Central American Workshop and Taxonomic needs assessment on the Global Taxonomy Initiative | UN | خطة عمل لبلدان أمريكا الوسطى وتقييم الاحتياجات في مجال تصنيف الأحياء |
Furthermore, in cooperation with partners, the Service is responsible for meeting the cross-cutting training needs identified by senior management and for conducting the training needs assessment. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدائرة مسؤولة بالتعاون مع الشركاء، عن تلبية احتياجات التدريب الشاملة لجميع القطاعات، التي تحددها الإدارة العليا، وتقييم الاحتياجات التدريبية. |
:: Status of development and utilization of post-conflict and post-disaster needs assessment toolkits | UN | :: حالة وضع واستخدام مجموعة أدوات تقييم الاحتياجات في فترات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث |
The relationship in particular with the World Bank has been strengthened around conflict and post-disaster needs assessments. | UN | وتعززت العلاقة، على وجه الخصوص مع البنك الدولي، بشأن النزاع وتقييم الاحتياجات بعد وقوع الكارثة. |
UNDP focuses on developing national and local capacities to manage risks, to assess needs, plan, lead, and coordinate recovery. | UN | ويركز البرنامج الإنمائي على تنمية القدرات الوطنية والمحلية بهدف إدارة المخاطر وتقييم الاحتياجات والتخطيط للإنعاش وقيادته وتنسيقه. |
Limited access to IDP communities has made protection monitoring and assessing needs accurately extremely difficult in some countries. | UN | وفي بعض البلدان، يصعب للغاية رصد الحماية وتقييم الاحتياجات تقييماً دقيقاً نظراً إلى محدودية إمكانية الوصول إلى مجتمعات المشردين داخلياً. |
:: Status of development and utilization of post-conflict needs assessment and post-disaster needs assessment toolkits | UN | :: حالة استحداث واستخدام مجموعتي أدوات تقييم الاحتياجات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث |
Tools for consolidated appeals process, contingency planning, needs assessment and evaluation revised. | UN | تنقيح أدوات عمليات النداءات الموحدة، والتخطيط للطوارئ، وتقييم الاحتياجات. |
Poor long-term planning and needs assessment have resulted in the inadequate maintenance of existing assets and development of new assets. | UN | وأدى سوء التخطيط للأجل الطويل وتقييم الاحتياجات إلى عدم كفاية صيانة الأصول القائمة وتكوين أصول جديدة. |
Elements of these initiatives include: financial support, capacity building, needs assessment, institutional strengthening and technology transfer. | UN | تشمل عناصر هذه المبادرات: الدعم المالي وبناء القدرات وتقييم الاحتياجات وتعزيز المؤسسات ونقل التكنولوجيا. |
The report of the working group also highlighted the need for a single coherent strategy of transition, based on shared contextual analysis and needs assessment for the United Nations system. | UN | وسلط التقرير الذي أعده الفريق العامل الضوء أيضا على ضرورة وجود استراتيجية واحدة متسقة للفترة الانتقالية، تستند إلى التحليلات السياقية المشتركة وتقييم الاحتياجات الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة. |
Mr. Ali Alizada highlighted the importance of comprehensive data collection and needs assessment as a means to identify gaps in the support provided to victims. | UN | فقد أبرز السيد عليزاده أهمية جمع البيانات الشاملة وتقييم الاحتياجات بوصف ذلك وسيلة لتحديد الثغرات في مجال دعم الضحايا. |
:: Status of development and utilization of post-conflict needs assessment and post-disaster needs assessment toolkits | UN | :: حالة استحداث واستخدام مجموعتي أدوات تقييم الاحتياجــات بعد انتهاء النزاع وتقييم الاحتياجات عقب وقوع الكوارث |
IV. SECTORAL SITUATIONS AND needs assessment | UN | رابعا ـ الحالات القطاعية وتقييم الاحتياجات |
EU action supports national measures to promote mental health services and the development of early intervention and needs assessment services. | UN | ويدعم الاتحاد الأوروبي في أعماله التدابير الوطنية المتخذة للنهوض بخدمات الصحة العقلية وتوفير خدمات التدخل المبكر وتقييم الاحتياجات. |
Major areas of activity included awareness-raising, needs assessments and capacity-building for evidence-based policy development. | UN | ومن أهم ما ركزت عليه تلك الحلقات إذكاء الوعي وتقييم الاحتياجات وبناء القدرات اللازمة لوضع سياسات قائمة على الأدلة. |
Conducts research, needs assessments, programming, technical assistance, capacity-building, training. | UN | تضطلع بالبحث وتقييم الاحتياجات وإعداد البرامج وتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات والتدريب. |
To this end, it is also enhancing its capacity to gather information, assess needs and rapidly deploy necessary staff, including in integrated mission task forces. | UN | وتعمل من أجل هذه الغاية لتعزيز القدرة على جمع المعلومات وتقييم الاحتياجات والنشر السريع للموظفين الضروريين بما في ذلك الإدماج ضمن قوات البعثات. |
Analysing trends and assessing needs | UN | تحليل الاتجاهات وتقييم الاحتياجات |
The organizational development programme seeks to strengthen the Agency's management and human resources capacity, enhance its effectiveness through improved planning, needs-assessments and programme evaluations, and further the implantation of a results-based management and programme culture in UNRWA. | UN | ويسعى برنامج تطوير هذه المنظمة إلى تعزيز القدرات الإدارية والبشرية للوكالة، وتوطيد فعاليتها من خلال تحسين التخطيط، وتقييم الاحتياجات والبرامج، وزيادة ترسيخ ثقافة الإدارة والبرمجة القائمتين على النتائج بالوكالة. |
Identification and assessment of needs relating to institution building | UN | تحديد وتقييم الاحتياجات المتعلقة ببناء المؤسسات |
International coordination and cooperation is becoming even more imperative to ensure implementation of all existing norms in a coherent manner and to assess the needs for future action at the national, regional, interregional and global levels. | UN | وأصبحت مسألة التنسيق والتعاون الدوليين أكثر حتمية لكفالة تنفيذ كل المعايير الموجودة بطريقة متسقة وتقييم الاحتياجات لاتخاذ إجراء في المستقبل على المستويات الوطني والإقليمي والأقاليمي والعالمي. |
Although the refugees in the camps had welcomed the proposed confidence-building measures, their concerns regarding safety and security were also noted by UNHCR during its pre-registration and needs-assessment exercise in the camps. | UN | وعلى الرغم من أن اللاجئين في المخيمات رحبوا بالتدابير المقترحة لبناء الثقة، فقد أحاطت المفوضية علما أيضا في أثناء عملية التسجيل اﻷولى وتقييم الاحتياجات بأوجه القلق التي أعربوا عنها بشأن سلامتهم وأمنهم. |
Reduced requirements for spare parts reflected a management decision not to increase spare parts holdings pending completion of a complete inventory and requirements assessment. | UN | ويعكس انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار قرارا اتخذته الإدارة يقضي بعدم زيادة المقتنيات من قطع الغيار ريثما يتم الانتهاء من إعداد جرد كامل وتقييم الاحتياجات. |
10.45 The estimated requirements under this heading ($224,000) relate to travel of staff for collection of data, country need assessment in connection with the work programme, as well as for maintaining liaison with specialized agencies and other intergovernmental organizations on issues under the programme of work. | UN | ٤٥-١٠ تتعلق الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٢٢٤ دولار( بسفر الموظفين من أجل جمع البيانات، وتقييم الاحتياجات القطرية فيما يتعلق ببرنامج العمل، وكذلك من أجل اﻹبقاء على الاتصال بالوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى بشأن قضايا تدخل في إطار برنامج العمل. |
● Information collection and assessment of requirements | UN | ● جمع المعلومات وتقييم الاحتياجات |
Key issues related to enhancing response, capacity and the assessment of needs require our attention and commitment. | UN | وثمة مسائل أساسية تتعلق بتعزيز الرد والقدرة وتقييم الاحتياجات تقتضي منا الاهتمام والالتزام بها. |
This will require the dispatch of fact-finding missions, the assessment of needs and the preparation of consolidated appeals at the very onset of emergencies. | UN | وسيتطلب ذلك إيفـاد بعثات لتقصي الحقائق، وتقييم الاحتياجات واﻹعـــداد للنداءات الموحدة من بداية نشوء أي حالة طارئــــة. |