"وتكرر صاحبة البلاغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the author reiterates
        
    • she reiterates
        
    • author reiterates her
        
    • author reiterates the
        
    • The complainant repeats
        
    the author reiterates that her son could read only with difficulty; thus, he ignored what he was in fact signing. UN وتكرر صاحبة البلاغ قولها إن ابنها لا يقرأ إلا بصعوبة؛ ومن ثم فإنه كان يجهل ما يوقع عليه.
    the author reiterates that her son was mentally retarded, as he was unable to communicate properly and to expose his thoughts clearly. UN وتكرر صاحبة البلاغ قولها إن ابنها متخلف عقلياً ويفتقر إلى القدرة على التواصل بصورة سليمة وعلى التعبير عن أفكاره بوضوح.
    the author reiterates that her son could read only with difficulty; thus, he ignored what he was in fact signing. UN وتكرر صاحبة البلاغ قولها إن ابنها لا يقرأ إلا بصعوبة؛ ومن ثم فإنه كان يجهل ما يوقع عليه.
    she reiterates that her right to the presumption of innocence, her right to be heard, and her right to privacy were breached by the State party. UN وتكرر صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت حقها في افتراض البراءة وحقها في المثول وحقها في الخصوصية.
    the author reiterates her statement that skin colour may not be considered indicative of nationality. UN وتكرر صاحبة البلاغ بيانها أن لون البشرة قد لا يعتبر مؤشراً إلى جنسية الفرد.
    5.2 the author reiterates the claims under the articles 7 and 14 of the Covenant. UN 5-2 وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها بموجب المادتين 7 و14 من العهد.
    3.8 The complainant repeats that, in accordance with the definition set out in article 1 of the Convention, the violent acts inflicted on Mounir Hammouche amount to torture. UN 3-8 وتكرر صاحبة البلاغ أن أعمال العنف التي مورست على منير حموش هي تعذيب بناء على التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية.
    the author reiterates that her son was mentally retarded, as he was unable to communicate properly and to expose his thoughts clearly. UN وتكرر صاحبة البلاغ قولها إن ابنها متخلف عقلياً ويفتقر إلى القدرة على التواصل بصورة سليمة وعلى التعبير عن أفكاره بوضوح.
    the author reiterates that her son claimed in court that he was tortured. UN وتكرر صاحبة البلاغ قولها إن ابنها ادعى أمام المحكمة تعرضه للتعذيب.
    the author reiterates that her son claimed in court that he was tortured. UN وتكرر صاحبة البلاغ قولها إن ابنها ادعى أمام المحكمة تعرضه للتعذيب.
    the author reiterates her statement that skin colour may not be considered indicative of nationality. UN وتكرر صاحبة البلاغ بيانها أن لون البشرة قد لا يعتبر مؤشراً إلى جنسية الفرد.
    the author reiterates that her son bears marks of torture on his body, and that this was brought to the attention of the State party on several occasions. UN وتكرر صاحبة البلاغ أن ابنها يحمل آثار التعذيب على جسده، وأن الدولة الطرف أُحيطت علماً بذلك في مناسبات عدة.
    the author reiterates her allegations and states that she has exhausted all avenues in seeking to recover the judgement debt. UN وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها وتذكر أنها استنفدت جميع سبل استرجاع مبلغ الدين المحكوم به.
    5.13 the author reiterates her claims under article 17. UN 5-13 وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها بموجب المادة 17.
    the author reiterates her allegations and states that she has exhausted all avenues in seeking to recover the judgement debt. UN وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها وتذكر أنها استنفدت جميع سبل استرجاع مبلغ الدين المحكوم به.
    5.13 the author reiterates her claims under article 17. UN 5-13 وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها بموجب المادة 17.
    the author reiterates that her communication should be declared admissible. UN وتكرر صاحبة البلاغ القول بأنه ينبغي أن يُعلن عن مقبولية بلاغها.
    she reiterates her previous allegations and adds that her son's assigned lawyer met with his client only on 17 March 2002. UN وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها السابقة وتضيف إليها أن المحامي المكلف بالدفاع عن ابنها لم يقابله إلا في يوم 17 آذار/مارس 2002.
    she reiterates her previous allegations and adds that her son's assigned lawyer met with his client only on 17 March 2002. UN وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها السابقة وتضيف إليها أن المحامي المكلف بالدفاع عن ابنها لم يقابله إلا في يوم 17 آذار/مارس 2002.
    5.2 the author reiterates the claims under the articles 7 and 14 of the Covenant. UN 5-2 وتكرر صاحبة البلاغ ادعاءاتها بموجب المادتين 7 و14 من العهد.
    3.8 The complainant repeats that, in accordance with the definition set out in article 1 of the Convention, the violent acts inflicted on Mounir Hammouche amount to torture. UN 3-8 وتكرر صاحبة البلاغ أن أعمال العنف التي مورست على منير حموش هي تعذيب بناء على التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus