"وتمت مناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • were discussed
        
    • was discussed
        
    • has been discussed
        
    • had been discussed
        
    • have been discussed
        
    • is discussed
        
    Several possible ways of addressing the problems facing developing countries were discussed. UN وتمت مناقشة عدة سبل ممكنة لمعالجة المشاكل التي تواجهها البلدان النامية.
    The results of the study were discussed formally with key national counterparts in all four areas. UN وتمت مناقشة نتائج الدراسة رسميا مع النظراء الوطنيين الرئيسيين في جميع المناطق الأربع.
    An external evaluation was requested, and its findings were discussed with Strategy partners in Geneva in early 2010. UN وطُلب إجراء تقييم خارجي وتمت مناقشة نتائجه مع شركاء الاستراتيجية في جنيف أوائل عام 2010.
    This proposal was discussed at length with the companies involved and revised to accommodate a number of their concerns. UN وتمت مناقشة هذا الاقتراح باستفاضة مع الشركات المعنية وتم تنقيحه ليشمل عددا من اهتماماتها.
    The draft was discussed with the World Health Organization and, on two occasions, with the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers and Associations. UN وتمت مناقشة المشروع مع منظمة الصحة العالمية ومع الاتحاد الدولي لرابطات صانعي الأدوية.
    Issues related to navigation on the Mekong River were discussed. UN وتمت مناقشة مسائل تتعلق بالملاحة على نهر الميكونغ.
    Several specific proposals were discussed. UN وتمت مناقشة العديد من المقترحات المحددة.
    The mandate of the Special Rapporteur and its scope were discussed, as well as the modalities for the visit. UN وتمت مناقشة ولاية المقرر الخاص ونطاقها إلى جانب الإجراءات المتعلقة بالزيارة.
    The Blasphemy Laws, Separate Electorates System, religious intolerance and the rule of law in Pakistan were discussed. UN وتمت مناقشة قوانين معاقبة التجديف، والنظام الانتخابي التمييزي، والتعصب الديني، ودولة القانون في باكستان.
    Possible joint actions were discussed. UN وتمت مناقشة الأعمال المشتركة التي يمكن القيام بها.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. UN وتمت مناقشة ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، والذي أدرجت آراؤه على الوجه المناسب في هذا التقرير.
    Certain issues related both to the content of the paper and to the aims of the Working Group were discussed and clarified. UN وتمت مناقشة وتوضيح بعض المسائل المعينة التي تتعلق بمضمون ورقة الفريق العامل وأهدافه.
    The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the report. UN وتمت مناقشة ملاحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب في هذا التقرير.
    The merits were discussed of compensation in the form of grant food aid or credits. UN وتمت مناقشة مزايا توفير التعويض في شكل تقديم معونة غذائية أو ائتمانات على سبيل الهبة.
    The draft policy was discussed extensively with the members of the Civil Affairs community of practice and refined as a result. UN وتمت مناقشة مسودة السياسة العامة مناقشة مكثفة مع شبكة الممارسين المختصين بالشؤون المدنية، ومن ثم صقلها.
    The preparation of a plan of action for the decade was discussed and the possible contributions of various organizations were reviewed. UN وتمت مناقشة إعداد خطة عمل للعقد وجرى استعراض المساهمات المحتملة من جانب مختلف المنظمات.
    The Board's report was discussed with the management of the Compensation Commission, whose views have been appropriately reflected. UN وتمت مناقشة تقرير المجلس مع إدارة لجنة التعويضات التي ترد وجهات نظرها على النحو المناسب في التقرير.
    A draft outline of the compilers guide covering all topics was prepared by the Statistics Division and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and its main structure was discussed. UN وقد أعدت شعبة الإحصاءات بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مشروع مخطط لدليل مجمّعي البيانات يغطي جميع المواضيع، وتمت مناقشة الهيكل الرئيسي لمشروع المخطط هذا.
    30. The draft comprehensive peacebuilding strategy has been prepared and has been discussed with major national stakeholders. UN 30 - وجرى إعداد مسودة الاستراتيجية الشاملة لبناء السلام وتمت مناقشة هذه المسودة مع الجهات الوطنية الرئيسية ذات المصلحة.
    Concrete steps had been discussed to enhance international cooperation and support the activities of Sentinel-Asia, which aimed to increase the number of Earth-observation satellites. UN وتمت مناقشة خطوات ملموسة لتعزيز التعاون الدولي ودعم سنتنيل آسيا، الذي يرمي إلى زيادة عدد سواتل مراقبة بيئة الأرض.
    Monitoring and evaluation systems have been discussed and designed with the participation of beneficiaries during the formulation stages of the programmes. UN وتمت مناقشة وتصميم نظامي الرصد والتقييم بمشاركة المستفيدين أثناء مراحل صياغة البرامج.
    The Instrument is discussed within the framework of the Programme of Action meetings and applies to all Member States. UN وتمت مناقشة الصك في إطار اجتماعات برنامج العمل وينطبق على جميع الدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus