"وتلقى المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Conference received
        
    • the Summit received the
        
    the Conference received and considered requests for participation in its work from the 34 States not Members of the Conference. UN 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from 38 States not Members of the Conference. UN 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 38 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from 37 States not Members of the Conference. UN 10- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    the Conference received strong support from all the competent authorities, including the China National Space Administration. UN وتلقى المؤتمر دعما قويا من جميع السلطات المختصة، بما في ذلك إدارة الفضاء الوطنية الصينية.
    the Summit received the Report of the Ministerial Task Force on Regional Economic Integration on the review of the implementation of the SADC FTA and agreed with the report that the SADC FTA be implemented in 2008. UN وتلقى المؤتمر تقرير فرقة العمل الوزارية المعنية بالتكامل الاقتصادي الإقليمي عن استعراض إنشاء منطقة التجارة الحرة للجماعة الإنمائية، ووافق على ما ورد في التقرير وهو إيجاد منطقة التجارة الحرة للجماعة في عام 2008.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not Members of the Conference. UN 10- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    10. the Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not members of the Conference. UN 10 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    8. the Conference received and considered requests for participation in its work from 41 States not members of the Conference. UN 8- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 41 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from 37 States not Members of the Conference. UN 10 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 37 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from 38 States not Members of the Conference. UN 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 38 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from the 35 States not Members of the Conference. UN 9 - وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر البالغ عددها 35 دولة ونظر فيها.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from the 34 States not Members of the Conference. UN 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من 34 دولة غير عضو في المؤتمر ونظر فيها.
    the Conference received and considered requests for participation in its work from the 35 States not Members of the Conference. UN 9- وتلقى المؤتمر طلبات للمشاركة في أعماله مقدمة من الدول غير الأعضاء في المؤتمر البالغ عددها 35 دولة ونظر فيها.
    14. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations that was delivered by the Deputy-Secretary-General of the Conference on Disarmament, Mr. Enrique Román-Morey. UN 14- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد إينريكه رومان - موري.
    14. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations that was delivered by the Deputy-Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the Department for Disarmament Affairs, Geneva Branch, Mr. Tim Caughley. UN 14- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي.
    14. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations, which was delivered by Mr. Sergei Ordzhonikidze, Director-General, United Nations Office at Geneva. UN 14- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها السيد أوردينكيدزده، المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    21. At the same plenary meeting, the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations that was delivered by Mr. Tim Caughley, Director, United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch. UN 21- وتلقى المؤتمر في الجلسة العامة نفسها، رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، ألقاها السيد تيم كولي، مدير إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف.
    15. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, which was delivered by Mr. Tim Caughley, Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament and Director of the United Nations Office for Disarmament Affairs, Geneva Branch. UN 15- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون، ألقاها السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف.
    15. At the same meeting the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, which was delivered by Mr. Sergio Duarte, United Nations High Representative for Disarmament Affairs. UN 15- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، ألقاها السيد سارجيو دوارني، ممثل الأمم المتحدة السامي لشؤون نزع السلاح.
    24. At the same plenary meeting, the Conference received a message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon, which was delivered by Mr. Sergei Ordzhonikidze, Under-Secretary-General and Director-General of the United Nations Office at Geneva. UN 24- وتلقى المؤتمر في الجلسة العامة نفسها، رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، ألقاها السيد سيرجي أوردزنيكيدزه، وكيل الأمين العام والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    the Summit received the progress report of the Council of Ministers covering the period July 2008 to April 2009 and noted the steady progress made in the Community, in particular consolidation of the EAC customs union, the progress in the negotiations of the common market protocol, and concretization of various projects and programmes in regional infrastructure development. UN وتلقى المؤتمر تقريراً مرحلياً من مجلس الوزراء تناول الفترة من تموز/ يوليه 2008 إلى نيسان/أبريل 2009، وأشار إلى التقدم المطرد الذي أحرزته الجماعة، وخصوصاً من حيث توطيد الاتحاد الجمركي لجماعة شرق أفريقيا، والتقدم المحرز في المفاوضات بشأن بروتوكول السوق المشتركة، وتجسيد مختلف مشاريع وبرامج تنمية الهياكل الأساسية الإقليمية في شكل محدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus