"وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee reiterates
        
    • the AAC reiterates
        
    the Advisory Committee reiterates that any new service delivery model for the United Nations must be approved by the General Assembly. UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أن أي نموذج جديد تعتمده الأمم المتحدة لتقديم الخدمات يجب أن يحظى بموافقة الجمعية العامة.
    the Advisory Committee reiterates its view that it is for the General Assembly to decide on the disposition of such balances, which now total $186,297,000. UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد أنه يعود إلى الجمعية العامة البت في التصرف بهذه الأرصدة التي بات يبلغ إجماليها اليوم 000 297 186 دولار.
    the Advisory Committee reiterates its recommendation against the acceptance of the Criminal Information Analysis Officer post (P-4). UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على توصيتها بعدم الموافقة على وظيفة موظف تحليل المعلومات الجنائية (ف-4).
    the AAC reiterates the importance of focusing attention on the human resource dimension of change and organizational continuity. UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أهمية تركيز مزيد من الاهتمام على البُعد المتعلق بالموارد البشرية المتمثل في التغيير والاستمرار التنظيمي.
    the AAC reiterates the importance of focusing attention on the human resource dimension of change and organizational continuity. UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أهمية تركيز مزيد من الاهتمام على البُعد المتعلق بالموارد البشرية في التغيير والاستمرار التنظيمي.
    the Advisory Committee reiterates the importance of making realistic planning assumptions in the formulation of budget estimates (see also para. 112 above). UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أهمية وضع افتراضات واقعية في التخطيط لدى صياغة تقديرات الميزانية (انظر أيضا الفقرة 112 أعلاه).
    the Advisory Committee reiterates the need to ensure that members of the panels have the requisite expertise for mandate implementation so that the hiring of consultants is resorted to only for shorter periods and for very specialized expertise that is not available from one of the experts or members of the panel. UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على ضرورة كفالة أن يتمتع أعضاء الأفرقة بالخبرات اللازمة لتنفيذ الولاية حتى لا يلجأ إلى تعيين استشاريين إلا لفترات قصيرة وللحصول على خبرات بالغة التخصص لا تتوفر لدى أي من الخبراء أو الأعضاء في الفريق.
    50. the Advisory Committee reiterates the need to establish comprehensive and detailed estimates of the direct and indirect costs of Umoja support, as well as for accurate accounting and transparent reporting on those requirements. UN ٥٠ - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على ضرورة وضع تقديرات شاملة وتفصيلية للتكاليف المباشرة وغير المباشرة المرتبطة بدعم نظام أوموجا، وعلى ضرورة المحاسبة الدقيقة والإبلاغ بشفافية فيما يتعلق بتلك الاحتياجات.
    III.22. the Advisory Committee reiterates its comments made in its previous report5 recommending that the Secretary-General review the adequacy of reimbursements from extrabudgetary activities. UN ثالثا - ٢٢ وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على تعليقاتها الواردة في تقريرها السابق)٥( التي توصي بأن يستعرض اﻷمين العام مدى ملاءمة استرداد اﻷموال من اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.
    III.22. the Advisory Committee reiterates its comments made in its previous report12 recommending that the Secretary-General review the adequacy of reimbursements from extrabudgetary activities. UN ثالثا - ٢٢ وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على تعليقاتها الواردة في تقريرها السابق)١٢( التي توصي بأن يستعرض اﻷمين العام مدى ملاءمة استرداد اﻷموال من اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية.
    the Advisory Committee reiterates its view that the Office should further prioritize its travel requirements by making optimal use of its trips to Headquarters (see A/67/848, para. 87). UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على رأيها بأنه ينبغي على المكتب أن يستمر في تحديد أولويات احتياجاته من السفر، وذلك بالاستفادة على الوجه الأمثل من رحلاته إلى المقر (انظر الوثيقة A/67/848، الفقرة 87).
    the Advisory Committee reiterates its expectation for the review to be completed expeditiously and the recommendation thereon submitted, as requested, to the Assembly for action (see A/64/7, para. I.88). UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أنها تتوقع إنجاز الاستعراض على وجه السرعة وتقديم التوصيات الواردة فيه على النحو المطلوب إلى الجمعية لكي تتخذ الإجراءات اللازمة (انظر A/64/7 الفقرة أولا - 88).
    19. the Advisory Committee reiterates that a clear and effective delegation of authority, including well-defined roles and responsibilities of the individuals at all levels to whom such authority is delegated, is fundamental for an effective accountability system. UN 19 - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد أن تفويض السلطة بصورة واضحة وفعالة، بما في ذلك إعطاء تحديد واضح المعالم لأدوار ومسؤوليات الأفراد من جميع الرتب الذين تُفوض لهم هذه السلطات، هو أمر أساسي لإقامة نظام فعال للمساءلة.
    36. the Advisory Committee reiterates that close cooperation and coordination at all levels of the Secretariat will be required in order to meet organizational goals and ensure a successful outcome, as will the commitment of senior managers to implement at the operational level any central decisions emanating from the project. UN 36 - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على ضرورة التعاون والتنسيق الوثيقين على كافة مستويات الأمانة العامة، وعلى ضرورة التزام كبار المديرين بوضع أي قرار مركزي يصدر عن المشروع موضع التنفيذ على المستوى التشغيلي، وذلك من أجل تحقيق أهداف المنظمة وضمان نجاح المشروع.
    11. the Advisory Committee reiterates that borrowing from active missions is not permitted under General Assembly resolutions (see, for example, para. 23 of resolutions 67/271 and 68/291). UN ١١ - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد بأن الاقتراض من بعثات عاملة غير مسموح به وفقا لقرارات الجمعية العامة (انظر، على سبيل المثال، الفقرة 23 من القرارين 67/271 و 68/291).
    54. the Advisory Committee reiterates that borrowing from active missions is not permitted under the provisions of resolutions of the General Assembly (see, for example, para. 23 of resolutions 67/271 and 68/291). UN ٥٤ - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أن الاقتراض من بعثات عاملة غير مسموح به وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة (انظر، على سبيل المثال، الفقرة 23 من قراري الجمعية العامة 57/225 و 68/291).
    26. the Advisory Committee reiterates that general temporary assistance funding should be used as a short-term capacity to enable an effective response to immediate needs of the Mission (A/65/586, para. 23). UN 26 - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد أن تمويل المساعدة المؤقتة العامة ينبغي أن يستخدم بمثابة قدرة قصيرة الأجل تتيح المجال لتحقيق تلبية فعالة للاحتياجات الفورية للبعثة (A/65/586، الفقرة 23).
    10. the Advisory Committee reiterates that the different elements described in the context of the civilian capacity initiative and the related reports thereon do not outline precise programmatic, administrative or budgetary implications, including in the most recent report of the Secretary-General (A/68/696 and Corr.1-S/2014/5 and Corr.1). UN 10 - وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أن مختلف العناصر المذكورة في إطار مبادرة القدرات المدنية وما يتصل بذلك من تقارير في هذا الشأن لا تحدد آثاراً دقيقة على البرامج أو الإدارة أو الميزانية، بما في ذلك ما ورد في آخر تقرير للأمين العام (and Corr.1 S/2014/5-and Corr.1 A/68/696).
    the AAC reiterates the importance of focusing additional attention on the human resource dimension of change and organizational continuity. UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أهمية تركيز المزيد من الاهتمام على البُعد المتعلق بالموارد البشرية في التغيير والاستمرار التنظيمي.
    the AAC reiterates the importance of integrating the various risk management-related frameworks currently in existence in UNFPA, and developing the additional systems and processes necessary to support and sustain a comprehensive ERM strategy that would focus on results and identify and address risk exposures throughout the organization and in its external relationships. UN وتكرر اللجنة الاستشارية التأكيد على أهمية إدماج مختلف الأطر ذات الصلة بإدارة المخاطر الموجودة حاليا في الصندوق، وتطوير النظم والعمليات الإضافية اللازمة لدعم وضع استراتيجية شاملة لإدارة المخاطر في المؤسسة تركز على النتائج وتقوم بتحديد ومعالجة فرص التعرض للمخاطر في جميع أنحاء المنظمة وفي علاقاتها الخارجية والمحافظة على هذه الاستراتيجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus