"وتقوم أمانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the secretariat of
        
    • secretariat is
        
    • by the secretariat
        
    • secretariat in
        
    • secretariat of the
        
    It is convened by the secretariat of the Permanent Forum. UN وتقوم أمانة المنتدى الدائم بدعوة فرقة العمل إلى الانعقاد.
    the secretariat of the Commission is in the process of creating such a computerized database. UN وتقوم أمانة اللجنة حاليا بإنشاء قاعدة البيانات المحوسبة المذكورة.
    The secretariat functions are performed by the secretariat of the Economic Commission for Europe. UN وتقوم أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بمهام اﻷمانة.
    The Forum secretariat is preparing a background paper on this subject, to be made available at the Forum's seventh session. UN وتقوم أمانة المنتدى بإعداد مذكرة معلومات أساسية عن هذا الموضوع لتقديمها إلى الدورة السابعة للمنتدى.
    The WCO secretariat is currently drafting a revised version of the Arusha Declaration, which will be approved by the end of 2002. UN وتقوم أمانة المنظمة حاليا بوضع مشروع نسخة منقحة لإعلان أروشا، ستتم الموافقة عليها بحلول نهاية عام 2002.
    the secretariat of the Convention on Biological Diversity is also looking into experience with incentives. UN وتقوم أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي أيضا بدراسة الخبرات المكتسبة فيما يتعلق بالحوافز.
    Status reports on activities and contributions are prepared by the secretariat of the Voluntary Fund and are available upon request. UN وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة وعن المساهمات ويمكن إتاحتها عند طلبها.
    the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction is preparing a survey of the existing capacity and gaps therein. UN وتقوم أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بإعداد دراسة استقصائية للقدرات ومواطن القصور الحالية.
    Status reports on activities and contributions are prepared by the secretariat of the Voluntary Fund and are available upon request. UN وتقوم أمانة صندوق التبرعات بإعداد تقارير عن حالة الأنشطة والتبرعات ويمكن الإطلاع عليها عند الطلب.
    The Bureau of the Governing Council and the Bureau of the Committee of Permanent Representatives and the Committee's four working groups are serviced by the secretariat of the Governing Council. UN وتقوم أمانة مجلس الإدارة بخدمة مكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة الأربعة.
    the secretariat of ENFORCE shall circulate the request to all members. UN وتقوم أمانة الشبكة بتعميم الطلب على جميع الأعضاء.
    the secretariat of ENFORCE shall circulate the request to all members with a view to seeking their timely approval. UN وتقوم أمانة الشبكة البيئية بتعميم الطلب على جميع الأعضاء بهدف التماس موافقتهم في الوقت المناسب.
    The CARICOM secretariat is coordinating the pre-course process. L. International Civil Aviation Organization UN وتقوم أمانة الجماعة الكاريبية بعملية التنسيق في فترة ما قبل انعقاد الدورات الدراسية.
    The UNDCP secretariat is currently pursuing the consultations and will present a revised proposal. UN وتقوم أمانة اليوندسيب حاليا باجراء المشاورات اللازمة وسوف تقدم اقتراحا منقحا.
    The ITU secretariat is developing a work plan to implement the resolution and the decision on the appointment of the focal point. UN وتقوم أمانة الاتحاد حاليا بوضع خطة عمل لتنفيذ ذلك القرار وقرار إنشاء مركز التنسيق.
    The CEB secretariat is currently implementing the information and communication technologies network communication tool. UN وتقوم أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين حاليا بتطبيق آلية الاتصال الشبكي لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The CERF secretariat is also establishing a humanitarian financing community of practice as an additional resource for field staff. UN وتقوم أمانة الصندوق أيضا بإنشاء جماعة من الممارسين المعنيين بتمويل الشؤون الإنسانية ليكونوا موردا إضافيا للموظفين الميدانيين.
    176. The ESCAP secretariat is implementing a project on population, environment dynamics, poverty and quality of life in Papua New Guinea. UN ١٧٦ - وتقوم أمانة اللجنة حاليا بتنفيذ مشروع بشأن السكان وتغير البيئة والفقر ونوعية الحياة في بابوا غينيا الجديدة.
    A detailed procedure was conducted by the Human Rights Secretariat, in coordination with the National Memory Archive, to screen candidates for possible human rights violations before appointment. UN وتقوم أمانة حقوق الإنسان، بالتنسيق مع الأرشيف الوطني للذاكرة باتباع إجراء مفصل لفحص المرشحين قبل تعيينهم لمعرفة ارتكابهم المحتمل لانتهاكات في مجال حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus