"وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and information and communication technologies
        
    • and ICTs
        
    • and information and communications technologies
        
    • and ICT
        
    • information and communication technologies and
        
    • and such technologies
        
    • information and communication technology
        
    • information and communications technology
        
    • information and communications technologies and
        
    5. Improving data, statistics and information and communication technologies UN 5 - تحسين البيانات والإحصاءات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    I will concentrate on three areas: trade, the international financial system and information and communication technologies (ICTs). UN وسوف أركز على ثلاثة مجالات وهي: التجارة، والنظام المالي الدولي، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Special attention was paid to agriculture, herbal medicine, and ICTs in the education system. UN ويولي الزراعة وطب الأعشاب وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في نظام التعليم اهتماماً خاصاً.
    Building skills in developing countries: Training, networking and ICTs UN بناء القدرات في البلدان النامية: التدريب والتواصل الشبكي وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    (ii) Extent to which sustainable development, gender and information and communications technologies are incorporated into the relevant ECE areas of work UN ' 2` مدى إدراج قضايا التنمية المستدامة المنظور الجنساني وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في مجالات عمل اللجنة ذات الصلة
    Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, UN وإذ يلاحظ أن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمور أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، ولا سيما لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة،
    These are: social data and benchmarking; gender and economy; and ICT. UN وهذه المواضيع هي: البيانات الاجتماعية وتحديد المؤشرات؛ ونوع الجنس والاقتصاد؛ وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The experts considered emerging issues in the areas of trade and transport facilitation and information and communication technologies (ICTs). UN فقد نظر الخبراء في القضايا الناشئة في مجالات تيسير التجارة والنقل وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Among our national initiatives, I wish to mention the National Telemedicine Programme, comprising areas of health and information and communication technologies. UN ومن ضمن مبادراتنا الوطنية، أود أن أذكر البرنامج الوطني للتطبيب عن بعد، الذي يشمل مجالات الصحة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    The topics of globalization and information and communication technologies will be reviewed in the annex to the present report. UN وستستعرض موضوعات العولمة وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات بصورة منفصلة في مرفق هذا التقرير.
    Use of earth observation, other relevant satellite applications, and information and communication technologies UN :: استخدام تطبيقات رصد الأرض وغيرها من التطبيقات ذات الصلة بالسواتل، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Women's participation in and access to the media, and information and communication technologies as a tool for the empowerment of women UN مساهمة المرأة في وسائط الإعلام، وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات كأداة لتمكين المرأة
    Training, Networking and ICTs UN التدريب والتواصل الشبكي وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Item 3: Building skills in developing countries: Training, networking and ICTs UN البند 3: بناء القدرات في البلدان النامية: التدريب والتواصل الشبكي وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Training, Networking and ICTs UN التدريب والتواصل الشبكي وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    It was a continent-wide programme to coordinate strategies and policies regarding infrastructure development that encompassed transport, energy, water, telecommunications and information and communications technologies. UN ويرمي البرنامج الذي يشمل القارة بأكملها إلى تنسيق الاستراتيجيات والسياسات الخاصة بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة والمياه والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    It was a continent-wide programme to coordinate strategies and policies regarding infrastructure development that encompassed transport, energy, water, telecommunications and information and communications technologies. UN ويرمي البرنامج الذي يشمل القارة بأكملها إلى تنسيق الاستراتيجيات والسياسات الخاصة بتطوير البنية التحتية للنقل والطاقة والمياه والاتصالات وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Noting that science, technology and innovation, and information and communications technologies are essential to raising agricultural productivity and to soil, water and watershed management, particularly to support smallholder farmers, UN وإذ ينوه بأن العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أمور أساسية لزيادة الإنتاجية الزراعية وللتربة والمياه وإدارة أحواض المياه، وخصوصا لدعم المزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة،
    Closest to such entity is the Science, Technology and ICT Branch. UN والأقرب إلى مثل هذا الكيان هو فرع العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Within the DTL, the Science, Technology and ICT Branch was created, comprising a Policy Review Section, an ICT Analysis Section and a Science and Technology Section. UN وقد استحدث، ضمن هذه الشعبة، فرع العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات يضم قسم استعراض السياسات وقسم التحليل في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وقسم العلم والتكنولوجيا.
    A. Activities of the Science, Technology and ICT Branch UN ألف - أنشطة فرع العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    2003 Participation in and access of women to the media, and information and communication technologies and their impact on and use as an instrument for the advancement and empowerment of women UN مساهمة المرأة في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتمكينها من الوصول إليها وتأثير هذه الوسائط والتكنولوجيات واستخدامها كأداة للنهوض بالمرأة وتمكينها من أداء دورها
    The perspectives, needs, rights and leadership of women in the media and such technologies is therefore critical, including within decision- and policymaking bodies and systems and at the ownership level. UN ومن ثم تصبح تصورات المرأة واحتياجاتها وحقوقها ودورها الريادي في وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات من الأمور الضرورية، بما في ذلك داخل هيئات ونظم صنع القرارات ووضع السياسات، وعلى مستوى الملكية.
    The 2009 edition of African Economic Outlook focused on innovation and information and communication technology (ICT) in Africa, presenting a comprehensive review of their proliferation and use. UN وركز تقرير التوقعات الاقتصادية الأفريقية الصادر عام 2009 على الابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في أفريقيا، وقدم عرضا شاملا عن مدى انتشار هذه التكنولوجيات واستخدامها في أفريقيا.
    Renaming of the information and communications technology Division as the " Division for Geospatial, Information and Telecommunications Technologies " UN تغيير اسم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى شعبة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    In addition, the Assembly requested the Commission to address the special needs of developing countries in areas such as agriculture, rural development, information and communications technologies and environmental management. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى اللجنة معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية في مجالات من قبيل الزراعة والتنمية الريفية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والإدارة البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus