"وتقوم وزارة الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Ministry of Health
        
    • the Department of Health
        
    • Ministry of Health is
        
    the Ministry of Health (MOH) is now preparing a framework for a renewed primary health care strategy and has earmarked funding for the first phase. UN وتقوم وزارة الصحة حاليا بإعداد إطار عمل لتجديد استراتيجية الرعاية الصحية الأولية وخصصت الأموال للمرحلة الأولى منها.
    the Ministry of Health is replicating the initiative elsewhere in the country. UN وتقوم وزارة الصحة حاليا بتكرار هذه المبادرة في أماكن أخرى في البلد.
    Deliveries in the presence of specialists increased by 82 % in the period from 1990 to 2005. the Ministry of Health maintains more than 600 mobile units dedicated to motherhood care and family planning in deprived areas. UN كما زادت عدد الولادات التي تتم بحضور متخصصين بواقع 82 في المائة منذ عام 1990 وحتى 2005 وتقوم وزارة الصحة بتشغيل أكثر من 600 عيادة متنقلة لخدمات رعاية الأمومة وتنظيم الأسرة في المناطق المحرومة.
    For the past six years, the Ministry of Health has been funding a programme aiming at reducing infant mortality, through a multiphase, multidisciplinary programme. UN وتقوم وزارة الصحة منذ ست سنوات بتمويل برنامج يرمي إلى تخفيض معدل وفيات الرضع، عن طريق برنامج متعدد المراحل والتخصصات.
    the Department of Health, through its Women and Children Protection Units in government UN وتقوم وزارة الصحة أيضاً، عن طريق وحداتها المعنية بحماية المرأة والطفل في المستشفيات الحكومية، بتوفير رعاية صحية شاملة للنساء اللواتي بقين على قيد الحياة، تراعي احتياجاتهن الخاصة.
    the Ministry of Health monitors the quality of water while promoting the use of safe water for drinking through community education. UN وتقوم وزارة الصحة بمراقبة نوعية المياه بينما تقوم بتشجيع استخدام المياه المأمونة للشرب وذلك عن طريق التوعية المجتمعية.
    the Ministry of Health, the High-Level Council on Population and various NGOs organize educational workshops and programmes on family planning methods. UN وتقوم وزارة الصحة والمجلس الأعلى للسكان والمنظمات غير الحكومية بندوات وورشات عمل تثقيفية وبرامج حول الوسائل الممكنة لتنظيم الأسرة.
    the Ministry of Health, Welfare and Sport subsidises STIVORO's campaign to influence young people. UN وتقوم وزارة الصحة والرفاه والرياضة بدعم الحملة الرامية إلى التأثير على الصبية.
    This proposal is being reviewed by the Ministry of Health of Mexico. UN وتقوم وزارة الصحة في المكسيك حالياً باستعراض هذا الاقتراح.
    Both the Ministry of Health and the JAS operate drop-in-centers. UN وتقوم وزارة الصحة وهيئة دعم الإيدز في جامايكا بتشغيل مراكز للاستقبال الفوري.
    the Ministry of Health, Labour and Welfare discharged its responsibility to prevent discrimination in the workplace through regional and local labour bureaux. UN وتقوم وزارة الصحة والعمل والرفاهية بتحمل مسؤولياتها من خلال منع التمييز في مكان العمل وعن طريق مكاتب العمل الإقليمية والمحلية.
    the Ministry of Health also funds smoking cessation programmes for pregnant women, as well as smoking cessation training for midwives. UN وتقوم وزارة الصحة أيضا بتمويل برامج التوقف عن التدخين للحوامل، فضلا عن توفير التدريب على التوقف عن التدخين للقابلات.
    Providing support for caregivers is important, and the Ministry of Health funds several services that support carers. UN يتسم تقديم الدعم لمقدمي الرعاية بالأهمية، وتقوم وزارة الصحة بتمويل عدة خدمات تدعم مقدمي الرعاية، وهي تشمل:
    Presently coordination of HIV and AIDS issues is done under the Ministry of Health which addresses health issues in general. UN وتقوم وزارة الصحة حالياً بتنسيق هذه المسائل وهي التي تُعنى بقضايا الصحة بصفة عامة.
    the Ministry of Health formulates the overall health policy and the health development objectives. UN وتقوم وزارة الصحة بصياغة السياسة الصحية الكاملة والأهداف الصحية الإنمائية.
    the Ministry of Health is now scaling up youth-friendly services and integrating them into the national health system. UN وتقوم وزارة الصحة حاليا برفع سوية الخدمات المؤاتية للشباب ودمجها في النظام الصحي الوطني.
    The family planning programme was implemented by the Ministry of Health with the assistance of non-governmental organizations providing information dissemination, education and communication programmes. UN وتقوم وزارة الصحة بتطبيق هذا البرنامج بمساعدة المنظمات غير الحكومية التي تضطلع ببرامج تتعلق باﻹعلام، والتعليم والاتصال.
    the Ministry of Health has trained health workers on early identification and management of disability. UN وتقوم وزارة الصحة بتدريب العاملين في مجال الصحة على الكشف عن الإعاقة وإدارتها في مرحلة مبكرة.
    the Ministry of Health has been conducting prevention and behaviour change programmes to reduce the spread of sexually transmitted infections (STIs), particularly HIV among commercial sex workers (CSWs). UN وتقوم وزارة الصحة بتنفيذ برامج للوقاية وتغيير السلوك عملاً على الحد من انتشار الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي، وخاصة فيروس نقص المناعة البشرية، بين العاملين في مجال الجنس التجاري.
    the Ministry of Health and Social Welfare is also in the process of establishing a health promotion directorate that will also house an NCD division. UN وتقوم وزارة الصحة والرفاه الاجتماعي أيضا بإكمال الإجراءات اللازمة لاستحداث مديرية للتوعية الصحية من المقرر أن تضم أيضا شعبة مخصصة للأمراض غير المعدية.
    625. the Department of Health and the Home Office are currently running a Victims of Violence and Abuse Prevention Programme. UN 625 - وتقوم وزارة الصحة ووزارة الداخلية في الوقت الراهن بإدارة برنامج توفير الوقاية لضحايا العنف وإساءة المعاملة الجنسيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus