Look me in the eye and tell me I'm wrong. | Open Subtitles | تبدو لي في العين وتقول لي أن أكون مخطئا. |
I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تنظر في عيني وتقول لي هذا القناع الخاص بك تعطل على هذا النداء. |
Earlier, my mom used to thrash me and tell me.. | Open Subtitles | مؤخرأً . إعتادت أمي أن تطردني بالخارج وتقول لي |
So don't sit there and tell me she made all these mistakes. | Open Subtitles | لذلك لا تجلس هناك وتقول لي أنها فعلت كل تلك الأخطاء |
I got 300 people down there and you're telling me you only got 200 pays. | Open Subtitles | لديّ 300 زبون بالأسفل وتقول لي أنّ 200 فقط دفعوا لك؟ |
Young lady, don't you sit there and tell me my first grandchild is gonna be a bastard. | Open Subtitles | سيدة شابة، لا يمكنك الجلوس هناك وتقول لي أول حفيد بلدي هو ستعمل يكون لقيط. |
Now will you let it go and tell me how it was? | Open Subtitles | الأن , أيمكنك أن تعدي الموضوع وتقول لي كيف كان الأمر |
But now everybody's gonna want to hug me, and tell me how their sister or their cousin had a miscarriage. | Open Subtitles | لكن الآن الجميع ستعمل تريد أن عناق لي، وتقول لي كيف أختهم أو زيارتها ابن عمهما الاجهاض. |
Big boy, you gon'come in my house and tell me what I'm-a get? | Open Subtitles | الصبي الكبير، أنت غون 'تأتي في بيتي وتقول لي ما أنا الحصول على؟ |
And please, don't le and tell me you're just Governor now. | Open Subtitles | ورجاء لا تكذب وتقول لي أنك مجرد حاكم الآن |
All you have done for three days is sit on that couch and tell me that everything was gonna be fine, but you had no idea about anything. | Open Subtitles | كل ما فعلت لمدة ثلاثة أيام هذا هو الجلوس على الأريكة وتقول لي وهذا كان كل شيء سيصبح على ما يرام، |
Look me in the eye and tell me you don't have any feelings for him. | Open Subtitles | تبدو لي في العين وتقول لي لم يكن لديك أي مشاعر بالنسبة له. |
Open your stupid monk mouth and tell me what the hells is going on. | Open Subtitles | افتح فمك الراهب الغبي وتقول لي ما هو الجحيم يجري. |
But, Richard, I need you to look me in the eye and tell me that this is gonna work,'cause if it doesn't, I'm completely fucked. | Open Subtitles | ولكن، ريتشارد، أنا بحاجة لكم أن تنظر الي في العين وتقول لي أن هذا سيعمل، إذا كان لا، أنا تماما فشلت. |
Call me when you've been out here for five years and tell me how easy it is to find love. | Open Subtitles | اتصل بي عندما كنت قد هنا لمدة خمس سنوات وتقول لي كم هو سهل للعثور على الحب. |
Give me a kiss on the lips, and tell me that you love me. | Open Subtitles | أعطني قبلة على الشفاه، وتقول لي أنك تحبني. |
Toby, check Doppler radar and tell me when the prevailing winds are hitting exactly northeast, | Open Subtitles | توبي، والتحقق من رادار دوبلر وتقول لي عندما الرياح السائدة هي ضرب شمال شرق بالضبط، |
You can't look at these photos and tell me that they mean nothing to you. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تنظر إلى هذه الصور وتقول لي أنها لا تعني شيئا بالنسبة لك. |
You put a gun to a woman's head, and you're telling me what to do? | Open Subtitles | لقد صوبت سلاحك تجاه إمرأة، وتقول لي ماذا علي أن أفعل؟ |
Jem thinks she knows where you might be and she tells me, so I put on me jacket, I grab a torch and go up into the woods and I get there, I get to the cave. | Open Subtitles | جيم تعتقد أين قد تكون وتقول لي وارتدي السترة وآخذ شعلة واذهب الى الغابة ، وأدخل الى الكهف |
I bring you stuff wrenched right from my guts and you tell me it doesn't fit. | Open Subtitles | أجلب لك أشياء انتزّعت للتو من أحشائي وتقول لي أنها لا تُصلِح؟ |
Lying and telling me you needed me to come here to answer questions about the morning I found the corpse, or plotting against my boss? | Open Subtitles | الكذب وتقول لي كنت في حاجة لي أن آتي هنا للإجابة على أسئلة حول الصباح وجدت الجثة، أو التآمر ضد مدرب بلدي؟ |