"وتم تجميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • were compiled
        
    • have been compiled
        
    • was compiled
        
    • were grouped
        
    • were collected
        
    • are compiled
        
    • has been compiled
        
    • had been compiled
        
    • are grouped
        
    • have been grouped
        
    • have been clustered
        
    • has also been assembled
        
    • were assembled
        
    Statistics were compiled on the basis of a sample corresponding to conferences and meetings that were held regularly in order to allow comparisons from one year to the next. UN وتم تجميع الإحصاءات على أساس عينة من المؤتمرات والاجتماعات التي تعقد بانتظام بغية إجراء مقارنات من عام إلى آخر.
    The Department conducted media monitoring of the coverage of the Day, and press clippings were compiled and sent to the secretariat of the Permanent Forum. UN وقامت الإدارة بعملية رصد إعلامية لتغطية اليوم، وتم تجميع قصاصات صحفية وإرسالها إلى أمانة المنتدى الدائم.
    Reports on previous activities have been compiled and disseminated to existing donors. UN وتم تجميع تقارير عن الأنشطة السابقة وتوزيعها على الجهات المانحة الحالية.
    Surveys have been compiled as an evaluation and information tool, and the resulting feedback has been published in periodic reports. UN وتم تجميع دراسات استقصائية كأداة للتقييم والإعلام، ونشر ردود الفعل الناتجة عنها في تقارير دورية.
    A manual on relevant national and international standards on human rights in the administration of justice was compiled and distributed. UN وتم تجميع وتوزيع دليل للمعايير الوطنية والدولية ذات الصلة بحقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    Those losses which do not fall within this classification were grouped, and are considered in a final sub-section. UN وتم تجميع الخسائر التي لا تقع في إطار هذا التصنيف في مجموعات ويجري النظر فيها في إطار فرع جزئي نهائي.
    Additional data were collected through 14 demographic and health surveys and 29 other surveys. UN وتم تجميع بيانات إضافية عن طريق إجراء ١٤ دراسة استقصائية ديمغرافية وصحية و٢٩ دراسة استقصائية أخرى.
    Views from Parties are compiled in document FCCC/SBI/2002/MISC.7. UN وتم تجميع الآراء التي أبدتها الأطراف في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.7.
    A vade mecum has been compiled as a guide to dealing with all exigencies which may occur outside of normal office hours. UN وتم تجميع دليل بمن يتكفلون بالحضور للتصدي لجميع حالات الضرورة التي قد تحصل خارج ساعات العمل العادية.
    An analysis of press coverage and a selection of press clippings were compiled and sent to the secretariat of the Permanent Forum. UN وتم تجميع تحليلات للتغطية الصحفية ومختارات من المقتطفات الصحفية وأرسلت إلى أمانة المنتدى الدائم.
    Current organization-wide training needs were compiled and a mandatory training programme developed. UN وتم تجميع الاحتياجات التدريبية الراهنة على نطاق المنظمة بالكامل وجرى تطوير برنامج تدريبي إلزامي.
    In five small islands, population data were compiled from administrative records. UN وتم تجميع البيانات السكانية، في خمس جزر صغيرة، من السجلات اﻹدارية.
    The data have been compiled from official national sources as well as international sources. UN وتم تجميع البيانات من المصادر الوطنية الرسمية، فضلا عن المصادر الدولية.
    These guidelines have been compiled in a single document to facilitate ease of use by Annex I Parties. UN وتم تجميع هذه المبادئ التوجيهية في وثيقة واحدة لتيسير استخدامها من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
    The main results of each conference have been compiled in a series of publications available on the ECLAC website. UN وتم تجميع النتائج الرئيسية التي تمخض عنها كل مؤتمر في سلسلة منشورات متاحة على موقع اللجنة على الويب.
    A collection of the reports was compiled and distributed to the participants. UN وتم تجميع هذه التقارير وتوزيعها على المشاركين.
    The report was compiled and the draft report was validated through a consultative session comprising of approximately 15 gender experts and activists in the country. UN وتم تجميع التقرير واعتماد مشروعه من خلال جلسة استشارية ضمت قرابة 15 من خبراء المساواة بين الجنسين والناشطين في البلد.
    The chemicals were grouped into four screening categories based on the cut-off values of persistent organic pollutant characteristics, as listed in the table below. UN وتم تجميع المواد الكيميائية في أربع فئات فرز استناداً إلى قيم حدية لخصائص الملوثات العضوية الثابتة، على النحو الوارد في الإطار أدناه:
    Results were collected from 50,000 polling stations, many in remote locations. UN وتم تجميع النتائج من 000 50 مركز اقتراع يقع كثير منها في أماكن نائية.
    These views are compiled in document FCCC/SBI 2002/MISC.4. UN وتم تجميع هذه الآراء في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.4.
    A manual of standard operating procedures has been compiled for the use of staff of this section. UN وتم تجميع دليل ﻹجراءات التشغيل القياسية لكي يستخدمه موظفو هذا القسم.
    All the speeches, together with the concluding remarks by the Chairmen of the seminars, had been compiled in two booklets, which were easy to acquire. UN وتم تجميع نصوص الكلمات وكذلك الملاحظات الختامية لرئيسي الحلقتين الدراسيتين في كتيبين، مما يسهل اقتنائهما.
    Those activities are grouped into three work areas: UN وتم تجميع هذه الأنشطة في ثلاثة مجالات من مجالات العمل:
    Trust funds supporting cross-divisional activities and participation of experts and civil society to UNCTAD's work have been grouped under cluster 18. UN وتم تجميع الصناديق الاستئمانية للأنشطة المشتركة بين القطاعات ومشاركة الخبراء والمجتمع المدني في أعمال الأونكتاد تحت المجموعة 18.
    Several items have been clustered, while others are now considered in joint debate. UN وتم تجميع عدة بنود، كما يجري النظر في بنود أخرى في مناقشة مشتركة.
    A comparison of computer, TV, and game manufacturers on their BFR phase-out timelines and BFR-free products has also been assembled by Greenpeace and is updated every three months (Greenpeace International, 2007). UN وتمت مقارنة الجهات المصنعة للحواسيب وأجهزة التلفزيون والألعاب المحوسبة من حيث الحدود الزمنية للتخلص التدريجي من مثبطات اللهب المبرومة (BFR)، وتم تجميع المنتجات الخالية من مثبطات اللهب المبرومة (BFR) من قبل حركة السلم الأخضر الدولية ويجري تحديثها كل ثلاثة أشهر (حركة غرين بيس الدولية، 2007).
    9. The 40 fighters were assembled in Taloqan, northern Afghanistan, with the help of commander Ahmad Shah Massoud. However, the Government wished to transport the fighters separately from their arms, and in the process of disarmament there was a fire fight between the Sodirov group and Massoud's forces, in which seven of Rizvon's men were killed or wounded. UN ٩ - وتم تجميع المقاتلين اﻷربعين في طالوقان، في شمالي أفغانستان، بمساعدة القائد أحمد شاه مسعود غير أن الحكومة رغبت في نقل المقاتلين بدون أسلحتهم، وأثناء عملية نزع السلاح، نشب قتال باﻷسلحة النارية بين جماعة صدروف وقوات مسعود، وقع خلاله سبعة من رجال رضوان بين قتيل وجريح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus