A similar agreement was going to be signed between authorities in Chihuahua and Texas without delay. | UN | وكان من المقرر كذلك التوقيع على اتفاق مماثل بين السلطات في كل من تشيهواهوا وتكساس دون تأخير. |
The highest percentages of nonEnglish speakers were found in the States of California, New Mexico, and Texas. | UN | وكانت أعلى النسب المئوية لغير المتحدثين بالإنكليزية هي في ولايات كاليفورنيا ونيو مكسيكو وتكساس. |
Sugar cane is grown in Louisiana and rice in Arkansas, California, Louisiana and Texas. | UN | ويزرع قصب السكر في لويزيانا والأرز في أركانسو وكاليفورنيا ولويزيانا وتكساس. |
The Constitutions of the American States of Illinois, Pennsylvania, Massachusetts and Texas all recognize the right of people to pure water. | UN | وكذلك فإن دساتير ولايات كل من إيلينوي وبنسلفانيا وماساشوسيتس وتكساس تعترف بحق الفرد في مياه نظيفة. |
In California, Colorado, Kansas City, Texas and Austin. | Open Subtitles | في كاليفورنيا وكولورادو ومدينة كانساس وتكساس وأوستين |
Some states of the United States of America have incorporated in their state constitutions the right to pure water, including Massachusetts, Pennsylvania and Texas. | UN | وأدرجت بعض ولايات الولايات المتحدة الأمريكية ولا سيما بنسيلفانيا وتكساس وماساشوستس، الحق في مياه النقية في دساتيرها. |
According to United States authorities, the southern parts of California and Texas were the primary entry points for cocaine. | UN | ووفقا لسلطات الولايات المتحدة، كانت الأجزاء الجنوبية من كاليفورنيا وتكساس نقاط الدخول الرئيسية للكوكايين. |
Sugar cane is grown in Louisiana and rice in Arkansas, California, Louisiana and Texas. | UN | ويزرع قصب السكر في لويزيانا واﻷرز في اركانساس وكاليفورنيا ولويزيانا وتكساس. |
Camila Vargas runs a major drug cartel, with operations in Mexico and Texas. | Open Subtitles | كاميلا فارغاس تدير كارتل مخدرات ضخمة مع عمليات في المكسيك وتكساس |
Some prisoners are sent to camps in Virginia and Texas. | Open Subtitles | أرسل بعض السجناء الى معسكرات فى فرجينيا وتكساس |
So f f far I've been rejected m Stanford, Georgetown and Texas. | Open Subtitles | حتى الآن تم رفضي من ستانفورد جورج تاون وتكساس |
It will be headed by Chief Justice Earl Warren and is expected to head off several Congressional and Texas inquiries. | Open Subtitles | وسيرأس اللجنة رئيس المحكمة العليا إيرل وارين ويتوقع أن تتناول عدة استفسارات في الكونغرس وتكساس |
After I'm done with Wyatt Earp, take your Cowboys and finish off Creek Johnson and Texas Jack. | Open Subtitles | بعد ان انتهي من وايات إيرب خذ عصابتك وانتهي من جونسن وتكساس جاك |
Subtropical climates in parts of the United States allow for particularly long growing seasons. Citrus fruit is grown in Florida, California, Arizona and Texas. | UN | وتسمح المناخات دون المدارية في أجزاء من الولايات المتحدة بمواسم للزراعة الطويلة بصفة خاصة، فتزرع الموالح في فلوريدا وكاليفورنيا واﻷريزونا وتكساس. |
21. The Mesilla Bolson is located primarily in New Mexico, with small portions in Mexico and Texas. | UN | 21 - وتقع ميسييا بولسون بصورة رئيسية في نيو مكسيكو وتكساس. |
Schools like Cornell Medical College, Virginia Commonwealth University and Texas A & M are establishing campuses in Qatar to promote research and education in the fields of medicine, design art and engineering. | UN | وتقوم كليات مثل كلية كورنيل للطب وجامعة فيرجينيا كمنولث وتكساس أي و ام بتأسيس معاهد جامعية في قطر لدعم البحوث والتعليم في ميادين الطب وفن التصميم والهندسة. |
Yet, in Alabama and Texas, I found a shocking lack of urgency with regard to the need to reform glaring criminal justice system flaws. | UN | وقد صُدِمت بموقف السلطات في كل من ألباما وتكساس حيث إنها تبدو غير مستعجِلة لاتخاذ الإجراءات اللازمة من أجل سدّ الثغرات الفاضحة في نظام القضاء الجنائي. |
Subtropical climates in parts of the United States allow for particularly long growing seasons. Citrus fruit is grown in Florida, California, Arizona and Texas. | UN | وتسمح المناخات شبه الاستوائية في أجزاء من الولايات المتحدة بمواسم للزراعة الطويلة بصفة خاصة، فتزرع الموالح في فلوريدا وكاليفورنيا وأريزونا وتكساس. |
185. The pilot project began on 1 December 2004, in the states of Arizona, California, Illinois and Texas and will last for one year. | UN | 185 - وبدأ تنفيذ البرنامج الرائد في 1 كانون الأول/ديسمبر 2004 في ولايات أريزونا وإيلينوي وتكساس وكاليفورنيا. وفترة استمرار البرنامج عام واحد. |
With regard to the protection of and assistance to persons detained in the United States, we improved the access of our consular personnel to detention centres, legal proceedings and shelters in Arizona, Texas and New Mexico. | UN | وفيما يتعلق بتوفير الحماية والرعاية للأشخاص المحتجزين في الولايات المتحدة الأمريكية، قمنا بتحسين وصول الموظفين القنصليين إلى مراكز الاحتجاز والتجهيز والإيواء في ولايات أريزونا وتكساس ونيو مكسيكو. |