The Board recommended allocating 5 per cent of the total budget for monitoring and evaluation of projects. | UN | وأوصى المجلس بتخصيص 5 في المائة من إجمالي الميزانية لغرض رصد وتقييم المشاريع. |
Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. | UN | ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح. |
Expenditure for non-grant activities include travel expenditure for Board members, expenditure for monitoring and evaluation of projects by United Nations staff and technical assistance for the further development of the grant management system. | UN | ويغطي الإنفاق على الأنشطة التي لا تشمل المنح نفقات سفر أعضاء المجلس، ونفقات أعمال رصد وتقييم المشاريع التي يؤديها موظفو الأمم المتحدة، والمساعدة التقنية المقدمة لمواصلة تطوير نظام إدارة المنح. |
Level of capacity to monitor and evaluate projects and programmes | UN | :: مستوى القدرة على رصد وتقييم المشاريع والبرامج |
Its activities would comprise needs assessment, coordinating the different actors, coordinating funding and project evaluation. | UN | وتتضمن أنشطة البرنامج تقييم الاحتياجات، والتنسيق بين الجهات الفاعلة، وتنسيق عمليتي تمويل وتقييم المشاريع. |
(iii) Evaluations: coordination and management of the evaluation of programmes and projects, including the preparation of the annual evaluation report, subprogramme evaluations and project evaluations. | UN | ' 3` التقييم: تنسيق وإدارة تقييم البرامج والمشاريع، بما في ذلك التحضير لتقرير التقييم السنوي، وتقييم البرامج الفرعية وتقييم المشاريع. |
Decentralization could serve to further rationalize resources and facilitate administrative management in the field, since national offices would have greater autonomy in negotiating directly with the Governments of the recipient countries and evaluating projects. | UN | ويمكن أن تؤدي اللامركزية الى زيادة ترشيد الموارد وتسهيل التنظيم اﻹداري في الميدان، بالنظر الى أن المكاتب الوطنية ستتمتع بقدر أكبر من الاستقلال في التفاوض مباشرة مع حكومات البلدان المتلقية وتقييم المشاريع. |
Planning, monitoring and evaluation of projects and programmes for the advancement of women, children and the family. | UN | تخطيط ومتابعة وتقييم المشاريع والبرامج المتصلة بالنهوض بالمرأة والطفل والأسرة. |
A transparent process was noted to be a pre-requisite for encouraging participation and for allowing effective monitoring and evaluation of projects. | UN | وأُشير إلى أنَّ شفافية العمليات شرط مسبق للتشجيع على المشاركة والسماح برصد وتقييم المشاريع بفعالية. |
The administration expects that this unit will be able to address shortfalls in monitoring and evaluation of projects. | UN | وتتوقع الادارة أن تتمكن هذه الوحدة من معالجة أوجه القصور في رصد وتقييم المشاريع. |
As a consequence, monitoring and evaluation of projects will also reflect the gender equality issues that are part of all projects. | UN | وتبعا لذلك، ستأخذ عملية رصد وتقييم المشاريع في الاعتبار أيضا مسائل المساواة بين الجنسين التي تشكل جزءا من جميع المشاريع. |
This will include staff training, support for system-wide coordination of activities relating to national institutions, contacts with regional organizations, collaboration with academic institutions, implementation and evaluation of projects in specific countries and support for the regional and international associations of national institutions. | UN | وسوف يشمل ذلك تدريب الموظفين، ودعم تنسيق اﻷنشطة المتصلة بالمؤسسات الوطنية على نطاق المنظومة، وإقامة اتصالات مع المنظمات اﻹقليمية، والتعاون مع المؤسسات اﻷكاديمية، وتنفيذ وتقييم المشاريع في بلدان محددة، وتقديم الدعم إلى الرابطات اﻹقليمية والدولية للمؤسسات الوطنية. |
However, inadequacies continued to exist, especially concerning the coordination of the various activities and the national capacity for the formulation, implementation, monitoring and evaluation of projects and programmes. | UN | ومع ذلك، لا تزال هناك أوجه نقص، وبالذات فيما يتعلق بتنسيق مختلف التدابير، والقدرة الوطنية على وضع وتنفيذ ومتابعة وتقييم المشاريع والبرامج. |
In collaboration with the Civil Society Action Coalition Education for All, it implemented a project to independently monitor and evaluate projects in Delta State, Nigeria, in 2010 and 2011. | UN | وبالتعاون مع تحالف المجتمع المدني للعمل من أجل توفير التعليم للجميع، نفذت المنظمة مشروعا لرصد وتقييم المشاريع بصورة مستقلة في ولاية دلتا، نيجيريا، في عامي 2010 و 2011. |
Such efforts can enhance the capacity of the assisted social services sector to design, implement, manage, monitor and evaluate projects so that services can be provided more efficiently. | UN | ويمكن أن تعزز تلك الجهود قدرة قطاع الخدمات الاجتماعية الذي يتلقى المساعدة على تصميم وتنفيذ وإدارة ورصد وتقييم المشاريع ﻹمكان توفير الخدمات على نحو أكثر كفاءة. |
The Centre will provide institutional and administrative backstopping to operational activities and field offices, develop, implement and evaluate projects, to be financed through voluntary contributions, and undertake resource mobilization. | UN | وسيقدم المركز الدعم المؤسسي والإداري للأنشطة العملية والمكاتب الميدانية، وسوف يقوم بوضع وتنفيذ وتقييم المشاريع التي ستُموّل عن طريق التبرعات؛ والعمل على حشد الموارد. |
Two short courses in industrial policy and project evaluation and management were also offered during the reporting period. | UN | كما قُدمت دورتان قصيرتان في مجالي السياسة الصناعية وتقييم المشاريع وإدارتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Workshops on team-building, leadership skills and project evaluation for 19 participants | UN | حلقات عمل بشأن تكوين الأفرقة، ومهارات القيادة وتقييم المشاريع يحضرها 19 مشاركا |
3. Exhorts Member States to report to the Secretary-General on their experiences in elaborating and evaluating projects dealing with urban crime prevention, taking into account the guidelines; | UN | ٣ - يحض الدول اﻷعضاء على أن تبلغ اﻷمين العام بتجاربها في مجال صوغ وتقييم المشاريع المتعلقة بمنع الجريمة في المدن، مع أخذ المبادئ التوجيهية في الاعتبار؛ |
In some cases, the Board recommended that the secretariat request OHCHR field presences or UNDP to assist in the follow-up and evaluation of the projects. | UN | وفي بعض الحالات، أوصى المجلس بأن تطلب الأمانة من الوجود الميداني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان أو من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المساعدة في المتابعة وتقييم المشاريع. |
It entailed the compilation and analysis of data and the preparation of various financial reports such as share valuations, cash flow forecasts, appraisal of projects/business ventures and liaison with financial institutions. | UN | وكان يتضمن تجميع وتحليل البيانات وإعداد مختلف التقارير المالية من قبيل تقييمات الأسهم، وتوقعات التدفقات النقدية، وتقييم المشاريع/الأعمال التجارية، والاتصال بالمؤسسات المالية. |
74. In the discussions that ensued, participants noted the role of the World Bank in providing guidance to national, bilateral and multilateral institutions on debt relief and project appraisal. | UN | 74- وفي المناقشات التي تلت ذلك، لاحظ المشاركون الدور الذي يضطلع به البنك الدولي في تقديم التوجيه للمؤسسات الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف في مجال تخفيف عبء الدين وتقييم المشاريع. |
It was aware that it had encountered problems with determining the size of the Roma population and evaluating the projects that had been implemented. | UN | وهي تدرك أن حكومتها تواجه مشاكل تتعلق بتحديد حجم شعب الروما وتقييم المشاريع التي تم تنفيذها. |
On project assessment and evaluation | UN | فيما يتعلق بتقدير وتقييم المشاريع |