"وتقييم التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • technology assessment
        
    • technology evaluation
        
    As a complement to the above programme, UNFSTD has embarked upon more narrowly focused activities in the management of technology and in technology assessment. UN واستكمالا للبرنامج السالف الذكر، شرع الصندوق في نشاطين أضيق تركيزا في مجال إدارة التكنولوجيا وتقييم التكنولوجيا.
    Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports UN الانتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات
    1. Technology needs assessment and environmental technology assessment UN ١ - تقييم الاحتياجات التكنولوجية وتقييم التكنولوجيا البيئية
    Special priority should be assigned to enhancing the complementarity of all components of the system in such areas as capacity-building and information management; development, transfer and application of environmentally sound technologies; technology assessment and forecasting; and conversion of military technologies to civilian use. UN ودعا الى إيلاء أولوية خاصة لتعزيز التكامل بين جميع عناصر المنظومة في مجالات من قبيل بناء القدرات وادارة المعلومات؛ والتنمية ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا وتطبيقها؛ وتقييم التكنولوجيا والتنبؤ بها؛ وتحويل التكنولوجيات العسكرية الى الاستعمالات المدنية.
    This includes information on technological capabilities provided by States parties to the Ottawa Convention, feedback from ongoing mine-action programmes, reports from professional bodies and institutes, extracts from academic papers and technology journals, and the results of equipment trials and technology evaluation. UN ويشمل هذا المعلومات عن القدرات التكنولوجية التي تقدمها الدول اﻷطراف في اتفاقية أوتاوا، وردود الفعل من برامج اﻷعمال الجارية المتصلة باﻷلغام، وتقارير من الهيئات والمعاهد الفنية، ومقتطفات من ورقات أكاديمية ومجلات تكنولوجية، ونتائج اختبار المعدات وتقييم التكنولوجيا.
    7. It was emphasized that there was a need to define substantive scope more sharply within the programme of endogenous capacity-building, including such questions as research capacity, technology assessment and environmentally sound technologies. UN ٧ - وجرى التأكيد على أن هناك حاجة إلى تحديد النطاق الموضوعي بوضوح أكبر في إطار برنامج بناء القدرات الذاتية، بما في ذلك مسائل القدرة البحثية وتقييم التكنولوجيا والتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    7. It was emphasized that there was a need to define substantive scope more sharply within the programme of endogenous capacity-building, including such questions as research capacity, technology assessment and environmentally sound technologies. UN ٧ - وجرى التأكيد على أن هناك حاجة إلى تحديد النطاق الموضوعي بوضوح أكبر في إطار برنامج بناء القدرات الذاتية، بما في ذلك مسائل القدرة البحثية وتقييم التكنولوجيا والتكنولوجيات السليمة بيئيا.
    18/23 Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports UN ١٨/٢٣ الانتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات
    18/23 Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports UN ١٨/٢٣ الانتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات
    Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports UN ١٨/٢٣- اﻹنتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحـلي، ووضع مبــادئ توجيهية دوليــة بشأن المعلومــات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات
    Health Systems Development- to incorporate aspects relating to institutional strengthening, health information and research, strengthening of laboratories, health disaster coordination and maintenance and technology assessment. UN تطوير الأنظمة الصحية - والغرض هو إدراج جوانب تتعلق بتقوية المؤسسات وبالمعلومات والأبحاث في مجال الصحة وزيادة قدرات المختبرات والتنسيق في حالات الكوارث الصحية والصيانة وتقييم التكنولوجيا.
    Its technology-related activities cover a broad variety of areas, from blood transfusion safety, blood products, laboratory service, diagnostic radiology and other medical devices, surgery, anaesthesiology, transplantation, e-Health, genomics and technology assessment. UN وتغطي أنشطتها المتصلة بالتكنولوجيا طائفة متنوعة من المجالات تشمل سلامة نقل الدم، ومنتجات الدم، والخدمات المخبرية، وأجهزة الأشعة التشخيصية والأجهزة الطبية الأخرى، والجراحة، والتخدير، وزراعة الأعضاء، والصحة الإلكترونية، وعلم الجينوميات، وتقييم التكنولوجيا.
    A number of areas were discussed during the workshop, including factors for the successful implementation and replication of technologies, integrated approaches, the need for South - South transfer of know-how, and opportunities for scaling up technologies, technology assessment and capacity-building. UN ونوقش عدد من المجالات أثناء حلقة العمل، بما في ذلك عوامل النجاح في تنفيذ التكنولوجيات ونسخها، والنهج المتكاملة، والحاجة إلى نقل الدراية فيما بين بلدان الجنوب، والفرص المتاحة لزيادة الشراكات وتقييم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and international guidelines on information on potential environmental impacts of exports (decision 18/23) UN اﻹنتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة للصادرات )المقرر ٨١/٣٢(
    4. CREUMHS Participation and supporting capacity-building activities, particularly in the area of transfer of environmentally sound and appropriate human settlements technologies, environmental risk assessment and environmental technology assessment including the promotion of cleaner production and sustainable consumption patterns. UN 4 - الأنشطة المتعلقة بمشاركة الجماعة ودعم بناء القدرات، ولا سيما في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والملائمة للمستوطنات البشرية، وتقييم المخاطر البيئية وتقييم التكنولوجيا البيئية بما في ذلك تعزيز أنماط استهلاك مستدامة وأكثر نظافة.
    The " Women Entrepreneurship Programme " is based on a systemic approach, providing different types of support (information, technology assessment, training, mentoring, coaching, incubation, and others), covering different stages of the start-up process. UN ويقوم " برنامج تنظيم المشاريع للنساء " على أساس نهج نظامي، موفرا لمختلف أنواع الدعم (الإعلام وتقييم التكنولوجيا والتدريب والإرشاد والتوجيه والاحتضان وغيرها)، وشاملة مختلف المراحل لعملية البداية.
    Having considered the report of the Executive Director on cleaner production, environmental technology assessment, awareness and preparedness for emergencies at the local level, and development of international guidelines on information on potential environmental impacts that exporters of a technology could feasibly provide to importers, UNEP/GC.18/5. UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية عن اﻹنتاج اﻷنظف، وتقييم التكنولوجيا البيئية، والوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، ووضع مبادئ توجيهية دولية بشأن المعلومات المتعلقة باﻵثار البيئية المحتملة التي يمكن لمصدري التكنولوجيا تزويد المستوردين بها)٤٠(،
    The International Environmental Technology Centre (IETC), which is part of the UNEP Division for Technology, Industry and Economics, continued to cooperate in the capacity-building activities under the Sustainable Cities Programme, particularly in the area of transfer of environmentally sound technologies, environmental risk assessment and environmental technology assessment. UN 17 - إن المركز الدولي لتكنولوجيا البيئية (IETC) الذي يعد جزءاً من شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة يواصل التعاون في أنشطة بناء القدرات في إطار برنامج المدن المستدامة، وبخاصة في مجال التكنولوجيا السليمة بيئياً، وتقييم المخاطر البيئية وتقييم التكنولوجيا البيئية.
    2. Notes with appreciation the progress made in promoting cleaner and safer industrial production, including processes and products, through awareness and preparedness for emergencies at the local level, cleaner production, and environmental technology assessment programmes and the role the Programme has played in disseminating these activities and in supporting national and regional initiatives, particularly in developing countries; UN ٢ - يُلاحظ مع التقدير التقدم المحرز في مجال تشجيع اﻹنتاج اﻷنظف واﻷكثر أمانا، بما في ذلك العمليات والمنتجات وذلك عن طريق الوعي والتأهب لمواجهة الطوارئ على المستوى المحلي، وبرامج اﻹنتاج اﻷنظف وتقييم التكنولوجيا البيئية والدور الذي يضطلع به البرنامج في نشر هذه اﻷنشطة وفي دعم المبادرات القطرية واﻹقليمية لا سيما في البلدان النامية؛
    To stress its unique contribution to various UNEP/United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) sustainable cities projects, the Centre focused on the management of " soft " technologies, such as environmental risk assessment, environmental technology assessment and technology needs assessment (TNA) as part of the development process. UN وقد شدد المركز، تأكيدا لمساهمته الفريدة في مختلف مشاريع المدن المستدامة التي يضطلع بها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، على إدارة التكنولوجيات " غير المادية " التي منها تقييم المخاطر البيئية، وتقييم التكنولوجيا البيئية، وتقييم الاحتياجات التكنولوجية، وذلك ضمن إطار عملية التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus