"وتلاحظ اللجنة بتقدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee notes with appreciation
        
    • while noting with appreciation the
        
    • it notes with appreciation
        
    • notes with appreciation the
        
    • the Committee also notes with appreciation
        
    the Committee notes with appreciation the existence of the Anti-Discrimination against and Remedies for Persons with Disabilities Act. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير وجود قانون مكافحة التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة وإتاحة سبل الانتصاف لهم.
    the Committee notes with appreciation the ratification of the: UN ٥- وتلاحظ اللجنة بتقدير التصديق على الآتي:
    5. the Committee notes with appreciation the various legislative, institutional and policy developments which have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN 5- وتلاحظ اللجنة بتقدير مختلف التطورات التشريعية والمؤسسية والسياساتية التي حدثت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، بما فيها العناصر التالية:
    6. the Committee notes with appreciation the establishment in 2007, of an Interdepartmental Commission on compliance with Turkmenistan's international human rights obligations, including the Convention. UN 6- وتلاحظ اللجنة بتقدير إنشاء لجنة مشتركة بين الإدارات، في عام 2007، معنية بضمان تنفيذ التزامات تركمانستان الدولية في مجال حقوق الإنسان، ومنها الاتفاقية.
    while noting with appreciation the publication of instructions for ensuring equal treatment in client services, the Committee remains concerned at the obstacles faced by immigrants to subscribe to contractual services such as insurance policies and mobile phone services. (arts. 5 (e) and (f)) UN وتلاحظ اللجنة بتقدير إصدار تعليمات لضمان المساواة في المعاملة في خدمات العملاء، لكنها لا تزال قلقة إزاء العقبات التي يواجهها المهاجرون للالتحاق بالخدمات التعاقدية، مثل عقود التأمين وخدمات الهاتف النقال. (المادة 5(ﻫ) و(و))
    it notes with appreciation that one of the objectives of the National Strategic Plan for Children and Adolescents is promoting attention to children with disabilities. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير أن أحد أهداف الخطة الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين هو زيادة الاهتمام بالأطفال ذوي الإعاقة.
    the Committee notes with appreciation the State party's close collaboration with civil society in the elaboration of the report. UN 4- وتلاحظ اللجنة بتقدير تعاون الدولة الطرف الوثيق مع المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    3. the Committee notes with appreciation the input to its proceedings by the Danish Institute for Human Rights (DIHR) and various non-governmental organizations (NGOs). UN 3- وتلاحظ اللجنة بتقدير مساهمات المعهد الدانمركي لحقوق الإنسان ومنظمات حكومية شتى في مداولاتها.
    3. the Committee notes with appreciation the involvement of civil society organizations in the preparation of the report and references made in the report to comments made by these organizations. UN 3- وتلاحظ اللجنة بتقدير مشاركة منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير وما ورد فيه من إشارات إلى تعليقات هذه المنظمات.
    5. the Committee notes with appreciation the adoption of the following legislative measures: UN 5- وتلاحظ اللجنة بتقدير اعتماد التدابير التشريعية التالية:
    the Committee notes with appreciation that teacher training in these subjects is now underway and that negotiations with UNICEF on including these subjects in the school curricula are in progress. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير أن تدريب المعلمين في هذه المواضيع جارٍ حالياً وأن المفاوضات جارية مع منظمة اليونيسيف بشأن إدراج هذه المواضيع في المناهج الدراسية.
    186. the Committee notes with appreciation the legislative and other measures adopted by the State party to promote the enjoyment of economic, social and cultural rights, in particular: UN 186- وتلاحظ اللجنة بتقدير التدابير التشريعية وغيرها من التدابير الأخرى التي اعتمدتها الدولة الطرف لتعزيز التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتخص منها بالذكر ما يلي:
    (4) the Committee notes with appreciation the State party's close collaboration with civil society in the elaboration of the report. UN (4) وتلاحظ اللجنة بتقدير تعاون الدولة الطرف الوثيق مع المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    354. the Committee notes with appreciation that the Local Government Act of 2004 established a 50 per cent quota for women on Ward Development Committees in districts and towns. UN 354 - وتلاحظ اللجنة بتقدير أن قانون الحكومات المحلية لعام 2004 حدد حصة 50 في المائة للنساء في لجان تنمية الدوائر في المقاطعات والمدن.
    7. the Committee notes with appreciation that the Local Government Act of 2004 established a 50 per cent quota for women on Ward Development Committees in districts and towns. UN 7 - وتلاحظ اللجنة بتقدير أن قانون الحكومات المحلية لعام 2004 حدد حصة 50 في المائة للنساء في لجان تنمية الدوائر في المقاطعات والمدن.
    5. the Committee notes with appreciation the approval of law No. 53 of 8 March 2000 which recognizes the right of the father, as well as the mother, to take leave from work to care for a child during early infancy. UN 5- وتلاحظ اللجنة بتقدير أيضاً إقرار القانون رقم 53 الصادر في 8 آذار/مارس 2000، الذي يعترف بحق الأب والأم على السواء في الحصول على عطلة عن العمل لرعاية الطفل خلال الطفولة المبكرة.
    253. the Committee notes with appreciation the use of affirmative action measures, especially in the field of employment, to overcome obstacles to women’s de facto equality. UN ٢٥٣ - وتلاحظ اللجنة بتقدير استخدام تدابير العمل التصحيحي، ولا سيما في ميدان العمل، والتغلب على العقبات التي تعيق، بحكم الواقع، تحقيق المساواة للمرأة.
    273. the Committee notes with appreciation that the issue of women in rural settings is one of the 10 areas of concern in the Third Plan of Action for Equal Opportunities. UN ٢٧٣ - وتلاحظ اللجنة بتقدير أن موضوع المرأة في المناطق الريفية هو أحد دواعي القلق العشرة في خطة العمل الثالثة من أجل تكافؤ الفرص.
    111. the Committee notes with appreciation the approval of law No. 53 of 8 March 2000 which recognizes the right of the father, as well as the mother, to take leave from work to care for a child during early infancy. UN 111- وتلاحظ اللجنة بتقدير أيضاً إقرار القانون رقم 53 الصادر في 8 آذار/مارس 2000، الذي يعترف بحق الأب والأم على السواء في الحصول على عطلة عن العمل لرعاية الطفل خلال الطفولة المبكرة.
    while noting with appreciation the publication of instructions for ensuring equal treatment in client services, the Committee remains concerned at the obstacles faced by immigrants to subscribe to contractual services such as insurance policies and mobile phone services (art. 5 (e) and (f)). UN وتلاحظ اللجنة بتقدير إصدار تعليمات لضمان المساواة في المعاملة في خدمات العملاء، لكنها لا تزال قلقة إزاء العقبات التي يواجهها المهاجرون للاشتراك في الخدمات التعاقدية، مثل عقود التأمين وخدمات الهاتف النقال (المادة 5(ﻫ) و(و)).
    it notes with appreciation the contribution made by UNCTAD to the WTO Working Group on the Relationship between Trade and Investment and encourages further cooperation in this field. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير المساهمة التي قدمها اﻷونكتاد للفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة والاستثمار التابع لمنظمة التجارة العالمية وتشجع استمرار التعاون في هذا الميدان.
    The Committee also notes with appreciation the State party's continuing commitment to improved immunization coverage. UN وتلاحظ اللجنة بتقدير أيضاً التزام الدولة الطرف المتواصل بزيادة نطاق التحصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus