the Board of
        
    Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations and report of the Board of Auditors UN الجوانب الإداريـة والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    It is regrettable that the delegation of the Democratic People's Republic is taking advantage of this meeting in order to advance its accusations against Japan, while all the Member State is sincerely discussing is the issue of Security Council reform and the report of the Security Council. UN ومن المؤسف أن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يستغل هذه الجلسة لتوجيه الاتهامات إلى اليابان، بينما تناقش جميع الدول الأعضاء مسألة إصلاح مجلس الأمن وتقرير مجلس الأمن.
    the report of the Board of Auditors is normally discussed at the first regular session of the year following the issuance of the report. UN وتقرير مجلس مراجعي الحسابات يُبحث عادة في الدورة العادية الأولى للسنة التي تلي إصدار التقرير.
    Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors UN البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    PENSION FUND and report of the BOARD OF AUDITORS UN لموظفي اﻷمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    JOINT STAFF PENSION FUND and report of the BOARD OF AUDITORS UN اﻷمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    PENSION FUND and report of the BOARD OF AUDITORS UN اﻷمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund and report of the Board of Auditors UN البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Over time, such meetings may contribute to reducing the disparity that currently exists between the collective expectations of Member States and the report of the Security Council. UN وبمرور الوقت، من شأن تلك الجلسات أن تسهم في تقليص الفوارق القائمة بين التوقعات الجماعية للدول الأعضاء وتقرير مجلس الأمن.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    We agree that documentary support for the work of the General Assembly, such as the report of the Secretary-General on the work of the Organization and the report of the Security Council, should be prepared and submitted in such a manner as to have more meaningful impact on the Assembly's activities. UN ونحن نتفق على أن الوثائق الداعمة لعمل الجمعية العامة، مثل تقرير اﻷمين العام عن أعمال المنظمة وتقرير مجلس اﻷمن، ينبغي إعدادها وتقديمها على نحو يجعلها تُحدث أثرا جادا أقوى في أنشطة الجمعية.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN وتقدم أيضا إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    He/she shall also submit to the Executive Committee the audit certificate, the report of the Board of Auditors and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions thereon. UN ويقدم المفوض السامي أيضاً إلى اللجنة التنفيذية شهادة مراجعة الحسابات، وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فيما يتعلق بذلك.
    4. the report of the Board of Auditors was very comprehensive. UN ٤ - وتقرير مجلس مراجعي الحسابات كان شاملا للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus