"وتقول لي" - Traduction Arabe en Anglais

    • and tell me
        
    • 're telling me
        
    • tells me
        
    • and you tell me
        
    • tell me you
        
    • and telling me
        
    Look me in the eye and tell me I'm wrong. Open Subtitles تبدو لي في العين وتقول لي أن أكون مخطئا.
    I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تنظر في عيني وتقول لي هذا القناع الخاص بك تعطل على هذا النداء.
    Earlier, my mom used to thrash me and tell me.. Open Subtitles مؤخرأً . إعتادت أمي أن تطردني بالخارج وتقول لي
    So don't sit there and tell me she made all these mistakes. Open Subtitles لذلك لا تجلس هناك وتقول لي أنها فعلت كل تلك الأخطاء
    I got 300 people down there and you're telling me you only got 200 pays. Open Subtitles لديّ 300 زبون بالأسفل وتقول لي أنّ 200 فقط دفعوا لك؟
    Young lady, don't you sit there and tell me my first grandchild is gonna be a bastard. Open Subtitles سيدة شابة، لا يمكنك الجلوس هناك وتقول لي أول حفيد بلدي هو ستعمل يكون لقيط.
    Now will you let it go and tell me how it was? Open Subtitles الأن , أيمكنك أن تعدي الموضوع وتقول لي كيف كان الأمر
    But now everybody's gonna want to hug me, and tell me how their sister or their cousin had a miscarriage. Open Subtitles لكن الآن الجميع ستعمل تريد أن عناق لي، وتقول لي كيف أختهم أو زيارتها ابن عمهما الاجهاض.
    Big boy, you gon'come in my house and tell me what I'm-a get? Open Subtitles الصبي الكبير، أنت غون 'تأتي في بيتي وتقول لي ما أنا الحصول على؟
    And please, don't le and tell me you're just Governor now. Open Subtitles ورجاء لا تكذب وتقول لي أنك مجرد حاكم الآن
    All you have done for three days is sit on that couch and tell me that everything was gonna be fine, but you had no idea about anything. Open Subtitles كل ما فعلت لمدة ثلاثة أيام هذا هو الجلوس على الأريكة وتقول لي وهذا كان كل شيء سيصبح على ما يرام،
    Look me in the eye and tell me you don't have any feelings for him. Open Subtitles تبدو لي في العين وتقول لي لم يكن لديك أي مشاعر بالنسبة له.
    Open your stupid monk mouth and tell me what the hells is going on. Open Subtitles افتح فمك الراهب الغبي وتقول لي ما هو الجحيم يجري.
    But, Richard, I need you to look me in the eye and tell me that this is gonna work,'cause if it doesn't, I'm completely fucked. Open Subtitles ولكن، ريتشارد، أنا بحاجة لكم أن تنظر الي في العين وتقول لي أن هذا سيعمل، إذا كان لا، أنا تماما فشلت.
    Call me when you've been out here for five years and tell me how easy it is to find love. Open Subtitles اتصل بي عندما كنت قد هنا لمدة خمس سنوات وتقول لي كم هو سهل للعثور على الحب.
    Give me a kiss on the lips, and tell me that you love me. Open Subtitles أعطني قبلة على الشفاه، وتقول لي أنك تحبني.
    Toby, check Doppler radar and tell me when the prevailing winds are hitting exactly northeast, Open Subtitles توبي، والتحقق من رادار دوبلر وتقول لي عندما الرياح السائدة هي ضرب شمال شرق بالضبط،
    You can't look at these photos and tell me that they mean nothing to you. Open Subtitles لا يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور وتقول لي أنها لا تعني شيئا بالنسبة لك.
    You put a gun to a woman's head, and you're telling me what to do? Open Subtitles لقد صوبت سلاحك تجاه إمرأة، وتقول لي ماذا علي أن أفعل؟
    Jem thinks she knows where you might be and she tells me, so I put on me jacket, I grab a torch and go up into the woods and I get there, I get to the cave. Open Subtitles جيم تعتقد أين قد تكون وتقول لي وارتدي السترة وآخذ شعلة واذهب الى الغابة ، وأدخل الى الكهف
    I bring you stuff wrenched right from my guts and you tell me it doesn't fit. Open Subtitles أجلب لك أشياء انتزّعت للتو من أحشائي وتقول لي أنها لا تُصلِح؟
    Lying and telling me you needed me to come here to answer questions about the morning I found the corpse, or plotting against my boss? Open Subtitles الكذب وتقول لي كنت في حاجة لي أن آتي هنا للإجابة على أسئلة حول الصباح وجدت الجثة، أو التآمر ضد مدرب بلدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus