The participants were selected on the basis of criteria elaborated by CIVPOL. | UN | وتم اختيار المشتركين على أساس المعايير التي وضعها عنصر الشرطة المدنية. |
Board members Mr. Xuedu Lu and Mr. Thomas Bernheim were selected to support the Chair and ViceChair. | UN | وتم اختيار عضوي المجلس السيد كسويدو لو والسيد توماس بيرنهايم لدعم الرئيس ونائب الرئيس. |
The following issues were selected: (i) foreign direct investment; (ii) trade: services and commodities; (iii) enterprise development; and (iv) the potential impact of information and communication technologies (ICTs). | UN | وتم اختيار القضايا التالية: `1` الاستثمار الأجنبي المباشر؛ `2` والتجارة: الخدمات والسلع الأساسية؛ `3` وتطوير المشاريع التجارية؛ `4` والأثر المحتمل المترتب على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
Most of the project component leaders were recruited, the first group of target villages was selected, permanent project facilities were constructed and essential equipment was procured. | UN | وقد جرى استنفار معظم قيادات العناصر الخاصة بالمشروع، وتم اختيار أول مجموعة من القرى المستهدفة، وأنشئت مرافق المشروع الدائمة وتم شراء المعدات اﻷساسية. |
Several locations in Jewish and Arab municipalities were chosen in which unemployment exceeds 10 per cent. | UN | وتم اختيار عدة مواقع في البلديات اليهودية والعربية التي تتعدى فيها نسبة البطالة 10 في المائة. |
From the 309 proposals received, 62 have been selected. | UN | وتم اختيار ٢٦ من الاقتراحات التي وردت وعددها ٩٠٣. |
Brazil was chosen to host the meeting because the National Plan of Family and Community Companionship is at an advanced stage of debate. | UN | وتم اختيار البرازيل لاستضافة الاجتماع لأن الخطة الوطنية للأسرة والرفقة المجتمعية في مرحلة متقدمة من النقاش. |
The issue of munitions management had been selected for the current year. | UN | وتم اختيار قضية إدارة الذخائر للتركيز عليها هذا العام. |
An associate expert who will lead the process of measuring the implementation and the level of compliance with the Guidelines has been selected. | UN | وتم اختيار خبير معاون سيقود عملية قياس التنفيذ ومستوى التقيد بالمبادئ التوجيهية. |
The participants were selected taking into account their experience and expertise in the area of Trade Points and related issues. | UN | وتم اختيار المشتركين في الاجتماع على أساس خبرتهم وكفاءتهم في ميدان النقاط التجارية والمسائل ذات الصلة بها. |
An additional 14 projects were selected for approval pending further contributions to the Trust Fund. | UN | وتم اختيار ١٤ مشروعا إضافيا للموافقة عليها في انتظار المزيد من المساهمات للصندوق الاستئمائي. |
The sample contracts were selected on the basis of their size and repair category. | UN | وتم اختيار العقود المشمولة بالعيّنة على أساس حجمها وفئة اﻹصلاح. |
Four candidates from Egypt, Madagascar, Mali and Myanmar, and four alternates from Barbados, Chile, Madagascar and Mexico were selected for the training. | UN | وتم اختيار أربعة مرشحين من مالي ومدغشقر ومصر وميانمار وأربعة مناوبين من بربادوس وشيلي ومدغشقر والمكسيك، لأغراض التدريب. |
The participants were selected among local leaders who had assisted people in need during the past social and economic crisis. | UN | وتم اختيار المشاركين من بين القادة المحليين الذين ساعدوا المحتاجين خلال الأزمة الاجتماعية والاقتصادية الماضية. |
Four of the reports were selected for incorporation in this document. | UN | وتم اختيار أربعة من التقارير لإدراجها في هذه الوثيقة. |
The group's findings were discussed by the National Desertification Control Committee and one of the proposed scenarios was selected. | UN | وقد نُوقشت نتائج هذه الدراسة أثناء اجتماع اللجنة الوطنية لمكافحة التصحر، وتم اختيار أحد هذه السيناريوهات. |
A consultant was selected to work with the commissioners and bring them to a common level of understanding on the role of national institutions. | UN | وتم اختيار مستشار للعمل مع المفوضين والتوصل إلى تفاهم فيما بينهم بشأن الدور الوطني. |
The targets were chosen because they were measurable and challenging rather than quick wins. | UN | وتم اختيار الأهداف بسبب إمكانية قياسها ولكونها من الأهداف التي تمثل تحديات لا مكاسب سهلة المنال. |
All 27 incumbents have been selected, of whom 18 reported for duty between April and December 2007. | UN | وتم اختيار الموظفين الـ 27 جميعهم، وقد باشر 18 منهم أعمالهم في الفترة بين نيسان/أبريل وكانون الأول/ديسمبر 2007. |
A project-based approach was chosen as a way of converting policy goals into practice. | UN | وتم اختيار نهج يقوم على المشاريع كطريقة لتحويل الأهداف المتعلقة بالسياسة العامة إلى ممارسة. |
There was a Transitional Federal Parliament, and a President, Prime Minister and Government had been selected. | UN | فهناك برلمان اتحادي انتقالي وتم اختيار رئيس للجمهورية ورئيس وزراء وحكومة. |
A contractor has been selected and the study is expected to be completed by the beginning of 1999. | UN | وتم اختيار متعاقد ويتوقع إنجاز الدراسة في مستهل عام ١٩٩٩. |
The themes have been chosen through extensive consultation both at headquarters and in the field. | UN | وتم اختيار المواضيع عبر مشاورات واسعة النطاق في كل من المقر والميدان. |
the selection of the Contract Management Officer has been finalized and on-boarding is in progress. | UN | وتم اختيار موظف لإدارة العقود، وتجري عملية إلحاقه بالخدمة. |
The NSC has been chosen as a safe community support and certification center. | UN | وتم اختيار المجلس بوصفه مركزا لدعم المجتمعات المحلية الآمنة والتصديق عليها. |
Ms. Shin was nominated to provide a draft statement for the Committee's elaboration on this issue. | UN | وتم اختيار السيدة شين لتقديم مشروع بيان أثناء دراسة اللجنة لهذه المسألة. |