"وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee notes that the total
        
    • Advisory Committee notes that total
        
    • Advisory Committee notes that the totality
        
    the Advisory Committee notes that the total number of temporary posts funded from the regular budget is 4, compared with 14 during the biennium 1996-1997. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الوظائف المؤقتة الممولة من الميزانية العادية هو ٤ وظائف، بالمقارنة ﺑ ١٤ وظيفة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    the Advisory Committee notes that the total gross estimate of $391.1 million for 2002/2003 is almost 2 per cent more than the total gross expenditure of $383.5 million for 2000/2001. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع إجمالي التقديرات للفترة 2002/2003 البالغة 391.1 مليون دولار تزيد بنحو 2 في المائة على مجموع إجمالي النفقات للفترة 2000/2001 البالغة 383.5 مليون دولار.
    the Advisory Committee notes that the total number of temporary posts funded from the regular budget is 4, compared with 14 during the biennium 1996-1997. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الوظائف المؤقتة الممولة من الميزانية العادية هو ٤ وظائف، بالمقارنة ﺑ ١٤ وظيفة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The Advisory Committee notes that total costs are estimated at $13.9 million and $17.3 million for 2001 and 2002, respectively. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع التكاليف يقدر ب13.9 مليون دولار و17.3 مليون دولار لعام 2001 وعام 2002 على التوالي.
    The Advisory Committee notes that total expenditures for 2012 are estimated at $9,802,850, comprising $4,413,300 in post and $5,389,550 in non-post resources. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات لعام 2012 يُقدَّر بمبلغ 850 802 9 دولارا، وهو يشمل موارد متصلة بالوظائف قدرها 300 413 4 دولار وموارد غير متصلة بالوظائف قدرها 550 389 5 دولارا.
    The Advisory Committee notes that the totality of the resources proposed represents a one-time cost that would no longer be required after full implementation of the initiative (see para. 80 above). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المقترحة يمثل تكلفة لمرة واحدة ولن تكون مطلوبة بعد التنفيذ الكامل للمبادرة (انظر الفقرة 80 أعلاه).
    the Advisory Committee notes that the total reported savings attributed to the global field support strategy do not reflect any related costs incurred in the Global Service Centre during the three-year period ending 30 June 2013. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الوفورات المبلغ عنها التي تعزى إلى تنفيذ الاستراتيجية لا تجسِّد أي تكاليف ذات صلة تكبّدها مركز الخدمات العالمي خلال فترة الثلاث السنوات المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013.
    the Advisory Committee notes that the total estimated requirements of $1,600,400 are only $534,100 less than the actual expenditure for the period ended 30 June 2003, when the Mission was at full strength. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الاحتياجات المقدرة بمبلغ 400 600 1 دولار لا تقل عن النفقات الفعلية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وهي الفترة التي كان فيها قوام البعثة مكتملا، إلا بمبلغ قدره 100 534 دولار.
    41. the Advisory Committee notes that the total resources proposed for information technology in the Department of Peacekeeping Operations amount to $4,602,800, a decrease of $334,600, resulting from lower requirements under maintenance of information technology equipment. UN 41 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المقترحة لتكنولوجيا المعلومات في إدارة عمليات حفظ السلام يبلغ 800 602 4 دولار، بنقصان قدره 600 334 دولار ناجم عن تدني الاحتياجات تحت بند صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات.
    the Advisory Committee notes that the total expenditure for the period 2007/08 is projected at $469,159,000 (gross), against an appropriation of $470,856,100 (gross). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات للفترة 2007/2008 يتوقع أن يكون (إجماليه) 000 159 469 دولار، مقابل اعتماد (إجماليه) 100 856 470 دولار.
    the Advisory Committee notes that the total expenditure for the period 2007/08 is projected at $535,368,400 (gross), against an appropriation of $535,372,800 (gross). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات للفترة 2007/2008 قد أُدرج على سبيل التوقع بمبلغ (إجماليه) 400 368 535 دولار، بينما يبلغ المخصص (الإجمالي)
    the Advisory Committee notes that the total requirements include $4,307,200 for the biennium 2012-2013 and $10,465,200 for the biennium 2014-2015 for activities of a perennial nature, for which provisions have been made in the respective programme budgets. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الاحتياجات يشمل مبلغ 200 307 4 دولار لفترة السنتين 2012-2013 ومبلغ 200 465 10 دولار لفترة السنتين 2014-2015 لأنشطة ذات طابع دائم، وهي احتياجات رُصدت لها مخصصات في الميزانيتين البرنامجيتين للفترتين المعنيتين.
    the Advisory Committee notes that the total budget for the investigation capacity during the pilot project was $26.84 million, comprising $8.52 million for 2009/10, $8.85 million for 2010/11 and $9.47 million for 2011/12. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الميزانية المخصصة لمهام التحقيق في إطار المشروع التجريبي يبلغ 26.84 مليون دولار، ويتألف من 8.52 مليون دولار للفترة 2009/2010 و 8.85 مليون دولار للفترة 2010/2011 و 9.47 دولار للفترة 2011/2012.
    108. the Advisory Committee notes that the total requirements for consultants for 2013 amount to $169,400, reflecting an increase of $80,400, or 90 per cent, over the appropriation of $89,000 for 2012. UN 108 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الاحتياجات للخبراء الاستشاريين لعام 2013 تبلغ 400 169 دولار، وهو مبلغ يعكس زيادة قدرها 400 80 دولار، أو نسبة 90 في المائة، على الاعتماد البالغ 000 89 دولار لعام 2012.
    85. the Advisory Committee notes that the total proposed resources for training for 2013/14 have increased by $1,881,500, or 8 per cent, while the total number of personnel whose needs would be met from those resources has decreased by 9 per cent (A/67/723, table 1). UN 85 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المقترحة للتدريب للفترة 2013/2014 قد ازداد بمقدار 500 881 1 دولار، أو بنسبة 8 في المائة، في حين انخفض مجموع عدد الموظفين الذين سوف تلبى احتياجاتهم من التدريب من هذه الموارد بنسبة 9 في المائة (A/67/723، الجدول 1).
    the Advisory Committee notes that the total expenditure on the new broadcast facilities and the media asset management system under the capital master plan amounted to $25,208,600 as at 31 December 2011 (see A/67/350/Add.1, para. 17). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات المتعلقة بمرافق البث الإذاعي الجديدة ونظام إدارة أصول وسائط الإعلام في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر بلغ 600 208 25 دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011 (انظر A/67/350/Add.1، الفقرة 17).
    33. The Advisory Committee notes that total projected underexpenditures of $4,001,400 for 2006-2007 represent over 10 per cent of the approved level of resources amounting to $39,022,300. UN 33 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع النفقات المسقطة البالغة 400 001 4 دولار للفترة 2006-2007 يمثل ما يزيد عن 10 في المائة من مستوى الموارد المعتمدة وقدرها 300 022 39 دولار.
    IX.16. The Advisory Committee notes that total resources for the Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services, as shown in table 28.8, are $16,469,600. UN تاسعا - ١٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المتصلة بشعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية التابعة للمكتب يبلغ ٦٠٠ ٤٦٩ ١٦ دولار، مما هو وارد في الجدول ٢٨ - ٨.
    IX.16. The Advisory Committee notes that total resources for the Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services, as shown in table 28.8, are $16,469,600. UN تاسعا - ١٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المتصلة بشعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية التابعة للمكتب يبلغ ٦٠٠ ٤٦٩ ١٦ دولار، مما هو وارد في الجدول ٢٨ - ٨.
    The Advisory Committee notes that the totality of the resources proposed are for one-time costs that would no longer be required after full implementation of the initiative (see para. 80 above). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الموارد المقترحة هي تكاليف لمرة واحدة لن تكون هناك حاجة إليها بعد التنفيذ الكامل للمبادرة (انظر الفقرة 80 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus