"وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee reiterates its recommendation
        
    the Committee reiterates its recommendation that the State party elaborate a specific law on domestic violence against women which provides for such redress and protection. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الدولة الطرف بوضع قانون محدد بالتفصيل بشأن العنف المنزلي ضد المرأة، ينص على سبل الانتصاف والحماية من هذا القبيل.
    the Committee reiterates its recommendation that the State party elaborate a specific law on domestic violence against women which provides for such redress and protection. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تقوم الدولة الطرف بوضع قانون محدد بالتفصيل بشأن العنف المنزلي ضد المرأة، ينص على سبل الانتصاف والحماية من هذا القبيل.
    the Committee reiterates its recommendation that the Secretary-General review the resources allocated for travel and make justified proposals for increases or redeployments as required. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن يستعرض الأمين العام الموارد المخصصة للسفر، وأن يتقدم باقتراحات مبررة بزيادتها أو بنقل اعتمادات من بنود أخرى لهذا البند، حسب اللزوم.
    the Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its measures aimed at ameliorating the housing conditions of the Roma in view of the importance of such conditions for their enjoyment of other rights enshrined in the Convention. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تعزز الدولة الطرف التدابير الرامية إلى تحسين ظروف سكن الروما بالنظر إلى أهمية مثل هذه الظروف في تمتعهم بالحقوق الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    the Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its measures aimed at improving the housing conditions of the Roma in view of the importance of such conditions for their enjoyment of other rights enshrined in the Convention. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تعزز الدولة الطرف تدابيرها الرامية إلى تحسين ظروف سكن الروما بالنظر إلى أهمية مثل هذه الظروف في تمتعهم بالحقوق الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    the Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its measures aimed at ameliorating the housing conditions of the Roma in view of the importance of such conditions for their enjoyment of other rights enshrined in the Convention. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تعزز الدولة الطرف التدابير الرامية إلى تحسين ظروف سكن الروما بالنظر إلى أهمية مثل هذه الظروف في تمتعهم بالحقوق الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    the Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its measures aimed at improving the housing conditions of the Roma in view of the importance of such conditions for their enjoyment of other rights enshrined in the Convention. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تعزز الدولة الطرف تدابيرها الرامية إلى تحسين ظروف سكن الروما بالنظر إلى أهمية مثل هذه الظروف في تمتعهم بالحقوق الأخرى المنصوص عليها في الاتفاقية.
    125. the Committee reiterates its recommendation that the State party take the necessary steps to bring discriminatory laws, inter alia, the Code of the Person and the Family and the Penal Code, into line with the Convention. UN 125 - وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها التي تحث الدولة الطرف على اتخاذ الإجراءات اللازمة لكفالة أن تتماشى مع الاتفاقية القوانين المتسمة بالتمييز، ومن بينها قانون الأحوال الشخصية والأسرة وقانون العقوبات.
    the Committee reiterates its recommendation. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها.
    the Committee reiterates its recommendation regarding support charges for nationally executed programmes, made in paragraph 22 of the report mentioned above, as to the need for their close monitoring and periodic review, so that UNDCP does not find itself in an inequitable position vis-à-vis funding of overhead for programme support. UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها المتعلقة برسوم الدعم ﻷجل البرامج المنفذة على الصعيد الوطني، بحسب ما ورد في الفقرة ٢٢ من التقرير المذكور أعلاه، بخصوص ضرورة رصدها عن كثب واستعراضها دوريا، لكي لا يجد اليوندسيب نفسه في وضع غير منصف من حيث تمويل التكاليف الادارية العامة اللازمة للدعم البرنامجي.
    the Committee reiterates its recommendation for a more detailed consideration of the entire question of death and disability compensation (see A/47/990, para. 26). UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بالنظر بصورة أكثر تفصيلا في مسألة تعويضات الوفاة والعجز برمتها )انظر A/47/990، الفقرة ٢٦(.
    12. the Committee reiterates its recommendation that the State party take the necessary steps to bring discriminatory laws, inter alia, the Code of the Person and the Family and the Penal Code, into line with the Convention. UN 12 - وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها التي تحث الدولة الطرف على اتخاذ الإجراءات اللازمة لكفالة أن تتماشى مع الاتفاقية القوانين المتسمة بالتمييز، ومن بينها قانون الأحوال الشخصية والأسرة وقانون العقوبات.
    35. the Committee reiterates its recommendation (A/57/38, part I, para. 199) that the State party should take action to eliminate discrimination in employment and occupational segregation. UN 35 - وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها (A/57/38 (Part I) الفقرة 199) بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير للقضاء على التمييز في العمل والعزل المهني.
    the Committee reiterates its recommendation that the State party strengthen its efforts to develop a comprehensive system of collection of data on the implementation of the Convention. UN 18- وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تعزز الدولة الطرف جهودها الرامية إلى وضع نظام شامل لجمع البيانات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    the Committee reiterates its recommendation that the Secretariat should attempt to base performance reporting on actual expenditures for the first 21 months (see A/52/742, para. 10). UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها الداعية إلى أن تحاول اﻷمانــــة العامــــة أن تستند في تقارير اﻷداء إلى النفقات الفعلية للشهور اﻟ ٢١ اﻷولى )انظر A/52/742، الفقرة ١٠(.
    32. the Committee reiterates its recommendation that the State party take steps to ensure equality of treatment for all Israeli citizens in relation to all Covenant rights (ibid., para. 34). UN 32- وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءات تكفل المساواة في المعاملة بين جميع المواطنين الإسرائيليين فيما يتعلق بجميع الحقوق الواردة في العهد (المرجع نفسه، الفقرة 34).
    34. the Committee reiterates its recommendation (ibid., para. 36) that in order to ensure equality of treatment and non-discrimination, the State party undertake a review of its re-entry and family reunification policies for Palestinians. UN 34- وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها (المرجع السابق، الفقرة 36) بأن تعيد الدولة الطرف النظر في سياساتها في مجال الدخول من جديد ولم شمل الأسر للفلسطينيين، بغية تأمين المساواة في المعاملة وعدم التمييز.
    275. the Committee reiterates its recommendation that the State party take steps to ensure equality of treatment of all Israeli citizens in relation to all Covenant rights. UN 275- وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تتخذ الدولة الطرف إجراءات تكفل المساواة في المعاملة بين جميع المواطنين الإسرائيليين فيما يتعلق بجميع الحقوق الواردة في العهد().
    the Committee reiterates its recommendation that the Secretary-General be requested to return to the established practice reflected in previous budget presentations (see A/68/7, paras. 72-74). UN وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن يطلب إلى الأمين العام العودة إلى الممارسة المتبعة المبينة في عروض الميزانيات السابقة (انظر A/68/7، الفقرات 72-74).
    17. the Committee reiterates its recommendation that the State party ensure, through the effective coordination and monitoring structures and mechanisms, effective and consistent application of the Convention by all regional and local authorities so that uniformity of results in the implementation of the Convention is achieved throughout the State party's territory. UN 17 - وتكرر اللجنة تأكيد توصيتها بأن تكفل الدولة الطرف، عبر تفعيل هياكل وآليات التنسيق والرصد، تطبيق الاتفاقية تطبيقا فعالا ومتسقا من قبل جميع السلطات الإقليمية والمحلية بما يضمن وحدة النتائج في تنفيذ الاتفاقية في مجموع أراضي الدولة الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus