"وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Advisory Committee notes from annex
        
    • the Advisory Committee notes from the annex
        
    42. the Advisory Committee notes from annex IX that a total of 429 4x4 jeeps are being requested for the Mission. UN ٤٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق التاسع أنه طلب ما مجموعه ٤٢٩ عربة جيب ٤ x ٤ للبعثة.
    10. the Advisory Committee notes from annex VIII.B to the report that by 30 June 1994 all vacant posts in the staffing table of UNOMIL are expected to be filled; the Committee doubts that this can be achieved. UN ١٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثامن - باء للتقرير أنه بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، يتوقع أن تُشغل جميع الوظائف الشاغرة في جدول ملاك الموظفين للبعثة؛ ويساور اللجنة شك في إمكانية تحقيق ذلك.
    20. the Advisory Committee notes from annex I to the report of the Secretary-General that the estimate for travel costs has increased by some 46 per cent. UN ٢٠ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام أن المبلغ المقدر لتكاليف السفر زاد بنحو ٤٦ في المائة.
    the Advisory Committee notes from annex II to the report that action has started in respect of some of the recommendations of the Group of Experts. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني للتقرير أنه تم البدء في اتخاذ إجراءات فيما يتعلق ببعض التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء.
    28. the Advisory Committee notes from the annex that consultancy fees for design, planning and construction documents have been increased by CHF 34 million (from CHF 42 million to CHF 76 million) in the revised project estimates, while the provision for project management at the United Nations Office at Geneva has been increased from CHF 14 million to CHF 47 million. UN 28 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق أن أتعاب الخبراء الاستشاريين المكلفين بإعداد وثائق التصميم والتخطيط والتشييد ارتفعت بمبلغ 34 مليون فرنك سويسري (من 42 مليون فرنك سويسري إلى 76 مليون فرنك سويسري) في التقديرات المنقحة لتكاليف المشروع، في حين أن الاعتمادات المخصصة لإدارة المشروع في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ارتفعت من 14 مليون فرنك سويسري إلى 47 مليون فرنك سويسري.
    21. the Advisory Committee notes from annex I to the report that an amount of $18.1 million has been estimated for contractual services. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول بالتقرير أنه قد تم تقدير مبلغ ١٨,١ مليون دولار لخدمات تعاقدية.
    61. the Advisory Committee notes from annex I below that over-expenditure of $607,652 for the rental and maintenance of premises and $144,487 for operating expenses is projected in 2000. UN 61 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الأول أدناه وجود إنفاق زائد مسقط في عام 2000 بمبلغ 652 607 دولارا لاستئجار وصيانة الأماكن وبمبلغ 487 144 دولارا لمصروفات التشغيل.
    the Advisory Committee notes from annex III of the statement that rental of premises, maintenance services and supplies, utilities and salaries and common staff costs of 90 local staff will be shared between the United Nations and OAS on a 50:50 basis. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثالث لهذا البيان أن تكاليف استئجار أماكن العمل، ولوازم وخدمات الصيانة، والمنافع والمرتبات والتكاليف العامة للموظفين ﻟ ٩٠ موظفا محليا ستقسم بالتساوي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية.
    6. the Advisory Committee notes from annex II to the Secretary-General’s report that savings were achieved through non-utilization of resources for procurement purposes. UN ٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني من تقرير اﻷمين العام أن الوفورات المحققة تعزى إلى عدم استخدام الموارد المخصصة ﻷغراض المشتريات.
    9. the Advisory Committee notes from annex I to the report that total unliquidated obligations for the period from 13 January to 30 June 1996 amount to $741,100. UN ٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول لهذا التقرير أن جملة الالتزامات غير المصفاة عن الفترة من ١٣ كانون الثاني/ يناير إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ تبلغ ١٠٠ ٧٤١ دولار.
    76. the Advisory Committee notes from annex I to document A/51/520/Add.1 that $1.5 million is proposed for the transportation of contingent-owned equipment. UN ٦٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول للوثيقة A/51/520/Add.1 اقتراح مبلغ ١,٥ مليون دولار لنقل المعدات المملوكة للوحدات.
    19. the Advisory Committee notes from annex I of the report that the total estimate for air operations is $31.4 million, as compared to $40.6 million for the previous 12-month period. UN ١٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول بالتقرير أن مجموع التقدير للعمليات الجوية يبلغ ٣١,٤ مليون دولار، مقابل ٤٠,٦ مليون دولار لفترة اﻹثني عشر شهرا السابقة.
    the Advisory Committee notes from annex II.D of the report that this was due to the reduction of one Lockheed L-100 and an increase in requirements on the Ilyushin IL-76. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني - دال بالتقرير أن هذا يعزى الى تخفيض طائرة واحدة من طراز لوكهيد L-100 وزيادة الاحتياجات إلى طائرة من طراز إليوشن IL-76.
    the Advisory Committee notes from annex II that, while some entities have funded or partially funded their liabilities, a number of them have not done so, but intend to establish a funding mechanism based on the decision to be adopted by the General Assembly in relation to the funding of after-service health insurance liabilities of the United Nations. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني أنه، في حين أن بعض الكيانات موّلت، أو مولت جزئيا، هذه الالتزامات، لم يقم عدد منها بفعل ذلك، ولكنها تعتزم إنشاء آلية تمويل استنادا إلى القرار الذي ستتخذه الجمعية العامة بشأن تمويل التزامات الأمم المتحدة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    the Advisory Committee notes from annex II to the report that UNSOA offices in Mogadishu, Nairobi and Mombasa all include sections with the same functional areas, such as security, medical and information and telecommunications. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني للتقرير أن مكاتب البعثة في مقديشو ونيروبي ومومباسا جميعها تتضمن أقساما لها نفس المجالات الوظيفية، مثل الأمن، والخدمات الطبية، والمعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    the Advisory Committee notes from annex II to the performance report (A/54/721) that, for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, the average monthly vacancy rate was 10 per cent for international staff and 3 per cent for local staff. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني من تقرير الأداء (A/54/721) أن المتوسط الشهري لمعدل الشغور في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 بلغ بالنسبة للموظفين الدوليين 10 في المائة وبالنسبة للموظفين المحليين 3 في المائة.
    21. the Advisory Committee notes from annex I to the same report that salaries for local staff have increased from $3,646,400 for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 to $3,807,800 for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول للتقرير نفسه أن مرتبات الموظفين المحليين قد ارتفعت من ٤٠٠ ٦٤٦ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى ٨٠٠ ٨٠٧ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    27. the Advisory Committee notes from annex II.A to the report that estimates of monthly unit costs relating to travel for military observers and contingent personnel and police, premises and vehicle and aircraft insurance are higher than those for the previous period. UN ٢٧ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الثاني - ألف للتقرير أن التكاليف الشهرية المقدرة للوحدة فيما يتصل بسفر المراقبين العسكريين وأفراد الوحدات والشرطة، وأماكن العمل، والتأمين على المركبات والطائرات هي أعلى من تكاليف الفترة السابقة.
    18. the Advisory Committee notes from annex V to the report contained in document A/48/433/Add.1 that 36 posts (25 international and 11 local) are proposed for the Public Information Section. UN ١٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق الخامس من التقرير الوارد في الوثيقة A/48/433/Add.1 أنه جرى اقتراح تخصيص ٣٦ وظيفة )٢٥ وظيفة دولية و ١١ وظيفة محلية( لقسم اﻹعلام.
    15. the Advisory Committee notes from annex VI to the report of the Secretary-General (A/54/521) that extrabudgetary resources of the Tribunal from inception totalled $7,848,999. UN ١٥ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق السادس من تقرير اﻷمين العام )A/54/521( أن الموارد الخارجة عن الميزانية للمحكمة بلغت منذ البداية ما مجموعه ٩٩٩ ٨٤٨ ٧ دولارا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus