Some of those barriers are related to the inadequacy, poor quality and cost of existing family-planning services. | UN | وبعض تلك العوائق يتصل بعدم كفاية الخدمات القائمة في مجال تنظيم اﻷسرة وسوء نوعيتها وتكلفتها. |
UNITAR must be given priority over private consulting firms, at the same level of quality and cost of the services. | UN | ولا بد وأن يكون للمعهــد أولوية على الشركات الاستشارية الخاصــة، التي تقدم نفس المستوى من نوعية الخدمات وتكلفتها. |
Breakdown of vehicle usage and cost to the United Nations | UN | معلومات مفصلة عن المركبات المستخدمة وتكلفتها على الأمم المتحدة |
More effort is needed to monitor the productivity of the health labour force, the quality of services offered and the cost. | UN | ويتعين أن يجرى بذل مزيد من الجهود لرصد إنتاجية القوة العاملة في المجال الصحي ونوعية الخدمات المقدمة وتكلفتها. |
However, in respect of MPAs in areas beyond national jurisdiction, information on governance aspects and costs and benefits is still very sparse. | UN | أما فيما يخص المحميات البحرية الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية، فلا تزال المعلومات المتعلقة بإدارتها وتكلفتها ومنافعها شحيحة للغاية. |
It is envisaged that all future appeals will contain a comprehensive account of the security arrangements proposed and their cost. | UN | ومن المنتظر أن تتضمن جميع هذه النداءات في المستقبل سردا شاملا للترتيبات الأمنية المقترحة وتكلفتها. |
Ten temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. | UN | ويقترح تحويل عشر وظائف مؤقتة إلى وظائف ثابتة، مما يعكس تغيرا في وضعها الوظيفي دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
These measures vary with respect to the emission control efficiency and cost. | UN | هذه التدابير تتفاوت من حيث كفاءة مراقبة الانبعاث وتكلفتها. |
Any action taken is the responsibility of each State party, according to the presumed effectiveness and cost of such action; | UN | وتسهر كل دولة طرف على تنفيذ الإجراءات وفقاً لفعاليتها المحتملة وتكلفتها. |
The Committee recommends that these management and staffing arrangements, including their effectiveness and cost, be reviewed. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في الترتيبات المذكورة المتعلقة بالإدارة والموظفين، بما في ذلك فعاليتها وتكلفتها. |
To date, the task force designed a comprehensive publications policy that mandates a strengthened Publications Board, responsible for improving the overall quality and consistency of UNDP publications, monitoring their planning, marketing, distribution and cost. | UN | وقامت فرقة العمل حتى اﻵن برسم سياسة شاملة للمنشورات تحتم وجود مجلس منشورات مدعم مسؤول عن تحسين نوعية منشورات البرنامج اﻹنمائي بصفة عامة واتساقها، ورصد التخطيط لها، وتسويقها، وتوزيعها وتكلفتها. |
The Secretariat should make concerted efforts to reduce the volume and cost of documentation. | UN | وينبغي للأمانة العامة أن تبذل جهودا متضافرة لتخفيض حجم الوثائق وتكلفتها. |
Africa itself has long recognized the devastation and cost of malaria on the continent. | UN | ولقد اعترفت أفريقيا نفسها منذ أمد طويل بأثر الملاريا المدمر وتكلفتها على القارة. |
However, we must examine all ideas and proposals in terms of their effectiveness and cost. | UN | لكن ينبغي في هذا الصدد فحص مدى ملاءمة كل المقاربات الموجودة من حيث فعاليتها وتكلفتها. |
In addition, two temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين دائمتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
In addition, two temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
EEC Trust Fund for the Administration and cost of Elections Practitioners' Network | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لشبكة العاملين في مجال إدارة الانتخابات وتكلفتها |
Belgium decided, with almost unanimous support in Parliament, to take part in the military Operation Unified Protector, assuming the risk and the cost. | UN | لقد قررت بلجيكا، قراراً حظي بما يشبه الإجماع في البرلمان، أن تشارك في عملية الحماية الموحدة العسكرية، متحملةً مخاطرها وتكلفتها. |
Since the tribunal would be a single administrative entity with a President, a Vice-President and a registry, its legal and administrative functions would be streamlined and costs would be reduced. | UN | وبما أن المحكمة ستتألف من كيان إداري واحد له رئيس ونائب رئيس وقلم للمحكمة، فإن وظائفها القانونية والإدارية ستكون بسيطة وتكلفتها قليلة. |
The humanitarian suffering caused by conflicts, and their cost to Africa's development, which are exacerbated by the use of illicit small arms and light weapons, are well documented. | UN | إن المعاناة الإنسانية التي تسببها الصراعات، وتكلفتها للتنمية الأفريقية اللتين تستفحلان بسبب استخدام الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، موثقتان على نحو جيد. |
It includes the suitability of the form or medium through which the information can be accessed and its cost. | UN | وهي تشمل مدى ملاءمة الشكل أو الوسيلة التي يمكن من خلالها الحصول علي تلك المعلومات، وتكلفتها. |
Earlier this year, the IPU joined with the National Assembly of South Africa in setting up a regional training seminar for members of parliament on drug accessibility and affordability. | UN | ففي أوائل هذا العام، انضم الاتحاد البرلماني الدولي إلى الجمعية الوطنية لجنوب أفريقيا في تنظيم حلقة دراسية تدريبية إقليمية لأعضاء البرلمان بشأن الوصول إلى العقاقير وتكلفتها. |
The availability, cost and diffusion of sustainable energy technologies will depend strongly on policy, including on energy-costing policy that allows environmental impacts to be reflected in pricing structures. | UN | وسيتوقف توفر تكنولوجيات الطاقة المستدامة وتكلفتها ونشرها بشدة على السياسات، بما في ذلك على سياسات لتحديد تكلفة الطاقة تسمح ببيان اﻵثار البيئية في هياكل التسعير. |
Affirming the need for a worldwide effort to raise awareness about the health impact and social and economic costs of injuries caused by road traffic accidents, | UN | وإذ تؤكد الحاجة إلى بذل جهد على الصعيد العالمي لزيادة الوعي بأثر الإصابات الناجمة عن حوادث الطرق على الصحة وتداعياتها الاجتماعية وتكلفتها الاقتصادية، |