the Advisory Committee notes with concern that the number of trials and courtroom days for 2000 will be less than that initially estimated for the year. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن عدد المحاكمات وأيام انعقاد الجلسات في عام 2000 سيكون أقل مما قُدّر أصلا للسنة. |
IV.41. the Advisory Committee notes with concern that the arrangements entered into by the Secretary-General with the Director-General of WTO, in the exchange of correspondence of September 1995, have not yet been submitted to the General Assembly. | UN | رابعا - ٤١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن الترتيبات التي عقدها اﻷمين العام مع المدير العام لمنظمة التجارة العالمية أثناء تبادل الرسائل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، لم تعرض حتى اﻵن على الجمعية العامة. |
the Advisory Committee notes with concern that the fairly low level of UNDP funding over the past few years has now been totally eliminated. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن التمويل المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي كان مستواه منخفضا إلى حد كبير على مدار السنوات القليلة الماضية، قد اختفى الآن تماما. |
5. the Advisory Committee notes with concern that expenditures for logistics support services were incurred by the United Nations before the contracts were submitted to bid. | UN | ٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن اﻷمم المتحدة قد حُمﱢلت نفقات لخدمات الدعم السوقي قبل طرح العقود للمناقصة. |
IV.41. the Advisory Committee notes with concern that the arrangements entered into by the Secretary-General with the Director-General of WTO, in the exchange of correspondence of September 1995, have not yet been submitted to the General Assembly. | UN | رابعا - ٤١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن الترتيبات التي عقدها اﻷمين العام مع المدير العام لمنظمة التجارة العالمية أثناء تبادل الرسائل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، لم تعرض حتى اﻵن على الجمعية العامة. |
24. the Advisory Committee notes with concern that the overall vacancy rate for the interpretation section at the United Nations Office at Nairobi was 35 per cent. | UN | 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة. |
IV.48. the Advisory Committee notes with concern that UNEP faces a marked decline in resources accompanied by serious shortcomings in its management and administration. | UN | رابعا - ٤٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن برنامـج اﻷمم المتحدة للبيئة يواجه انخفاضا ملحوظا في الموارد مصحوبا بمثالب خطيرة في إدارته وشؤونه اﻹدارية. |
IV.48. the Advisory Committee notes with concern that UNEP faces a marked decline in resources accompanied by serious shortcomings in its management and administration. | UN | رابعا - ٤٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن برنامـج اﻷمم المتحدة للبيئة يواجه انخفاضا ملحوظا في الموارد مصحوبا بمثالب خطيرة في إدارته وشؤونه اﻹدارية. |
the Advisory Committee notes with concern that the savings were " owing either to a delay in deployment of personnel, a delay in procurement or an inability to undertake the planned activity within the mandate period. " | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن هذه الوفورات " ترجع إما الى التأخير في وزع اﻷفراد أو التأخير في عملية الشراء أو العجز عن القيام بالنشاط المخطط له في إطار فترة الولاية " . |
2. the Advisory Committee notes with concern that the report of the Secretary-General was presented late and became available, as an advance text in English only, to the members of the Advisory Committee on the evening of 30 March 1994, immediately before consideration. | UN | ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن تقرير اﻷمين العام قُدم متأخرا، وأنه أصبح متاحا، كنص أوّلي بالانكليزية فقط، ﻷعضاء اللجنة الاستشارية مساء يوم ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٤، قبل النظر في التقرير مباشرة. |
13. the Advisory Committee notes with concern that of the 30 cases reported, 25 occurred at UNAMSIL. | UN | 13 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن 25 حالة من أصل الـ 30 حالة التي أفيد عنها حصلت في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون. |
52. the Advisory Committee notes with concern that the programme narratives in the fascicles are not identical to those in the approved biennial programme plan. | UN | 52 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن السرود البرنامجية لملزمات الميزانية ليست مطابقة للسرود في الخطة البرنامجية لفترة السنتين التي تمت الموافقة عليها. |
the Advisory Committee notes with concern that the Court continues to utilize existing Associate Legal Officers as a dedicated capacity for each member of the Court, and reiterates its view that the members of the Court should be supported by a pool of law clerks. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن المحكمة لا تزال تستخدم الموظفين القانونيين المعاونين الحاليين بوصفهم قدرة مكرسة لفرادى أعضاء المحكمة، وتكرر رأيها بأنه ينبغي دعم أعضاء المحكمة بمجموعة من الكتبة القضائيين. |
10. the Advisory Committee notes with concern that out of 11 troop-contributing countries, to date only two countries have signed memoranda of understanding (A/55/482, paras. 18 and 19). | UN | 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن ثمة بلدين اثنين فقط من البلدان المساهمة بقوات، والبالغ عددها 11، هما اللذان وقعا مذكرات تفاهم (A/55/482، الفقرتان 18 و 19). |
73. the Advisory Committee notes with concern that the Board has once again qualified its opinion on the UNFPA financial statements as a result of the lack of receipt of audit certificates from Governments and non-governmental executing and implementing agencies for programme expenditures totalling $83.1 million. | UN | ٧٣ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن المجلس أبدى تحفظا مرة أخرى بشأن البيانات المالية للصندوق نتيجة لعدم استلام شهادات مراجعة الحسابات من الحكومات والوكالات التنفيذية غير الحكومية والوكالات المنفذة فيما يتعلق بنفقات برنامجية يبلغ مجموعها ٨٣,١ مليون دولار. |
29. the Advisory Committee notes with concern that the project continues to report new delays in the project timetable and increased funding requirements on an annual basis, and stresses the need to prevent any further delay and cost escalation. | UN | 29 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن المشروع لا يزال يشهد تأخيرات جديدة في الجدول الزمني للمشروع وزيادة في الاحتياجات من التمويل سنويا وتشدد على الحاجة إلى منع وقوع أي تأخير آخر أو أي ارتفاع إضافي في التكاليف. |
36. the Advisory Committee notes with concern that the latest change in the projected completion of the work at 42nd and 48th Streets from late 2015 to late 2016 proposed by the Secretary-General would represent a delay of an additional year. | UN | ٣٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن آخر تغيير في الموعد المتوقع لإنجاز الأعمال في الشارعين 42 و 48 من أواخر عام 2015 إلى أواخر عام 2016، الذي اقترحه الأمين العام، قد يمثل تأخيرا إضافيا لمدة سنة أخرى. |
6. the Advisory Committee notes with concern that, as at 19 July 2010, the architectural services contract has been in a " condition of default " and that it is therefore unlikely that a full specification design would be available until early 2011. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن عقد خدمات الهندسة المعمارية أصبح اعتبارا من 19 تموز/يوليه 2010 " غير مستوف لاشتراطات التعاقد " ، وأنه من غير المرجح بالتالي أن يكتمل التصميم حسب كامل المواصفات المطلوبة قبل مطلع عام 2011. |
the Advisory Committee notes with concern that only 37 per cent of key stakeholders surveyed actually considered that the use of the standardized funding model benefited fiscal discipline (A/67/723, annex I, para. 30 and table A.8). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن نسبة 37 في المائة فقط من أصحاب الشأن الرئيسيين الذين شملهم الاستقصاء يرون أن استخدام نموذج التمويل الموحد يفيد فعليا الانضباط المالي (A/67/723، الفقرة 30 من المرفق الأول والجدول ألف-8). |
the Advisory Committee notes with concern that the General Assembly has made a similar request of the Secretary-General four times previously, as indicated in paragraph 67 (a) of resolution 62/228, paragraph 21 of resolution 63/253, paragraph 17 of resolution 65/251 and paragraph 19 of resolution 66/237. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن الجمعية العامة قد تقدمت بطلب مماثل من الأمين العام أربع مرات في السابق، على النحو المشار إليه في الفقرة 67 (أ) من القرار 62/228، والفقرة 21 من القرار 63/253، والفقرة 17 من القرار 65/251، والفقرة 19 من القرار 66/237. |