The increase will also cover the Office's share of centrally provided data-processing infrastructure services and support costs. | UN | وستغطي هذه الزيادة أيضا حصة المكتب في تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات المزودة مركزيا وتكاليف الدعم. |
Project Clearing Account Expenditure and support costs for lines implemented for | UN | النفقات وتكاليف الدعم الخاصة بالبنود المنفذة لصالح المشاريع الذاتية الإنجاز |
Voluntary contributions: general-purpose funds, special-purpose funds and programme support costs | UN | التبرعات: الأموال العامة الغرض والأموال المخصصة الغرض وتكاليف الدعم البرنامجي |
Expenditure and support costs for lines implemented for | UN | النفقات وتكاليف الدعم الخاصة بالبنود المنفذة لصالح المشاريع المنجزة ذاتيا |
Expenditure and support costs for lines implemented for | UN | النفقات وتكاليف الدعم الخاصة بالبنود المنفذة من أجل المشاريع المنجزة ذاتيا |
The Board has indicated that, with respect to the latter, it will not issue a separate audit opinion on the programme expenditures and programme support costs funded by UNFPA. | UN | وقد أشار المجلس أنه فيما يتعلق بهذه الطائفة الأخيرة، لن يصدر رأيا فنيا منفصلا بشأن النفقات البرنامجية وتكاليف الدعم البرنامجي التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
One delegation pointed out administrative expenditures and support costs were likely to remain more or less the same over the next two years in that they had already been approved in the biennial budget. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن المصروفات اﻹدارية وتكاليف الدعم من المرجح أن تبقيا على ما هما عليه إلى حد كبير خلال السنتين القادمتين نظرا ﻷنهما اعتمدتا بالفعل في ميزانية فترة السنتين. |
One problem is the management of budgets for regional global posts and associated administrative support costs. | UN | وإحدى المشاكل تكمن في إدارة الميزانيات للوظائف الإقليمية على الصعيد العالمي وتكاليف الدعم الإداري المرتبطة بها. |
finance operation of the Fund Secretariat and related support costs. | UN | تمويل تشغيل أمانة الصندوق وتكاليف الدعم ذات الصلة. |
Expenditure and support costs for lines implemented for | UN | النفقات وتكاليف الدعم الخاصة بالبنود المنفذة لصالح المشاريع المنجزة ذاتيا |
The increase in the budget for 2004, he explained, was a result of a projected increased workload, the proposed holding of workshops in 2004, and the 13 per cent support costs to the United Nations. | UN | وأوضح قائلاً إن الزيادة في الميزانية لعام 2004 هو نتيجةً للزيادة المتوقعة في عبء العمل وحلقات العمل المقترح عقدها في عام 2004 وتكاليف الدعم البالغة نسبتها 13 في المائة للأمم المتحدة. |
Other income includes interest income, programme support costs and miscellaneous income in the range of $ 3.0 million per annum; | UN | `1 ' إيرادات أخرى تشمل إيرادات الفوائد وتكاليف الدعم البرنامجي وإيرادات متفرقة تبلغ حوالي 3 ملايين دولار في السنة؛ |
Project expenditure and support costs and fees for the biennium | UN | النفقات البرنامجية وتكاليف الدعم والرسوم لفترة السنتين |
The integrated budget presentation will show the relationship between programme funds and administrative and programme support costs. | UN | وستوضح وثيقة عرض الميزانية المتكاملة الصلة بين أموال البرامج وتكاليف الدعم اﻹداري والبرنامجي. |
However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for UNICEF administrative and programme support costs. | UN | بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على أي اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف اليونيسيف اﻹدارية وتكاليف الدعم البرنامجي. |
However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for UNICEF administrative and programme support costs. | UN | بيد أن المجلس التنفيذي لا يوافق على أي اعتماد مالي إلا لتغطية تكاليف اليونيسيف الادارية وتكاليف الدعم البرنامجي. |
Her delegation expressed appreciation for the Agency's readiness to assist in the disbursement of salaries and other support costs of the Palestinian Police Force. | UN | وأعربت عن تقدير وفدها لاستعداد الوكالة للمساعدة في دفع مرتبات قوة الشرطة الفلسطينية وتكاليف الدعم اﻷخرى. |
The staffing levels and the corresponding support costs are reviewed as an integral part of the review of programmes. | UN | ويُنظر حاليا إلى مستويات توفير الموظفين وتكاليف الدعم المقابلة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من استعراض البرامج. |
The staffing levels and the corresponding support costs are reviewed as an integral part of the review of programmes. | UN | ويُنظر حاليا إلى مستويات توفير الموظفين وتكاليف الدعم المقابلة باعتبارها جزءا لا يتجزأ من استعراض البرامج. |
Programme expenditure and support cost by executing agency and source of funds | UN | النفقات البرنامجية وتكاليف الدعم حسب الوكالات المنفذة ومصادر الأموال |
The Government of Kuwait has presented a claim for claims preparation costs (being the fees of attorneys and other professional persons, and costs of support and secretarial staff, reproduction, and communication facilities). / This claim aggregates such costs incurred in relation to the preparation of virtually all " F3 " claims. | UN | 92- قدمت حكومة الكويت مطالبة بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبات (وقوامها أجور المحامين والأشخاص المختصين الآخرين، وتكاليف الدعم وتكاليف الموظفين المسؤولين عن أعمال السكريتاريا، وتسهيلات الطباعة والاتصال)(30). |