Modification to the heating, ventilation and air-conditioning (HVAC) system to increase efficiency | UN | إجراء تعديل على نظام التدفئة والتهوية وتكييف الهواء لزيادة الكفاءة |
Refrigeration and air-conditioning Course | UN | دورة تدريبية في مجالي التبريد وتكييف الهواء |
In terms of working conditions, the temporary offices do not provide proper ventilation, heating and air-conditioning. | UN | ومن حيث ظروف العمل، لا توفر هذه المكاتب ما يناسب من التهوئة والتدفئة وتكييف الهواء. |
15. Changing the heating, ventilating and air conditioning system from an all-air system to a combination of air and water will: | UN | 15 - تغيير التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من نظام قائم على الهواء لوحده إلى نظام يجمع بين الهواء والماء. |
Replacement of heating and air conditioning systems | UN | ٠٠ر٣ ٠٠ر٠ ابدال نظامي التدفئة وتكييف الهواء |
Earlier cut-off dates necessitated more reductions in the more expensive refrigeration and airconditioning sub-sector. | UN | فقد استلزمت تواريخ القطع الأسبق مزيدا من التخفيضات في قطاع التبريد وتكييف الهواء الأكثر تكلفة. |
Phase-out in the refrigeration and air-conditioning sector was, however, proceeding as planned. | UN | ويجري التخلص التدريجي في قطاع التبريد وتكييف الهواء وفقاً لما مخطط له. |
Nigeria and South Africa have a very large number of refrigeration and air-conditioning appliances running with HCFCs as refrigerants. | UN | ولدى نيجيريا وجنوب أفريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات. |
Nigeria and South Africa have a very large number of refrigeration and air-conditioning appliances running with HCFCs as refrigerants. | UN | ولدى نيجيريا وجنوب افريقيا عدد كبير جدا من أجهزة التبريد وتكييف الهواء التي تعمل بمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون كمبرِّدات. |
Supply of electricity, gas, steam and air-conditioning | UN | الإمداد بالكهرباء والغاز والبخار وتكييف الهواء |
Heating, Ventilation and air-conditioning Assistant post reassigned from the Engineering Section as an Administrative Assistant post | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء من القسم الهندسي لتصبح وظيفة مساعد إداري |
Heating, Ventilation and air-conditioning Assistant post reassigned to the Office of the Chief of Administrative Services as an Administrative Assistant post | UN | إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون التدفئة والتهوية وتكييف الهواء إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية كوظيفة مساعد إداري |
The stock of refrigeration equipment in developing countries is rapidly rising, making refrigeration and air-conditioning a major end-use application. | UN | ورصيد معدات التبريد في البلدان النامية يتصاعد بسرعة، مما يجعل التبريد وتكييف الهواء استخداما نهائيا رئيسيا. |
Replacement of heating, ventilation and air conditioning units in conference room areas | UN | استبدال وحدات التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في أماكن غرف المؤتمرات |
Replace heating, ventilation and air conditioning systems of the conference rooms in the Celso Furtado Auditorium | UN | استبدال نظم التدفئة والتهوية وتكييف الهواء في غرف المؤتمرات في قاعة سيليو فرتادو للمحاضرات |
Measures are therefore being taken to ensure that the capacity to generate power and air conditioning is provided and maintained in these areas. | UN | لذلك تتخذ إجراءات لتأمين القدرة على توليد الطاقة وتكييف الهواء واستمرارها في هذه المناطق. |
UNDP follows a sector-based approach covering aerosols, refrigeration and air conditioning, mobile air conditioning, foams, solvents and halons used in fire-extinguishing. | UN | ويتبع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي نهجا قائما على القطاعات يغطي الهباء الجوي والتبريد وتكييف الهواء ومكيفات الهواء المتنقلة والرغوات والمذيبات والهالونات المستخدمة في إطفاء الحرائق. |
According to the administering Power, in 2013 a newly established vocational training centre began to offer courses in electrical installation, automotive repair, plumbing, refrigeration and air conditioning. | UN | وذكرت الدولة القائمة بالإدارة، أن مركزاً للتدريب المهني أنشئ حديثاً بدأ يقدم في عام 2013 دورات تدريبية في مجال التركيبات الكهربائية وإصلاح السيارات والسباكة والتبريد وتكييف الهواء. |
In accordance with article 6 of the supplementary agreement, it is the responsibility of the Government to maintain the headquarters building in good condition of repair and maintenance, including elevators, fire protection systems and air conditioning. | UN | ووفقا للمادة 6 من الاتفاق التكميلي، تتولى الحكومة مسؤولية الحفاظ على مبنى المقر في حالة جيدة بتوفير الإصلاح والصيانة، بما في ذلك للمصاعد وأنظمة الوقاية من الحريق وتكييف الهواء. |
The Refrigeration, Air Conditioning and Heat Pumps Technical Options Committee report would consider the status of the transition and alternatives in the various refrigeration and airconditioning applications. | UN | وسيبحث تقرير لجنة الخيارات التقنية للتبريد، وتكييف الهواء، والمضخات الحرارية حالة التحول في الاستخدام والبدائل في مختلف تطبيقات التبريد وتكييف الهواء. |
He said that manufacturing of refrigeration, air-conditioning, and heat pump equipment by Article 5 Parties for export is expected to increase further. | UN | وقال إن من المتوقع أن تستمر زيادة تصنيع أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة في أطراف المادة 5 لأغراض التصدير. |