"وتكرارًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and over
        
    • and again
        
    • over and
        
    • over again
        
    • again and
        
    • it again
        
    Because I've done the math over and over and I finally realized that I've been looking at things the wrong way. Open Subtitles لأني قمت بالحسابات مرارًا وتكرارًا وأدركت أنّي كنت أنظر للأمور من منظور خاطئ
    It's doing the same thing over and over again and expecting a different result. Open Subtitles هو فعل الأمر عينه مرارًا وتكرارًا متوقعًا نتيجة مختلفة.
    I let her buy my forgiveness, buy me, over and over. Open Subtitles سمحتُ لها أن تبتاع مغفرتي تشتريني، مرارًا وتكرارًا
    So I go back again and again, but I'm never in time. Open Subtitles لذا عدت مرارًا وتكرارًا لكنّي .لم أصل في الوقت المناسب أبدًا
    The one thing that happens to you again and again. Open Subtitles الهجر هو الشيء الوحيد الذي يحدث لك مرارً وتكرارًا.
    Kept playing the night over and over in my head. Open Subtitles ظللت أتذكر الليلة مرارًا وتكرارًا في رأسي
    No one's making you go out all hours of the night fighting bad guys and nobody makes you lie to your friends, over and over again! Open Subtitles لم يرغمك أحد على قضاء ساعات الليل تقاتل الأشرار كما لم يرغمك أحد لتكذب على اصدقائك مرارًا وتكرارًا.
    Yeah, and if history's taught us anything, it's that people are doomed to make the same mistakes over and over again. Open Subtitles أجل، وإن تعلّمنا من التاريخ شيئًا، فهو أنّ الناس فشِلوا لإرتكابهم الأخطاء عينها مرارًا وتكرارًا.
    A-And I just keep r-replaying it over and over... in my head. Open Subtitles وعادوت إسترجاع المشهد مرارًا وتكرارًا برأسي
    Picture me as a soldier in gray being shot to death over and over and over again while the ghost of mommie dearest floated on her harpy wings, saying, Open Subtitles تصوّرني جنديًّا بزيّ رماديّ أُردى قتيلًا مرارًا وتكرارًا بينما روح أمّنا العزيزة تحلّق بجناحيها الآفكين قائلة:
    And you'll have to explain over and over why you opened the door plus trekking back and forth to the court. Open Subtitles وسيتوجب عليكِ الشرح مرارًا وتكرارًا لما فتحتي الباب بالإضافة إلى الرحلات ذهابًا وإيابًا من وإلى المحكمة.
    But I guess your path led you back here again and again. Open Subtitles ولكن أعتقد أن دربك يقودك إلى هناك مرارًا وتكرارًا
    And not just once or twice, but again and again, times without number. Open Subtitles وليس فقط مرة أو مرتين بل مرارًا وتكرارًا مرات بدون حدود
    This is a question you're going to get again and again during the campaign. Open Subtitles هذا سؤال سيُطرح عليكِ مرارًا وتكرارًا خلال الحملة
    I keep coming back to those pages again and again. Open Subtitles أنا أواصل قلب تلك الصفحات مرارًا وتكرارًا
    I've told you time and again. There's something lacking in your fist. Open Subtitles أخبرتك مرارًا وتكرارًا أن قبضتك تعاني نقصًا.
    I've been dreaming about it all the time, and I go over and over it again. Open Subtitles أنا أستمر في الحلم به طوال الوقت، وأستمر في ذلك مرارًا وتكرارًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus