2009/9 Annual report of the Administrator, including the operationalization and Extension of the UNDP strategic plan, 2008-2011 | UN | التقرير السنوي لمديرة البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The 1995 NPT review and Extension Conference scheduled for April-May is one of the major international events of this decade. | UN | إن أحد اﻷحداث الدولية الرئيسية لهذا العقد، هو مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
The situation justified a review and Extension of the agreed time frame for organized voluntary repatriation. | UN | وهذه الحالة تسوِّغ إجراء مراجعة وتمديد للإطار الزمني المتفق عليه فيما يتعلق بالإعادة الطوعية المنظمة إلى الوطن. |
The extension of all proceedings beyond 2010 is an exceptional measure. | UN | وتمديد جميع الإجراءات إلى ما بعد عام 2010 تدبير استثنائي. |
The Council members agreed to revise the mandate of the United Nations Peacebuilding Office in Guinea-Bissau and extend it for one year. | UN | ووافق أعضاء المجلس على إعادة النظر في ولاية مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في غينيا بيساو وتمديد ولايته لمدة سنة. |
The key to this is providing choice and to extend learning beyond school and college. | UN | وأهم ما يحقق ذلك هو توفير الخيارات وتمديد التعليم إلى ما بعد المدرسة والكلية. |
Annual report of the Administrator, including the operationalization and Extension of the UNDP strategic plan, 2008-2011 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج، بما في ذلك تفعيل وتمديد الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Annual report of the Executive Director of UNIFEM and Extension of its strategic plan | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
2009/13 Annual report of the Executive Director of UNIFEM and Extension of its strategic plan | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وتمديد خطته الاستراتيجية |
It is also reaffirmed in the 1995 NPT Review and Extension Conference. | UN | وقد أعيد تأكيدها، أيضاً، في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار. |
Recognizing a right to the granting and Extension of a residence permit will also lead to harmonization of practice between different cantons. | UN | ويستتبع أيضا الاعتراف بحق منح وتمديد تصريح الإقامة المواءمة بين ممارسات مختلف الكانتونات. |
Egyptian efforts to secure the preservation and Extension of the calm are continuing. | UN | إن الجهود المصرية مستمرة للمحافظة على الهدوء وتمديد التهدئة. |
The resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty | UN | قرار الشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر مراجعة وتمديد المعاهدة عام 1995 |
The resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty | UN | قرار الشرق الأوسط الصادر عن مؤتمر مراجعة وتمديد المعاهدة عام 1995 |
The 4 additional amendments to the exchanges of letters were due to extension of mandate, extension of hazard pay rates and deployment of additional United Nations Volunteers | UN | ويعزى إجراء 4 تعديلات إضافية على الرسائل المتبادلة إلى تمديد الولاية وتمديد فترة دفع معدلات بدل المخاطر ونشر أعداد إضافية من متطوعي الأمم المتحدة |
A prisoner exchange, the extension of de facto calm and progress on Palestinian reconciliation are also key steps. | UN | ومن الخطوات الرئيسية أيضاً تبادل الأسرى، وتمديد الهدوء الحاصل واقعاً، وإحراز تقدم في المصالحة الفلسطينية. |
In this regard, I assure you that Lithuania remains a staunch supporter of the continuation of the Forum and the extension of its mandate for the next five years. | UN | وفي هذا الصدد، أؤكد لكم أن ليتوانيا تبقى مؤيداً قوياً لاستمرار المنتدى وتمديد ولايته للسنوات الخمس القادمة. |
At its second session the Conference of the States Parties decided to expand the membership of the programme and extend its duration until 2009. | UN | وقرر مؤتمر الدول الأطراف، في دورته الثانية، توسيع نطاق عضوية البرنامج وتمديد فترة تنفيذه إلى عام 2009. |
Dolisie: A project for three boreholes and to extend the network is under way. | UN | البدء في تنفيذ مشروع لبناء ثلاث آبار وتمديد الشبكة. |
It is in those countries that the most new nuclear power plants will be built and where the lifetime of existing plants is being extended. | UN | وفي تلك البلدان سيتم بناء معظم محطات الطاقة النووية الجديدة وتمديد عمر المحطات القائمة. |
The functions of this Act include revising, consolidating and extending the laws related to the encouragement of construction of dwelling houses and home ownership. | UN | ويتناول هذا القانون تنقيح ودعم وتمديد الأحكام المتعلقة بالتشجيع على بناء المساكن وملكية المساكن. |
Delays in evaluation of bid documents and contract extensions | UN | حالات التأخير في تقييم وثائق العطاءات وتمديد العقود |
The national adaptation plans as well as the extension and expansion of the mandate of the LEG entail further strengthening the support given to the LDC Parties. | UN | وتعني خطط التكيّف الوطنية وتمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وتوسيع هذه الولاية المضي في تقوية الدعم المقدم إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً. |
The indefinite extension of the Treaty was not a licence for indefinite possession of nuclear weapons. | UN | وتمديد المعاهدة لأجل غير مسمى ليس ترخيصا بحيازة الأسلحة النووية لأجل غير مسمى. |