These women's stay in the foster family is financed by the Ministry of Social Affairs and Social Services. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بتمويل إقامة هؤلاء النسوة في الأسرة الحاضنة. |
the Ministry of Social Affairs and Labour licenses nurseries that are owned by publiclyowned State institutions in accordance with the terms of the applicable regulatory decrees. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالترخيص لدور الحضانة التابعة للمؤسسات العامة للدولة وفقاً للقرارات الناظمة لذلك. |
All the activities concerned with Gypsy development were coordinated by the Ministry of Social Affairs through an interministerial working group. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بالنهوض بالغجر من خلال فريق عامل مشترك بين الوزارات. |
All the activities concerned with Gypsy development were coordinated by the Ministry of Social Affairs through an interministerial working group. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بتنسيق جميع اﻷنشطة المتعلقة بالنهوض بالغجر من خلال فريق عامل مشترك بين الوزارات. |
62. All of the assistance provided by WFP is approved by the Ministry of Social Affairs of the Government of Angola. | UN | ٦٢ - وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة أنغولا بالموافقة على جميع المساعدات المقدمة من برنامج اﻷغذية العالمي. |
the Ministry of Social Affairs and Labour, in cooperation with other governmental agencies, takes various steps in the area of charitable work, such as the following: | UN | هذا وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالتعاون مع الجهات الحكومية الأخرى باتخاذ عدد من الإجراءات في إطار العمل الخيري، فعلى سبيل المثال: |
These NGOs are governed by Act No. 99/014 of 22 December 1999, and the Ministry of Social Affairs is setting up an NGO register. | UN | وتخضع هذه المنظمات غير الحكومية للقانون رقم 99/014 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بوضع ملف بشأنها. |
142. the Ministry of Social Affairs is reviewing the Labour Market Services and Benefits Act to make counselling and job mediation for unemployed persons more efficient and client-centred. | UN | 142- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بمراجعة قانون خدمات واستحقاقات سوق العمل لجعل المشورة والوساطة الوظيفية للعاطلين عن العمل أكثر كفاءة ومحورها العميل. |
In addition, the Ministry of Social Affairs, women's organizations and the councils of women in business encourage active women and support their small and medium enterprises by providing marketing opportunities, acting to boost their participation trade fairs and educating them about savings. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والمؤسسات النسائية ومجالس سيدات الأعمال بتشجيع المرأة المنتجة ودعم مشاريعها الصغيرة والمتوسطة من خلال توفير الفرص التسويقية وزيادة مشاركتها في المعارض المختلفة، بالإضافة على تعزيز الوعي الادخاري لدى المرأة. |
The center is financed and supervised by the Ministry of Social Affairs and Social Services and is operated by the Bedouin association of " Elwaha " which is manned by specialized social workers. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية بتمويل المركز والإشراف عليه، وتقوم بإدارة المركز رابطة " الواحة " البدوية التي يديرها مرشدون اجتماعيون متخصصون. |
216. the Ministry of Social Affairs and Labour oversees the inspection of labour in the industrial and agricultural sectors, particularly child labour, through inspectors who are officials appointed by the Ministry and who take a legal oath and carry official identification. | UN | 214- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالإشراف على تفتيش العمل في المجالين الصناعي والزراعي ولا سيما فيما يتعلق بعمل الأطفال وذلك من خلال مفتشين من الموظفين يجري انتقاؤهم من وزارة العمل وتحليفهم اليمين القانونية وتزويدهم بالوثائق التي تثبت صفتهم. |
the Ministry of Social Affairs and the Family, with support from the United Nations Children's Fund (UNICEF), was developing a non-formal training programme which emphasized literacy. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والأسرة، بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، بوضع برنامج تدريبي غير نظامي يركز على محو الأمية. |
171. the Ministry of Social Affairs and Labour requires staff at these homes and institutions to attend in-house and external training courses, which are run jointly with relevant international organizations and with civil society participation, on management of these institutions with a view to providing the humane care which the inmates deserve. | UN | 171- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بإخضاع العاملين في هذه الدور والمعاهد لدورات تدريبية وتأهيلية داخلية أو خارجية بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة وبمشاركة المجتمع الأهلي بهدف تأهيلهم وتدريبهم على إدارة هذه المعاهد بما يخدم أهدافها في تقديم الرعاية الإنسانية التي يستحقها هؤلاء النزلاء. |
the Ministry of Social Affairs and Employment monitors both the plan of action on equal rights and integration and the administrative agreements between the municipalities and PaVEM (participation agendas). | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمالة برصد كلٍ من خطة العمل المعنية بالمساواة في الحقوق والإدماج والاتفاقات الإدارية بين البلديات (خطط المشاركة). |
264. the Ministry of Social Affairs and Health is implementing a programme to increase the attraction of working life (VETO, 2003-2007), and the Ministry of Education a programme to increase the educational level of adults (NOSTE, 2003-2007). | UN | 264- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بتنفيذ برنامج لزيادة جاذبية حياة العمل VETO.2003-2007))، كما تقوم وزارة التعليم بتنفيذ برنامج لرفع مستوى التعليم لدى البالغين (NOSTE.2003-2007). |
396. In 2008, the National Association for Women's Role Development, in partnership with the Ministry of Social Affairs and Labour, established the Oasis of Hope shelter for battered women. Specialists provide psychological, social, health and legal assistance in addition to the following services: | UN | 396- وتم افتتاح دار إيواء باسم واحة الأمل للنساء المعنفات عام 2008 وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالشراكة مع الجمعية الوطنية لتطوير دور المرأة، بتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية والصحية والقانونية من قبل أخصائيين إضافة إلى الخدمات الأساسية التالية: |
73. the Ministry of Social Affairs and Labour is preparing a document on a juvenile justice development project to be run in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and UNICEF. The aim is to review the legislation on juvenile offenders and assess conditions in reform institutions and the care services on offer with a view to making adjustments to take account of recent developments in juvenile justice. | UN | 73- وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بتنفيذ وثيقة مشروع تطوير عدالة الأحداث بالتعاون مع كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة اليونيسيف وذلك بهدف مراجعة التشريعات الخاصة بالأحداث الجانحين في القطر ودراسة واقع المؤسسات الإصلاحية وخدمات الرعاية المقدمة بما يتناسب مع التطورات الحاصلة في هذا القطاع. |
the Ministry of Social Affairs dispenses financial assistance to families caring for orphans, crippled children and disabled persons. In 2002, financial assistance amounted to SR 51 million, from which 4,110 male and female orphans benefited. In the same year, welfare services were extended to 664 old people, both male and female, and 1,666 male and female disabled persons were rehabilitated, enabling them all to become productive citizens. | UN | وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بصرف إعانات مالية للأسر التي ترعى أيتاماً وأطفالا مشلولين، وأفراداً معاقين، وخلال عام 2002 بلغت الإعانات المالية (51) مليون ريال استفاد منها (110 4) حالة من الأيتام ذكوراً وإناثاً وفي العام نفسه شملت خدمات الرعاية (664) من كبار السن ذكوراً وإناثاُ وتم تأهيل (666 1) معاقاً ومعاقة حتى أصبحوا جميعاً مواطنين منتجين. |