"وتم الإعراب عن رأي مفاده" - Traduction Arabe en Anglais

    • views were expressed
        
    • a view was expressed
        
    • the opinion was voiced
        
    • view was expressed that
        
    81. views were expressed that the General Assembly should consider any further specific issues relating to the narratives of budget fascicles in the context of its review of the proposed programme budget for 2006-2007. UN 81 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن على الجمعية العامة أن تنظر في أي مسائل أخرى محددة تتعلق بسرود ملزمات الميزانية في إطار استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    97. views were expressed that the General Assembly should consider the programme narratives of the budget sections that were not introduced to the Committee on Programme and Coordination at its forty-fifth session. UN 97 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في السرود البرنامجية لأبواب الميزانية التي لم تعرض على لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الخامسة والأربعين.
    105. views were expressed that the plan outline should be coordinated at the highest level of the Secretariat. UN 105- وتم الإعراب عن رأي مفاده أن مخطط الخطة ينبغي أن ينسق على أعلى مستوى في الأمانة العامة.
    71. views were expressed that the Committee should focus on the new programme for safety and security and not discuss the proposed programme budget, bearing in mind the need to observe the new procedures during the trial period. UN 71 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن على اللجنة أن تركز على البرنامج الجديد للسلامة والأمن، وألا تناقش الميزانية البرنامجية المقترحة، نظرا لضرورة مراجعة الإجراءات الجديدة أثناء الفترة التجريبية.
    7. a view was expressed that under the heading " Strategy " for subprogramme 1, Research, analysis and advocacy, a campaign of public information for children and youth is needed. UN 7 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن ثمة حاجة إلى إجراء حملة إعلامية للأطفال والشباب تحت عنوان " الاستراتيجية " للبرنامج الفرعي 1، للبحث والتحليل والدعوة.
    the opinion was voiced that, because the Commission acting as the preparatory committee existed for only a limited time and with a limited mandate, such recommendations would have no force. UN وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه لن يكون لهذه التوصيات أي أثر نظرا إلى أن اللجنة التحضيرية أنشئت منذ مدة وجيزة ولها ولاية محدودة.
    74. views were expressed that the overview sections of individual budget fascicles did not contain the same information presented in the overall orientation of each programme in the biennial programme plan. UN 74 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الأبواب المتعلقة بالاستعراض العام لكل ملزمة من الميزانية لا تحتوي على نفس المعلومات المقدمة من التوجه العام لكل برنامج من البرامج في الخطة البرنامجية لفترة السنتين.
    96. views were expressed that the General Assembly should adopt the programme narrative of section 33, Safety and security, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 once it has adopted programme 27 of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. UN 96 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجمعية العامة أن توافق على السرد البرنامجي للباب 33، السلامة والأمن، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، بمجرد أن تعتمد البرنامج 27 من الخطة البرنامجية لفترة السنتين وأولويات فترة السنتين 2006-2007.
    99. views were expressed that table 28A.12 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 should be revised as follows: UN 99 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الجدول 28 ألف - 12 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 ينبغي أن ينقح كما يلي:
    100. views were expressed that table 28E.5 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 should be revised as follows: UN 100- وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الجدول 28 هاء - 5 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 ينبغي أن ينقح كما يلي:
    101. views were expressed that table 28F.6 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 should be revised as follows: UN 101- وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الجدول 28 - واو - 6 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 ينبغي أن ينقح كما يلي:
    102. views were expressed that table 28G.5 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 should be revised as follows: UN 102- وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الجدول 28 - زاي - 5 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، ينبغي أن ينقح كما يلي:
    103. views were expressed that section 33, Safety and security, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, should be revised as follows: UN 103- وتم الإعراب عن رأي مفاده أن الباب 33: السلامة والأمن، في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، ينبغي أن ينقح كما يلي:
    77. views were expressed that outputs should be terminated in accordance with regulation 5.6 and rule 105.6 of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation and that the relevant intergovernmental bodies should approve such termination. UN 77 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن النواتج ينبغي أن تنتهي طبقا للقاعدة 5-6 والمادة 105-6 من النظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم، وضرورة أن توافق الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة على هذا الانتهاء.
    88. views were expressed that the General Assembly should approve the programme narrative of section 18, Economic and social development in Asia and the Pacific, of the proposed programme budget, subject to the following modification: UN 88 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجمعية العامة أن توافق على السرد البرنامجي للباب 18 من الميزانية البرنامجية المقترحة، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ، بشرط إجراء التنقيح التالي:
    views were expressed that the Secretary-General should ensure that the logical framework in table 28A.12 of the proposed programme budget is identical to the narrative approved in the biennial programme plan and is submitted to the General Assembly in the context of its consideration of the proposed programme budget. UN وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي للأمين العام أن يكفل أن يكون الإطار المنطقي في الجدول 28 ألف - 12 من الميزانية البرنامجية المقترحة مطابقا للسرد الذي ووفق عليه في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، وأن يُعرض هذا الإطار على الجمعية العامة في إطار نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    94. views were expressed that the Secretary-General should revise section 28E, Administration, Geneva, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 to reflect the indicator of achievement that was omitted from table 28E.10, and submit the revised budget section to the General Assembly at its sixtieth session. UN 94 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي للأمين العام أن ينقح الباب 28 - هاء، الإدارة، جنيف، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 لكي يعكس مؤشر الإنجاز الذي حذف من الجدول 28 هاء - 10، وأن يقدم هذا الباب المنقح من الميزانية إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    views were expressed that the General Assembly should adopt the revised programme narrative in section 2 of the proposed programme budget and programme 1, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, of the biennial programme plan and priorities for the period 2006-2007. UN وتم الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي للجمعية العامة أن تعتمد السرد البرنامجي المنقح في الباب 2 من الميزانية البرنامجية المقترحة وأولويات الفترة، والبرنامج 1، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    a view was expressed that a corresponding accomplishment should be included in the logical framework with its own quantitative performance indicator, and that the indicator should express a measure of the value that wider representation of those countries would add to the procurement process. UN وتم الإعراب عن رأي مفاده أن إنجازا مناظرا ينبغي أن يدرج في الإطار المنطقي مع مؤشر الأداء الكمي الخاص به، وأن المؤشر ينبغي أن يقيس القيمة التي سيضيفها تمثيل هذه البلدان بشكل أوسع في عملية المشتريات.
    58. the opinion was voiced that the draft guidelines provisionally adopted by the Commission seemed well balanced and respected both the autonomy of the reserving State and the interests of other contracting parties and the international community. UN 58 - وتم الإعراب عن رأي مفاده أن مشروع المبادئ التوجيهية الذي اعتمدته اللجنة بصورة مؤقتة يبدو متوازنا وأنه يحترم الاستقلال الذاتي للدولة صاحبة التحفظ، ومصالح الأطراف المتعاقدة الأخرى والمجتمع الدولي.
    :: The view was expressed that free-market principles provided the foundations for recovery, as promoted by G-20. UN :: وتم الإعراب عن رأي مفاده أن مبادئ السوق الحر توفر ركائز للإنعاش، على النحو الذي تروج له مجموعة العشرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus